Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail supplémentaire du 21 décembre 2000, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative à la coordination des statuts du fonds commun : extension de la compétence de la commission paritaire | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de aanvullende collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2000, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende de coördinatie van de statuten van het gemeenschappelijk fonds : uitbreiding van de bevoegdheid van het paritair comité |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
22 JUIN 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 22 JUNI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail supplémentaire du 21 décembre 2000, conclue au | verklaard de aanvullende collectieve arbeidsovereenkomst van 21 |
december 2000, gesloten in het Paritair Comité voor de | |
sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative | textielverzorging, betreffende de coördinatie van de statuten van het |
à la coordination des statuts du fonds commun : extension de la | gemeenschappelijk fonds : uitbreiding van de bevoegdheid van het |
compétence de la commission paritaire (1) | paritair comité (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la convention collective de travail du 16 mars 1995, conclue au | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 maart 1995, |
sein de la Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises | gesloten in het Paritair Comité voor het wasserij-, ververij- en |
de teinturerie et dégraissage, coordonnant les statuts du fonds | ontvettingsbedrijf, tot coördinatie van de statuten van het |
commun, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 juin 1997; | gemeenschappelijk fonds, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 juni 1997; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour l'entretien du textile; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielverzorging; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail supplémentaire du 21 décembre 2000, reprise en annexe, conclue | aanvullende collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2000, |
au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, | gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende |
relative à la coordination des statuts du fonds commun : extension de | de coördinatie van de statuten van het gemeenschappelijk fonds : |
la compétence de la commission paritaire. | uitbreiding van de bevoegdheid van het paritair comité. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 juin 2003. | Gegeven te Brussel, 22 juni 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 10 juin 1997, Moniteur belge du 13 août 1997. | Koninklijk besluit van 10 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 13 |
augustus 1997. | |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour l'entretien du textile | Paritair Comité voor de textielverzorging |
Convention collective de travail du 21 décembre 2000 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2000 |
Coordination des statuts du fonds commun : extension de la compétence | Coördinatie van de statuten van het gemeenschappelijk fonds : |
uitbreiding van de bevoegdheid van het paritair comité (Overeenkomst | |
de la commission paritaire (Convention enregistrée le 19 mars 2001 | geregistreerd op 19 maart 2001 onder het nummer 56812/CO/110) |
sous le numéro 56812/CO/110) | |
Article 1er.Vu l'arrêté royal du 1er mars 2000 portant modification |
Artikel 1.Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 2000 tot |
de l'arrêté royal du 6 mars 1973 visant la constitution et la fixation | wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 1973 tot oprichting |
de la dénomination et la compétence de la Commission paritaire des | en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het |
blanchisseries et des entreprises de teintureries et dégraissage, le | Paritair Comité voor het wasserij-, ververij- en ontvettingsbedrijf; |
champ d'application des dispositions de la convention collective de | wordt het toepassingsgebied van de bepalingen van de collectieve |
travail pour la Commission paritaire des blanchisseries et des | arbeidsovereenkomst voor het Paritair Comité voor het wasserij-, |
entreprises de teintureries et dégraissage concernant la coordination | ververij- en ontvettingsbedrijf met betrekking tot de coördinatie van |
de statuten van het gemeenschappelijk fonds (collectieve | |
des statuts du fonds commun (convention collective de travail du 25 | arbeidsovereenkomst van 25 maart 1999) uitgebreid. |
mars 1999) a été élargi. | |
Art. 2.Les dispositions de la convention collective de travail du 25 |
Art. 2.De bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 |
mars 1999, conclue au sein de la Commission paritaire des | maart 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het wasserij-, |
blanchisseries et des entreprises de teintureries et dégraissage | ververij- en ontvettingsbedrijf, tot uitwerking van de collectieve |
reportant la convention collective de travail du 7 mai 1997 et | arbeidsovereenkomst van 7 mei 1997 en tot wijziging van de collectieve |
modifiant la convention collective de travail du 16 mars 1995 portant | arbeidsovereenkomst van 16 maart 1995 houdende coördinatie van de |
coordination des statuts du "Fonds commun", rendue obligatoire par | statuten van het "Gemeenschappelijk fonds", algemeen verbindend |
arrêté royal du 7 janvier 2002, comme modifiée par la convention | verklaard bij koninklijk besluit van 7 januari 2002, zoals gewijzigd |
collective de travail du 3 décembre 1999, conclue au sein de la | door de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 1999, gesloten |
commission paritaire précitée, modifiant la convention collective de | in voormeld paritair comité tot wijziging van de collectieve |
travail du 28 avril 1999, coordonnant les statuts du fonds commun, | arbeidsovereenkomst van 28 april 1999, tot coördinatie van de statuten |
rendue obligatoire par arrêté royal, relatives à la coordination des statuts du fonds commun sont élargies aux employeurs dont l'activité de l'entreprise, dans le cadre de l'entretien du textile ou de l'habillement, est composée principalement de : - location, avec ou sans commerce, de linges, vêtements de travail, tissus d'ameublement, tapis ou appareils pour les soins hygiéniques des mains; - location, avec ou sans commerce, ou stérilisation de matériel textile ou médical, pour autant qu'ils ne soient reconnus comme médicament; | van het gemeenschappelijk fonds, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van de coördinatie van de statuten van het gemeenschappelijk fonds worden uitgebreid tot de werkgevers waarvan de ondernemingsactiviteit, in het raam van het onderhoud van textiel of kleding, hoofdzakelijk bestaat uit : - verhuren, met of zonder handel, van linnen, werkkleding, meubelkleding, tapijten of apparaten voor hygiënische handverzorging; - verhuren, met of zonder handel, of steriliseren van textiel of medisch materieel, voorzover deze niet erkend zijn als geneesmiddel; |
- stérilisation de linge, vêtements et tissus d'ameublement. | - steriliseren van linnen, kleding, meubelkleding. |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op |
au même moment que l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 1er mars | hetzelfde ogenblik als de inwerkingtreding van het koninklijk besluit |
2000 visant l'institution et la fixation de la dénomination et la | van 1 maart 2000 tot oprichting en vaststelling van de benaming en van |
compétence de la Commission paritaire pour l'entretien du textile. | de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de textielverzorging. |
Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par | Zij wordt gesloten voor onbepaalde duur en kan worden opgezegd door |
une des parties signataires moyennant un préavis de 3 mois, notifié | één van de ondertekenende partijen met een opzeggingstermijn van 3 |
par lettre recommandée au président de la Commission paritaire pour | maanden. Deze opzegging wordt betekend bij aangetekende brief gericht |
l'entretien du textile et aux organisations représentées au sein de la | aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de textielverzorging en |
commission paritaire. | aan de erin vertegenwoordigde organisaties. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2003. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni 2003. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |