Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 mai 2001, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, modifiant la convention collective de travail du 16 juin 1997 concernant l'interruption de carrière professionnelle en cas de naissance ou d'adoption | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997 betreffende de beroepsloopbaanonderbreking bij geboorte of adoptie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
22 JUIN 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 22 JUNI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 21 mai 2001, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2001, gesloten |
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, | in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, |
modifiant la convention collective de travail du 16 juin 1997 | tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997 |
concernant l'interruption de carrière professionnelle en cas de naissance ou d'adoption (1) | betreffende de beroepsloopbaanonderbreking bij geboorte of adoptie (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- |
mécanique et électrique; | en elektrische bouw; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 21 mai 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2001, gesloten |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, |
électrique, modifiant la convention collective de travail du 16 juin | tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997, |
1997, concernant l'interruption de carrière professionnelle en cas de | betreffende de beroepsloopbaanonderbreking bij geboorte of adoptie. |
naissance ou d'adoption. Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, 22 juin 2003. | Gegeven te Brussel, 22 juni 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
électrique Convention collective de travail du 21 mai 2001 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2001 |
Modification de la convention collective de travail du 16 juin 1997 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997 |
concernant l'interruption de carrière professionnelle en cas de | betreffende de beroepsloopbaanonderbreking bij geboorte of adoptie |
naissance ou d'adoption (Convention enregistrée le 29 juin 2001 sous | (Overeenkomst geregistreerd op 29 juni 2001 onder het nummer |
le numéro 57688/CO/111) | 57688/CO/111) |
La convention collective de travail mentionnée ci-dessous est conclue | |
en exécution de l'accord national du 23 avril 2001 et plus | In uitvoering van het nationaal akkoord van 23 april 2001 en meer |
bepaald van het artikel 10.3, wordt onderstaande collectieve | |
particulièrement de l'article 10.3. | arbeidsovereenkomst afgesloten. |
Article 1er.Cette convention collective de travail est d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises relevant de la | de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die onder |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
électrique. | ressorteren. |
Art. 2.L'article 11 de la convention collective de travail du 16 juin |
Art. 2.Het artikel 11 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 |
1997 concernant l'interruption de carrière professionnelle en cas de | juni 1997 betreffende de beroepsloopbaanonderbreking in geval van |
naissance ou d'adoption, enregistrée le 19 septembre 1997 sous le | geboorte of adoptie, geregistreerd op 19 september 1997 onder het |
numéro 45243/CO/111, est supprimé à partir du 1er janvier 2002. | nummer 45243/CO/111, wordt met ingang van 1 januari 2002 opgeheven. |
Art. 3.Cette convention collective de travail est conclue pour une |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
durée indéterminée et entre en vigueur le 1er janvier 2002. | onbepaalde duur en treedt in werking vanaf 1 januari 2002. |
Elle peut être dénoncée moyennant un préavis de trois mois, notifié | Ze kan worden opgezegd met een opzegging van drie maanden, betekend |
par lettre recommandée au président de la Commission paritaire des | bij een ter post aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van |
constructions métallique, mécanique et électrique. | het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2003. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni 2003. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |