Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/07/2019
← Retour vers "Arrêté royal portant l'agrément d'une maison de transition à Malines "
Arrêté royal portant l'agrément d'une maison de transition à Malines Koninklijk besluit tot erkenning van een transitiehuis te Mechelen
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 22 JUILLET 2019. - Arrêté royal portant l'agrément d'une maison de transition à Malines PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 22 JULI 2019. - Koninklijk besluit tot erkenning van een transitiehuis te Mechelen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des Gelet op de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie
personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer
reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten,
peine article, l'article 9/2, § 1er, inséré par la loi du 11 juillet artikel 9/2, § 1, ingevoegd bij de wet van 11 juli 2018, artikel 70;
2018, l'article 70 ;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, accrédité auprès du Ministre Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, geaccrediteerd
de la Justice, donné le 14 mars 2019 ; bij de Minister van Justitie, gegeven op 14 maart 2019;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 avril 2019 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 2 april 2019 ;
Vu l'article 8, § 1er, 3°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des Gelet op het artikel 8, § 1, 3°, van de wet van 15 december 2013
dispositions diverses concernant la simplification administrative, le houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is
présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het
s'agissant d'une décision formelle ; een formele beslissing betreft;
Sur la proposition du Ministre de la Justice et de l'avis des Op de voordracht van de Minister van Justitie en op het advies van de
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La maison de transition, sis à 2800 Malines,

Artikel 1.Het transitiehuis gelegen te 2800 Mechelen, Hanswijkstraat

Hanswijkstraat 46-48, dont l'exploitation est assurée par G4S Care SA, 46-48, waarvan de exploitatie wordt waargenomen door G4S Care NV, in
en collaboration avec Exodus Pays-Bas, est agréée en tant samenwerking met Exodus Nederland, wordt erkend als inrichting waar
qu'établissement où des condamnés peuvent être placés afin d'y subir veroordeelden kunnen geplaatst worden om hun vrijheidsstraf te
leur peine privative de liberté. ondergaan.

Art. 2.Cet arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2019.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2019.

Art. 3.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

Art. 3.De Minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 juillet 2019. Gegeven te Brussel, 22 juli 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Justice, chargé de la Régie De Vice-eerste minister en minister van Justitie, belast met de Regie
des Bâtiments, der Gebouwen,
K. GEENS K. GEENS
^