Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/07/2010
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. - Corrigendum "
Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. - Corrigendum Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen. - Corrigendum
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
22 JUILLET 2010. - Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal 22 JULI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij
du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de
santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen. -
- Corrigendum Corrigendum
Au Moniteur belge du 30 juillet 2010, troisième édition, page 49332, In het Belgisch Staatsblad van 30 juli 2010, derde editie, pagina
le nombre 563332 est remplacé par le nombre 562332. 49332, wordt het getal 563332 vervangen door het getal 562332.
Au Moniteur belge du 30 juillet 2010, troisième édition, page 49333, In het Belgisch Staatsblad van 30 juli 2010, derde editie, pagina
le 11° est remplacé comme suit : 49333, wordt het 11° vervangen als volgt :
11° Au § 1er, 6°, III., une prestation rédigée comme suit est insérée 11° In § 1, 6°, III., wordt, tussen de verstrekkingen 564034 en
entre les prestations 564034 et 564056 : 564056, een verstrekking ingevoegd, luidende :
564351 564351
Als de zittingen 564012 en 639730 niet mogen worden geattesteerd, Als de zittingen 564012 en 639730 niet mogen worden geattesteerd,
rekening houdende met de in § 14 van dit artikel vastgestelde rekening houdende met de in § 14 van dit artikel vastgestelde
beperkingen : individuele kinesitherapiezitting waarbij de beperkingen : individuele kinesitherapiezitting waarbij de
persoonlijke betrokkenheid van de kinesitherapeut per rechthebbende persoonlijke betrokkenheid van de kinesitherapeut per rechthebbende
een globale gemiddelde duur van 20 minuten heeft een globale gemiddelde duur van 20 minuten heeft
M 14,5 M 14,5
564351 564351
Lorsque les séances 564012 et 639730 ne peuvent être attestées compte Lorsque les séances 564012 et 639730 ne peuvent être attestées compte
tenu des limitations prévues au § 14, du présent article : séance tenu des limitations prévues au § 14, du présent article : séance
individuelle de kinésithérapie dans laquelle l'apport personnel du individuelle de kinésithérapie dans laquelle l'apport personnel du
kinésithérapeute par bénéficiaire atteint une durée globale moyenne de kinésithérapeute par bénéficiaire atteint une durée globale moyenne de
20 minutes 20 minutes
M 14,5 M 14,5
Au Moniteur belge du 30 juillet 2010, troisième édition, page 49333, In het Belgisch Staatsblad van 30 juli 2010, derde editie, pagina
le 12° est remplacé comme suit : 49333, wordt het 12° vervangen als volgt :
12° Au § 1er, 6°, IV., une prestation rédigée comme suit est insérée 12° In § 1, 6°, IV., wordt, tussen de verstrekkingen 564115 en 564130,
entre les prestations 564115 et 564130 : een verstrekking ingevoegd, luidende :
564373 564373
Als de zittingen 564093 en 639752 niet mogen worden geattesteerd, Als de zittingen 564093 en 639752 niet mogen worden geattesteerd,
rekening houdende met de in § 14 van dit artikel vastgestelde rekening houdende met de in § 14 van dit artikel vastgestelde
beperkingen : individuele kinesitherapiezitting waarbij de beperkingen : individuele kinesitherapiezitting waarbij de
persoonlijke betrokkenheid van de kinesitherapeut per rechthebbende persoonlijke betrokkenheid van de kinesitherapeut per rechthebbende
een globale gemiddelde duur van 20 minuten heeft een globale gemiddelde duur van 20 minuten heeft
M 14,5 M 14,5
564373 564373
Lorsque les séances 564093 et 639752 ne peuvent être attestées compte Lorsque les séances 564093 et 639752 ne peuvent être attestées compte
tenu des limitations prévues au § 14, du présent article : séance tenu des limitations prévues au § 14, du présent article : séance
individuelle de kinésithérapie dans laquelle l'apport personnel du individuelle de kinésithérapie dans laquelle l'apport personnel du
kinésithérapeute par bénéficiaire atteint une durée globale moyenne de kinésithérapeute par bénéficiaire atteint une durée globale moyenne de
20 minutes 20 minutes
M 14,5 M 14,5
Au Moniteur belge du 30 juillet 2010, troisième édition, page 49334, In het Belgisch Staatsblad van 30 juli 2010, derde editie, pagina
le 18° en français est remplacé comme suit : 49334, wordt het 18° in het Frans vervangen als volgt :
18° Au § 1er, 6°, IV., l'intitulé de la prestation 564130 est remplacé 18° Au § 1er, 6°, IV., l'intitulé de la prestation 564130 est remplacé
par un intitulé rédigé comme suit : par un intitulé rédigé comme suit :
Lorsque les séances 564093, 564373 et 639752 ne peuvent être attestées Lorsque les séances 564093, 564373 et 639752 ne peuvent être attestées
compte tenu des limitations prévues au § 14, du présent article : compte tenu des limitations prévues au § 14, du présent article :
séance individuelle de kinésithérapie dans laquelle l'apport personnel séance individuelle de kinésithérapie dans laquelle l'apport personnel
du kinésithérapeute par bénéficiaire atteint une durée globale moyenne du kinésithérapeute par bénéficiaire atteint une durée globale moyenne
de 20 minutes. de 20 minutes.
^