Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/06/1999
← Retour vers "Arrêté royal portant retrait et interdiction de la mise sur le marché de la table à repasser "Superior Quality Ironing Table" fabriquée par Renxing Furniture Factory "
Arrêté royal portant retrait et interdiction de la mise sur le marché de la table à repasser "Superior Quality Ironing Table" fabriquée par Renxing Furniture Factory Koninklijk besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van de strijkplank "Superior Quality Ironing Table" vervaardigd door de Renxing Furniture Factory
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
22 JUIN 1999. - Arrêté royal portant retrait et interdiction de la 22 JUNI 1999. - Koninklijk besluit houdende het uit de handel nemen en
mise sur le marché de la table à repasser "Superior Quality Ironing het verbod van het op de markt brengen van de strijkplank "Superior
Table" fabriquée par Renxing Furniture Factory Quality Ironing Table" vervaardigd door de Renxing Furniture Factory
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des consommateurs, Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van de
notamment l'article 4; consumenten, inzonderheid op artikel 4;
Considérant qu'une notification relative à une table à repasser Overwegende dat een notificatie betreffende een strijkplank "Superior
"Superior Quality Ironing Table" fabriquée par Renxing Furniture Quality Ironing Table" vervaardigd door Renxing Furniture Factory
Factory a été transmise via le système européen "Consom Alert", gebeurde via het Europese "Consom Alert"-systeem, referte 7013/98;
référence 7013/98; Considérant que la Commission européenne a rendu l'avis du 11 Overwegende dat de Europese Commissie het advies van 11 september 1998
septembre 1998 au sujet du retrait et de l'interdiction de la mise sur verleende met betrekking tot de uit de handelname en het verbod van
le marché de ce produit; het op de markt brengen van dit product;
Considérant que le produit présente un danger d'effondrement; Overwegende dat het product een kantelgevaar inhoudt;
Considérant qu'un accident s'est produit pendant l'utilisation de la Overwegende dat een ongeval is gebeurd tijdens het gebruik van de
planche à repasser et qu'au cours de celui-ci la planche s'est strijkplank waarbij de plank onder een lichte belasting gekanteld is
effondrée sous une faible charge et que, de ce fait, le fer à repasser en hierdoor het strijkijzer op de voet van een consument gevallen is;
est tombé sur le pied d'un consommateur; Considérant que la mise sur le marché de ce produit doit être Overwegende dat het op de markt brengen van dit product uitdrukkelijk
interdite explicitement; moet verboden worden;
Vu l'avis de la Commission de la sécurité des consommateurs du 22 mars 1999; Gelet op het advies van de Commissie voor de veiligheid van de consumenten van 22 maart 1999;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, Op de voordracht van Onze Minister van Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La mise sur le marché de la planche à repasser "Superior

Artikel 1.Het op de markt brengen van de strijkplank "Superior

Quality Ironing Table", fabriquée par Renxing Furniture Factory, est Quality Ironing Table", vervaardigd door Renxing Furniture Factory,
interdite pour des raisons de sécurité en exécution de l'article 4 de wordt om veiligheidsredenen verboden in uitvoering van artikel 4 van
la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des consommateurs. de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van de consumenten.

Art. 2.Le produit visé à l'article 1er doit être retiré du marché.

Art. 2.Het in artikel 1 vermelde product moet worden uit de handel

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

genomen.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Le Ministre ayant la consommation dans ses attributions est

Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheid het verbruik behoort, is

chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 juin 1999. Gegeven te Brussel, 14 juni 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
E. DI RUPO E. DI RUPO
^