Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/07/2004
← Retour vers "Arrêté royal concernant la détermination du projet et du nombre nécessaire des membres du personnel des entreprises publiques autonomes à utiliser dans le cadre de la généralisation de la délivrance des cartes d'identité électroniques "
Arrêté royal concernant la détermination du projet et du nombre nécessaire des membres du personnel des entreprises publiques autonomes à utiliser dans le cadre de la généralisation de la délivrance des cartes d'identité électroniques Koninklijk besluit betreffende de bepaling van het project en het vereist aantal in te zetten personeelsleden van de autonome overheidsbedrijven in het kader van de veralgemening van de uitreiking van de elektronische identiteitskaart
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 22 JUILLET 2004. - Arrêté royal concernant la détermination du projet et du nombre nécessaire des membres du personnel des entreprises publiques autonomes à utiliser dans le cadre de la généralisation de la délivrance des cartes d'identité électroniques FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 22 JULI 2004. - Koninklijk besluit betreffende de bepaling van het project en het vereist aantal in te zetten personeelsleden van de autonome overheidsbedrijven in het kader van de veralgemening van de uitreiking van de elektronische identiteitskaart
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi-programme du 22 décembre 2003, notamment l'article 475, Gelet op de Programmawet van 22 december 2003, inzonderheid op artikel
alinéa 3, 1°; 475, derde lid, 1°;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné les 21 et 30 avril et le Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 en
3 mai 2004; 30 april en 3 mei 2004;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 29 avril 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 29
Vu le protocole n° 2004/06 du 13 mai 2004 du Comité de secteur V - april 2004; Gelet op het protocol nr. 2004/06 van 13 mei 2004 van het Sectorcomité
Intérieur; V -Binnenlandse zaken;
Vu l'avis n° 37.396/4 du Conseil d'Etat, donné le 5 juillet 2005 en Gelet op het advies nr. 37.396/4 van de Raad van State, gegeven op 5
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois juli 2004 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten over de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques et de Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en Onze
Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de Nos Ministres qui en ont Minister van Binnenlandse Zaken en op advies van Onze in Raad
délibéré en Conseil, vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.Le présent arrêté royal s'applique aux membres du

Artikel 1.Dit koninklijk besluit is van toepassing op de statutaire

personnel statutaire de Belgacom, de La Poste, de la SNCB, BIAC et de personeelsleden van Belgacom, De Post, de NMBS, BIAC en Belgocontrol
Belgocontrol qui sont utilisés en application de l'article 475, alinéa die in uitvoering van artikel 475, derde lid, 2° van de Programmawet
3, 2°, de la loiprogramme du 22 décembre 2003 pour la réalisation du van 22 december 2003 worden ingezet voor de realisatie van het project
projet mentionné à l'article 2. vermeld in artikel 2.
CHAPITRE II. - Détermination et définition du projet HOOFDSTUK II. - Bepaling en beschrijving van het project

Art. 2.En application de l'article 475, alinéa 3, 1°, de la loi

Art. 2.In toepassing van artikel 475, derde lid, 1 ° van de

programme du 22 décembre 2003, des membres du personnel statutaire des Programmawet van 22 december 2003, zullen statutaire personeelsleden
entreprises publiques autonomes Belgacom, La Poste, SNCB, BIAC et van de autonome overheidsbedrijven Belgacom, De Post, de NMBS, BIAC en
Belgocontrol seront utilisés pour : Belgocontrol ingezet worden voor :
1. la coordination fédérale et provinciale de la délivrance des cartes 1. de federale en provinciale coördinatie van de uitreiking van de
d'identités électroniques par la Direction générale Institutions et elektronische identiteitskaart bij de Algemene directie Instellingen
Population - Service du Registre national - du Service public fédéral en bevolking - Dienst Rijksregister - van de Federale overheidsdienst
Intérieur; Binnenlandse zaken;
2. la délivrance des cartes d'identités électroniques dans les 2. de uitreiking van de elektronische identiteitskaarten in de
communes. gemeenten.
CHAPITRE III. - Détermination du nombre de membres du personnel HOOFDSTUK III. - Bepaling van het vereist aantal personeelsleden

Art. 3.§ 1er. Le nombre des membres du personnel nécessaires à la

Art. 3.§ 1. Het aantal personeelsleden dat vereist is voor de

réalisation de ce projet aux niveaux fédéral et provincial, mentionné realisatie van dit project op federaal en provinciaal vlak, bedoeld in
à l'article 2, 1°, est déterminé à 57, à répartir comme suit : artikel 2, 1°, wordt vastgesteld op 57, te verdelen als volgt :
-9 membres du personnel auprès le service d'encadrement Personnel et -9 personeelsleden bij de stafdienst Personeel en Organisatie en de
Organisation et les services du Registre national du Service public diensten van het Rijksregister van de Federale Overheidsdienst
fédéral Intérieur dont 4 de niveau 1 et 5 de niveau B; Binnenlandse Zaken waarvan 4 van niveau 1 en 5 van niveau B;
- 20 membres du personnel pour les fonctions auprès du helpdesk du - 20 personeelsleden voor de helpdesk van het Rijksregister van de
Registre national du Service public fédéral Intérieur dont 1 fonction Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken waarvan 1 functie van
de niveau B et 19 fonctions de niveau C; niveau B en 19 van niveau C;
- 28 membres du personnel auprès des centres provinciaux de - 28 personeelsleden voor de provinciale coördinatiecentra waarvan 11
coordination dont 11 fonctions de niveau 1 et 17 de niveau B. functies van niveau 1 en 17 van niveau B.
§ 2. Le nombre d'équivalents temps plein nécessaires à la réalisation § 2. Het aantal voltijds equivalenten dat vereist is voor de
de ce projet dans les communes, mentionné à l'article 2, 2°, est realisatie van dit project in de gemeenten, bedoeld in artikel 2, 2°,
déterminé à 722. wordt vastgesteld op 722.
Le Ministre de l'Intérieur communique aux entreprises publiques De Minister van Binnenlandse Zaken zal aan de betrokken autonome
autonomes concernées la répartition des fonctions par commune et les overheidsbedrijven een verdeling van de functies per gemeente en de
modifications éventuelles pendant ledit projet. eventuele wijzigingen tijdens het project bezorgen.
CHAPITRE IV. - Disposition finale HOOFDSTUK IV. - Slotbepaling

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 5.Notre Ministre des Entreprises publiques et Notre Ministre de

Art. 5.Onze Minister van Overheidsbedrijven en Onze Minister van

l'Intérieur sont chargés de l'exécution du présent arrêté. Binnenlandse Zaken worden belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 juillet 2004. Gegeven te Brussel, 22 juli 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Entreprises publiques, De Minister van Overheidsbedrijven,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x