Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/07/1999
← Retour vers "Arrêté royal instaurant une avance pour les entreprises qui sont touchées directement par la crise de la dioxine de 1999 "
Arrêté royal instaurant une avance pour les entreprises qui sont touchées directement par la crise de la dioxine de 1999 Koninklijk besluit tot instelling van een voorschot voor ondernemingen die rechtstreeks getroffen zijn door de dioxinecrisis van 1999
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
22 JUILLET 1999. - Arrêté royal instaurant une avance pour les 22 JULI 1999. - Koninklijk besluit tot instelling van een voorschot
entreprises qui sont touchées directement par la crise de la dioxine voor ondernemingen die rechtstreeks getroffen zijn door de
de 1999 dioxinecrisis van 1999
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, 7°,
l'article 3, § 1er, 7°, inséré par la loi du 5 février 1999; ingevoegd bij de wet van 5 februari 1999;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 24 juin 1999; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 24 juni 1999;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 5 juillet 1999; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 5
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, juli 1999; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996;
Considérant que des mesures doivent être prises sans délai afin de Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
sauvegarder la position financière des entreprises touchées par la Overwegende dat onverwijld maatregelen moeten worden genomen met het
crise de la dioxine, notamment de celles qui risquent de se trouver, suite à cet événement extraordinaire, en situation de cessation de paiement; Considérant que le Fonds pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux dispose déjà de la possibilité d'accorder aux exploitations agricoles touchées par la crise de la dioxine, une avance financière; que pour ces entreprises un préfinancement sur base des réserves actuelles du Fonds précité, peut s'opérer; Considérant qu'il est nécessaire, notamment pour les entreprises qui à ce jour ne peuvent pas faire appel au Fonds pour la santé et la oog op de vrijwaring van de financiële positie van de ondernemingen getroffen door de dioxinecrisis, inzonderheid van deze onder hen die door deze buitengewone gebeurtenis in een situatie van staking van betaling dreigen te vallen; Overwegende dat het Fonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten nu reeds over de mogelijkheid beschikt om de landbouwbedrijven, getroffen door de dioxinecrisis, van een financiële overbrugging te voorzien; dat voor deze ondernemingen een pre-financiering op basis van de huidige reserves van voormeld Fonds kan plaatsvinden; Overwegende dat het, inzonderheid voor de ondernemingen die op vandaag geen beroep kunnen doen op het Fonds voor de gezondheid en de
qualité des animaux et des produits animaux et qui, suite à la crise kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten en die ingevolge de
de la dioxine ont obtenu un jugement accordant un sursis provisoire de dioxinecrisis bij vonnis een voorlopige opschorting van betaling
paiement, conformément à l'article 16 de la loi du 17 juillet 1997 hebben bekomen overeenkomstig de wet van 17 juli 1997 betreffende het
relative au concordat judiciaire, ou font l'objet de problèmes gerechtelijk akkoord, of ernstige financiële problemen hebben,
financiers importants, constatés conformément au présent arrêté, vastgesteld overeenkomstig dit besluit, noodzakelijk is om bij
d'organiser d'urgence l'intervention de l'Etat et de prévoir un hoogdringendheid de interventie van de overheid te organiseren en voor
système d'avances pour ces entreprises, afin de prévenir des dommages deze ondernemingen een overbruggingsregeling te treffen teneinde
irréparables; onherroepelijke schade te voorkomen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en Middenstand, Onze
moyennes, de Notre Ministre de la Justice et de Notre Ministre de Minister van Justitie en Onze Minister van Economie en
l'Economie et de la Recherche scientifique, Wetenschappelijk Onderzoek,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Les entreprises qui démontrent, conformément à la

Artikel 1.§ 1. Ondernemingen die, overeenkomstig de procedure

procédure décrite à l'article 3bis, que les produits d'origine beschreven in artikel 3bis, het bewijs leveren dat, de producten van
animale, destinés à la consommation qui soit sont contaminés, soit dierlijke oorsprong, bestemd voor consumptie die hetzij gecontamineerd
dont la date de péremption est dépassée suite aux mesures de saisi zijn, hetzij waarvan de houdbaarheidsdatum ingevolge de maatregelen
conservatoire dans le cadre de la crise de la dioxine prises par les van bewarend beslag genomen door de Belgische, Europese overheid of
autorités belges, européennes ou les autorités de pays tiers, et pour door overheden van derde landen, in het kader van de dioxinecrisis is
lesquels ils ont réalisé des frais en vue de leur acquisition, verstreken, waarvoor zij kosten hebben gemaakt met het oog op de
traitement, transformation, transport ou leur maintien en état, ont verwerving, de bewerking, de verwerking, het vervoeren of het in stand
été détruits, peuvent, à leur demande, obtenir, pour une période de houden ervan, vernietigd werden, kunnen, op hun vraag, voor een
cinq ans, une avance sans intérêts et récupérable à charge de periode van vijf jaar, een renteloos en terugvorderbaar voorschot
l'allocation de base 31/55.2.4.8102 "avances récupérables aux bekomen ten laste van de basisallocatie 31/55.2.4.8102
entreprises touchées par la crise de la dioxine". "terugvorderbare voorschotten aan de ondernemingen getroffen door de
§ 2. L'avance visée au § 1er devra être remboursée en quatre tranches dioxinecrisis". § 2. Het voorschot bedoeld in § 1 zal in vier gelijke jaarlijkse
annuelles et identiques à partir de la deuxième année qui suit celle schijven dienen te worden terugbetaald vanaf het tweede jaar volgend
du paiement. op dat van de uitbetaling.
§ 3. Une seule demande peut être introduite par entreprise et pour un § 3. Er kan slechts één aanvraag per onderneming worden ingediend en
montant total indemnisable qui est d'au moins 100 000 F. dit voor een totaal vergoedbaar bedrag van ten minste 100 000 F.

Art. 2.L'avance ne peut pas dépasser les dommages effectivement subis

Art. 2.Het voorschot kan niet hoger zijn dan de effectief geleden

dans le cadre de la crise de la dioxine, limités au maximum à 80 % de schade in het kader van de dioxinecrisis, beperkt tot maximum 80 % van
la valeur des frais effectivement réalisés, visés à l'article 1er. de tegenwaarde van de effectief gedane kosten, bedoeld in artikel 1.

Art. 3.Auprès du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture,

Art. 3.Bij het Ministerie van Middenstand en Landbouw wordt een

une Commission spéciale est créée, composée d'une ou de plusieurs Bijzondere Commissie met één of meerdere Nederlandstalige en
chambres néerlandophones et francophones, en vue de délivrer les Franstalige kamers opgericht, met het oog op het verstrekken van de
attestations visées à l'article 4 aux entreprises touchées par la attesten bedoeld in artikel 4 aan ondernemingen, getroffen door de
crise de la dioxine. dioxinecrisis.
Chaque chambre compte cinq membres. Le président est un magistrat ou Elke kamer telt vijf leden. De voorzitter is een magistraat of
un magistrat honoraire. Trois membres sont respectivement inscrits au eremagistraat. Drie leden zijn respectievelijk ingeschreven op het
tableau de l'Institut des Experts-Comptables et des Conseils fiscaux, tableau van het Instituut van de Accountants en de
de l'Institut professionnel des Comptables et de l'Institut des Belastingconsulenten, van het Beroepsinstituut der Boekhouders en van
Réviseurs d'entreprises. Le cinquième membre est un fonctionnaire du het Instituut der Bedrijfsrevisoren. Het vijfde lid is een ambtenaar
Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture ou du Ministère des van het Ministerie van Middenstand en Landbouw of van het Ministerie
Affaires économiques. van Economische Zaken.
Les membres de la Commission sont nommés par le Ministre de De leden van de Commissie worden benoemd door de Minister van Landbouw
l'Agriculture et des Classes moyennes et par le Ministre de l'Economie en Middenstand en door de Minister van Economie en Wetenschappelijk
et de la Recherche scientifique, respectivement sur proposition du Onderzoek, respectievelijk op voordracht van de Minister van Justitie
Ministre de la Justice et des Instituts professionnels, visés à en van de Beroepsinstituten, bedoeld in het tweede lid.
l'alinéa 2.

Art. 4.La demande visée à l'article 1er, n'est valable que si le

Art. 4.De in de artikel 1 bedoelde aanvraag is slechts geldig indien

demandeur ne peut bénéficier d'avances sur base d'un préfinancement de aanvrager niet kan genieten van voorschotten op basis van een
par le Fonds pour la santé et la qualité des animaux et des produits prefinanciering door het Fonds voor de gezondheid en de kwaliteit van
animaux et qu'il a obtenu soit un jugement accordant un sursis de dieren en de dierlijke producten en hetzij, een vonnis heeft
bekomen waarbij een voorlopige opschorting van betaling werd verleend
provisoire de paiement, conformément à l'article 16 de la loi du 17 overeenkomstig artikel 16 van de wet van 17 juli 1997 betreffende het
juillet 1997 relative au concordat judiciaire, soit une attestation gerechtelijk akkoord, hetzij een attest bekomen heeft afgeleverd door
délivrée par la Commission visée à l'article 3, qui confirme que : de Bijzondere Commissie bedoeld in artikel 3, waarin wordt bevestigd dat :
1° la valeur des produits d'origine animale détruits, visés à 1° de waarde van de vernietigde dierlijke producten, bedoeld in
l'article 1er, est, soit au moins de 4 % de la valeur des achats du artikel 1, hetzij ten minste 4 % bedraagt van de waarde van de totale
demandeur en 1998, tels qu'ils figurent aux déclarations TVA aankopen van de aanvrager in 1998, zoals die blijken uit de
y-afférentes, si la valeur est déterminée sur base d'un prix d'achat desbetreffende BTW-aangiften, indien de waardebepaling gebeurt aan de
qui était d'application pendant le mois de mai 1999, soit au moins de hand van een in de maand mei 1999 toegepaste aankoopprijs, hetzij ten
4 % de la valeur des ventes du demandeur en 1998, tels qu'ils figurent minste 4 % bedraagt van de waarde van de totale verkopen van de
aux déclarations TVA y-afférentes, si la valeur est déterminée sur aanvrager in 1998, zoals die blijken uit de desbetreffende
base d'un prix de vente qui était d'application pendant le mois de mai BTW-aangiften, indien de waardebepaling gebeurt aan de hand van een in
1999 et, de maand mei 1999 toegepaste verkoopprijs en,
2° - s'il s'agit d'une société, que la valeur précitée des produits 2° - indien het een vennootschap betreft, dat voormelde waarde van de
détruits est au moins de 33 % des fonds propres de la société au 31 vernietigde producten, ten minste 33 % bedraagt van het eigen vermogen
décembre 1998, augmentés des dettes à court terme envers les associés van de vennootschap op 31 december 1998, verhoogd met de schulden op
à cette même date; korte termijn ten behoeve van de vennoten op diezelfde datum;
- s'il s'agit d'une personne physique, que la valeur précitée des - indien het een natuurlijke persoon betreft, dat voormelde waarde van
produits détruits est au moins de 33 % de la différence entre d'une de vernietigde producten ten minste 33 % bedraagt van het verschil
part les immobilisations, visées à l'article 41 CIR 1992, augmentées tussen enerzijds de vaste activa zoals bedoeld in artikel 41 WIB 1992,
des stocks au 31 décembre 1998 et d'autre part le montant au 31 vermeerderd met de stocks per 31 december 1998 en anderzijds het
décembre 1998 des dettes qui ont trait à l'activité professionnelle bedrag per 31 december 1998 van de schulden die betrekking hebben op
exercée. de uitgeoefende beroepswerkzaamheid.
Pour être valable, la demande doit en outre être accompagnée des Om geldig te zijn dient de aanvraag bovendien vergezeld te zijn van de
documents suivants : 1° un inventaire exact des produits d'origine animale qui ont été l'objet d'une destruction, confirmé par écrit par un comptable agréé, un expert-comptable, un réviseur d'entreprises ou un autre expert externe, désigné à cette fin, par le Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions; 2° le visa de l'autorité compétente pour la collecte ou la destruction des produits visés ou chargée de la supervision de celle-ci; 3° un décompte exact des frais visés à l'article 1er, accompagné des pièces justificatives.

Art. 5.Les services du Ministère des Classes Moyennes et de

volgende documenten : 1° een nauwkeurige inventaris van de producten van dierlijke oorsprong die het voorwerp waren van vernietiging, schriftelijk bevestigd door een erkend boekhouder, een accountant, een bedrijfsrevisor of een andere, daartoe door de Minister die de Landbouw onder zijn bevoegdheid heeft, aangeduide externe deskundige; 2° het visum van de overheid bevoegd voor de inzameling of de vernietiging van de bedoelde producten of met het toezicht daarop belast; 3° een exacte afrekening van de in artikel 1 bedoelde kosten, aangevuld met de nodige stavingsstukken.

Art. 5.De diensten van het Ministerie van Middenstand en Landbouw

l'Agriculture vérifient la demande et déterminent le montant de verifiëren de aanvraag en bepalen het bedrag van het voorschot
l'avance, conformément aux articles 1er, 2 et 4 et effectuent le overeenkomstig de artikelen 1, 2 en 4 en gaan over tot de uitbetaling
paiement. Ils peuvent procéder à tous les contrôles complémentaires ervan. Zij kunnen daarbij overgaan tot alle bijkomende controles die
qu'ils jugent nécessaires. zij nodig achten.

Art. 6.§ 1er. Si des irrégularités sont constatées, les entreprises

Art. 6.§ 1. Wanneer onregelmatigheden worden vastgesteld, kunnen de

concernées peuvent être exclues intégralement ou partiellement des betrokken ondernemingen geheel of gedeeltelijk worden uitgesloten van
avantages qui découlent du présent arrêté. de voordelen die voortvloeien uit dit besluit.
§ 2. Les entreprises dont il a été établis à titre définitif qu'elles § 2. Ondernemingen waarvan definitief vaststaat dat zij strafbare
ont commis des faits punissables liés à la crise de la dioxine, sont feiten hebben gepleegd die verband houden met de dioxinecrisis, zijn
exclues des avantages qui découlent du présent arrêté. uitgesloten van de voordelen die voortvloeien uit dit besluit.

Art. 7.Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes et le

Art. 7.De Minister van Landbouw en Middenstand en de Minsiter van

Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique peuvent prendre Economie en Wetenschappelijk Onderzoek kunnen alle bijkomende
toutes mesures complémentaires pour l'exécution du présent arrêté. maatregelen nemen voor de uitvoering van de bepalingen van dit besluit.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 9.Notre Ministre de l'Economie, Notre Ministre de l'Agriculture

Art. 9.Onze Minister van Economie, Onze Minister van Landbouw en

et des Classes moyennes et Notre Ministre de la Justice, sont, chacun Middenstand en Onze Minister van Justitie, zijn, ieder wat hem
en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le22 juillet 1999. Gegeven te Brussel, 22 juli 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, De Minister van Landbouw en Middenstand,
J. GABRIELS J. GABRIELS
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Le Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, De Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^