← Retour vers "Arrêté royal portant l'agrément d'une maison de transition à Enghien "
Arrêté royal portant l'agrément d'une maison de transition à Enghien | Koninklijk besluit tot erkenning van een transitiehuis te Edingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 22 JUILLET 2019. - Arrêté royal portant l'agrément d'une maison de transition à Enghien PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 22 JULI 2019. - Koninklijk besluit tot erkenning van een transitiehuis te Edingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des | Gelet op de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie |
personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits | van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer |
reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la | toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten, |
peine article, l'article 9/2, § 1er, inséré par la loi du 11 juillet | artikel 9/2, § 1, ingevoegd bij de wet van 11 juli 2018, artikel 70; |
2018 , l'article 70 ; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, accrédité auprès du Ministre | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, geaccrediteerd |
de la Justice, donné le 12 juni 2019; | bij de Minister van Justitie, gegeven op 12 juni 2019; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 juni 2019 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 24 juni 2019 ; |
Vu l'article 8, § 1er, 3°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des | Gelet op het artikel 8, § 1, 3°, van de wet van 15 december 2013 |
dispositions diverses concernant la simplification administrative, le | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is |
présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, | dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het |
s'agissant d'une décision formelle ; | een formele beslissing betreft; |
Sur la proposition du Ministre de la Justice et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Justitie en op het advies van de |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La maison de transition, sis à 7850 Enghien, Chaussée de |
Artikel 1.Het transitiehuis gelegen te 7850 Edingen, Aatsesteenweg |
Ath 242, dont l'exploitation est assurée par G4S Care SA, en | 242, waarvan de exploitatie wordt waargenomen door G4S Care NV, in |
collaboration avec Exodus Pays-Bas, est agréée en tant | samenwerking met Exodus Nederland, wordt erkend als inrichting waar |
qu'établissement où des condamnés peuvent être placés afin d'y subir | veroordeelden kunnen geplaatst worden om hun vrijheidsstraf te |
leur peine privative de liberté. | ondergaan. |
Art. 2.Cet arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2020. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2020. |
Art. 3.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 juillet 2019. | Gegeven te Brussel, 22 juli 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier ministre et ministre de la Justice, chargé de la Régie | Vice-eerste minister en minister van Justitie, belast met de Regie der |
des Bâtiments, | Gebouwen, |
K. GEENS | K. GEENS |