Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/07/1999
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 août 1995 relatif aux commissaires d'arrondissement et aux commissaires d'arrondissement adjoints "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 août 1995 relatif aux commissaires d'arrondissement et aux commissaires d'arrondissement adjoints Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 augustus 1995 betreffende de arrondissementscommissarissen en de adjunct-arrondissementscommissarissen
MINISTERE DE L'INTERIEUR 22 JUILLET 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 août 1995 relatif aux commissaires d'arrondissement et aux commissaires d'arrondissement adjoints ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution coordonnée; Vu la Loi provinciale du 30 avril 1836, notamment l'article 132 remplacé par la loi du 6 juillet 1993; MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 22 JULI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 augustus 1995 betreffende de arrondissementscommissarissen en de adjunct-arrondissementscommissarissen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, tweede lid, van de gecoördineerde Grondwet; Gelet op de Provinciewet van 30 april 1836, inzonderheid op artikel 132 vervangen bij de wet van 6 juli 1993;
Vu l'arrêté royal du 7 août 1995 relatif aux commissaires Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1995 betreffende de
d'arrondissement et aux commissaires d'arrondissement adjoints; arrondissementscommissarissen en de adjunct-arrondissementscommissarissen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juillet 1999; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, juli 1999; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, namelijk het artikel 3, 1ste lid, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence, Gelet op de hoogdringendheid,
Considérant la nécessité de prendre d'urgence toutes les mesures Gezien de noodzaak om dringend alle maatregelen te treffen die
indispensables au bon fonctionnement du gouvernement afin de permettre noodzakelijk zijn voor de goede werking van de regering, om het voor
à ce dernier de poursuivre la réforme de la loi des Polices et haar mogelijk te maken de hervorming van de politiewet voort te zetten
d'organiser le contrôle des plans d'urgence; en de controle van de rampenplannen te organiseren;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 10, alinéa 2, de l'arrêté royal du 7 août 1995

Artikel 1.Artikel 10, tweede lid, van het koninklijk besluit van 7

est remplacé par l'alinéa suivant : « Ils peuvent être détachés auprès augustus 1995 wordt vervangen als volgt : « Zij kunnen gedetacheerd
du Ministre de l'Intérieur. Dans ce cas, ils peuvent être remplacés worden bij de Minister van Binnenlandse Zaken. In dat geval kunnen zij
conformément aux dispositions de l'article 9 ». vervangen worden overeenkomstig de bepalingen van artikel 9 ».

Art. 2.Notre Ministre de l'Interieur est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 juillet 1999. Gegeven te Brussel, 22 juli 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^