Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 juillet 2014 relatif à l'hygiène des denrées alimentaires | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 juli 2014 betreffende levensmiddelenhygiëne |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 22 JANVIER 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 juillet 2014 relatif à l'hygiène des denrées alimentaires PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108 ; Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 22 JANUARI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 juli 2014 betreffende levensmiddelenhygiëne FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de |
des viandes, l'article 13, modifié par les lois des 15 avril 1965, 27 | vleeshandel, artikel 13, gewijzigd bij de wetten van 15 april 1965, 27 |
mai 1997 et 23 décembre 2009, et l'article 14, modifié par la loi du | mei 1997 en 23 december 2009, en artikel 14, gewijzigd bij de wet van |
13 juillet 1981 et les arrêtés royaux du 9 janvier 1992 et du 22 | 13 juli 1981, de koninklijke besluiten van 9 januari 1992 en 22 |
février 2001 ; | februari 2001; |
Vu la loi du 15 avril 1965 concernant l'expertise et le commerce du | Gelet op de wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de |
poisson, de volailles, des lapins et du gibier, et modifiant la loi du | handel in vis, gevogelte, konijnen en wild, en tot wijziging van de |
5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes, | wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de |
l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 13 juillet 1981, 27 mai | vleeshandel, artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 13 juli 1981, |
1997 et par l'arrêté royal du 22 février 2001 et l'article 4, §§ 1er | 27 mei 1997 en bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001 en |
et 2 modifiés par la loi du 13 juillet 1981 ; | artikel 4, §§ 1 en 2, gewijzigd bij de wet van 13 juli 1981; |
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux matières premières pour | Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de grondstoffen voor de |
l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et l'élevage, l'article | landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, artikel 2, gewijzigd bij de |
2, modifié par les lois des 21 décembre 1998, 5 février 1999 et 1er | wetten van 21 december 1998, 5 februari 1999 en 1 maart 2007; |
mars 2007 ; Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, l'article 3, | tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, 2° tot 6°, |
§ 1er, 2° à 6°, modifiés par les lois du 29 décembre 1990 et du 1er | gewijzigd bij de wetten van 29 december 1990 en van 1 maart 2007 en |
mars 2007, et par l'arrêté royal du 22 février 2001 ; | bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001; |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de levensmiddelen en |
autres produits, les articles 2 et 3, modifiés par la loi du 22 mars | andere producten, artikelen 2 en 3, gewijzigd bij de wet van 22 maart |
1989 ; | 1989; |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter |
pour but la promotion de modes et de consommation durables et la | bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter |
protection de l'environnement, de la santé et des travailleurs, | bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers, |
l'article 9, modifié par les lois du 28 mars 2003, 27 juillet 2011 et | artikel 9, gewijzigd bij de wetten van 28 maart 2003, 27 juli 2011 en |
16 décembre 2015 ; | 16 december 2015; |
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence | Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 4, §§ 1 | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4, |
à 3 et § 5, alinéa 1er, modifiés par les lois des 22 décembre 2003, 20 | §§ 1 tot 3 en § 5, eerste lid, gewijzigd bij de wetten van 22 december |
juillet 2005, et 13 mai 2019, et l'article 5, alinéa 2, 2°, 4°, 8°, 9° | 2003, 20 juli 2005, en 13 mei 2019, en artikel 5, lid 2, 2°, 4°, 8°, |
et 16° modifiés par la loi du 22 décembre 2003 ; | 9°, en 16° gewijzigd bij de wet van 22 december 2003; |
Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles | Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende |
effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal |
alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, confirmé par | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van |
diverse wettelijke bepalingen, bekrachtigd door de wet van 19 juli | |
la loi du 19 juillet 2001, l'article 3 bis, inséré par la loi du 28 | 2001, artikel 3 bis, ingevoegd bij de wet van 28 maart 2003 en |
mars 2003 et modifié par les lois du 22 décembre 2003 et du 31 | gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003 en 31 december 2005, |
décembre 2005, l'article 4, § 1 ; | artikel 4, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 13 juillet 2014 relatif à l'hygiène des denrées | Gelet op het koninklijk besluit van 13 juli 2014 betreffende |
alimentaires, modifié par les arrêtés royaux du 3 juillet 2018 et du | levensmiddelenhygiëne gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 |
20 juillet 2023 ; | juli 2018 en 20 juli 2023; |
Considérant le Règlement (CE) n° 178/2002 du Parlement européen et du | Overwegende de Verordening (EG) nr. 178/2002 van het Europees |
Conseil du 28 janvier 2002 établissant les principes généraux et les | Parlement en de Raad van 28 januari 2002 tot vaststelling van de |
prescriptions générales de la législation alimentaire, instituant | algemene beginselen en voorschriften van de levensmiddelenwetgeving, |
l'Autorité européenne de sécurité des aliments et fixant des | tot oprichting van een Europese Autoriteit voor de voedselveiligheid |
procédures relatives à la sécurité des denrées alimentaires ; | en tot vaststelling van procedures voor voedselveiligheidsaangelegenheden; |
Considérant le Règlement (CE) n° 852/2004 du 29 avril 2004 du | Overwegende de Verordening (EG) nr. 852/2004 van het Europees |
Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relatif à l'hygiène | Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake levensmiddelenhygiëne; |
des denrées alimentaires ; | |
Considérant le Règlement (CE) n° 853/2004 du Parlement européen et du | Overwegende de (EG) nr. 853/2004 van het Europees Parlement en de Raad |
Conseil du 29 avril 2004 fixant des règles spécifiques d'hygiène | van 29 april 2004 houdende vaststelling van specifieke |
applicables aux denrées alimentaires d'origine animale ; | hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong; |
Considérant le Règlement (UE) 2017/625 du Parlement européen et du | Overwegende de Verordening (EU) 2017/625 van het Europees Parlement en |
Conseil du 15 mars 2017 concernant les contrôles officiels et les | de Raad van 15 maart 2017 betreffende officiële controles en andere |
autres activités officielles servant à assurer le respect de la | officiële activiteiten die worden uitgevoerd om de toepassing van de |
législation alimentaire et de la législation relative aux aliments | levensmiddelen- en diervoederwetgeving en van de voorschriften inzake |
pour animaux ainsi que des règles relatives à la santé et au bien-être | |
des animaux, à la santé des végétaux et aux produits | diergezondheid, dierenwelzijn, plantgezondheid en |
phytopharmaceutiques, modifiant les Règlements du Parlement européen | gewasbeschermingsmiddelen te waarborgen, tot wijziging van de |
et du Conseil (CE) n° 999/2001, (CE) n° 396/2005, (CE) n° 1069/2009, | Verordeningen (EG) nr. 999/2001, (EG) nr. 396/2005, (EG) nr. |
(CE) n° 1107/2009, (UE) n° 1151/2012, (UE) n° 652/2014, (UE) 2016/429 | 1069/2009, (EG) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, |
et (UE) 2016/2031, les Règlements du Conseil (CE) n° 1/2005 et (CE) n° 1099/2009 ainsi que les Directives du Conseil 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE et 2008/120/CE, et abrogeant les Règlements du Parlement européen et du Conseil (CE) n° 854/2004 et (CE) n° 882/2004, les Directives du Conseil 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE et 97/78/CE ainsi que la Décision 92/438/CEE du Conseil ; Vu l'avis du Comité consultatif, institué auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 22 juin 2021 ; | (EU) 2016/429 en (EU) 2016/2031 van het Europees Parlement en de Raad, de Verordeningen (EG) nr. 1/2005 en (EG) nr. 1099/2009 van de Raad en de Richtlijnen 98/58/EG, 1999/74/EG, 2007/43/EG, 2008/119/EG en 2008/120/EG van de Raad, en tot intrekking van de Verordeningen (EG) nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad, de 89/608/EEG, 89/662/EEG, 90/425/EEG, 91/496/EEG, 96/23/EG, 96/93/EG en 97/78/EG van de Raad en Besluit 92/438/EEG van de Raad; Gelet op het advies van het Raadgevend Comité van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 22 juni 2021; |
Vu les avis des Inspecteurs des Finances, donnés le 17 août 2021 et le | Gelet op de adviezen van de Inspecteurs van Financiën, gegeven op 17 |
10 septembre 2021 ; | augustus 2021 en 10 september 2021; |
Vu l'avis n° 17-2021 du Comité scientifique, institué auprès de | Gelet op het advies nr. 17-2021 van het Wetenschappelijk Comité, |
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le | ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
17 septembre 2021 ; | Voedselketen, gegeven op 17 september 2021; |
Vu la communication 2022/0399/B à la Commission européenne, le 9 juin | Gelet op de mededeling 2022/0399/B aan de Europese Commissie, op 9 |
2022, en application de l'article 5, paragraphe 1er, de la Directive | juni 2022, met toepassing van artikel 5, eerste lid van Richtlijn (EU) |
(UE) 2015/1535 du parlement Européen et du conseil du 9 septembre 2015 | 2015/1535 van het Europees parlement en de raad van 9 september 2015 |
prévoyant une procédure d'information dans le domaine des | betreffende een informatieprocedure op het gebied van technische |
réglementations techniques et des règles relatives aux services de la | voorschriften en regels betreffende de diensten van de |
société de l'information ; | informatiemaatschappij; |
Vu la communication à la Commission européenne, le 9 juin 2022, en | Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 9 juni 2022 met |
application de l'article 13, paragraphe 5, du Règlement (CE) n° | toepassing van artikel 13. 5. van Verordening (EG) nr. 852/2004 van |
852/2004 du 29 avril 2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 | het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake |
avril 2004 relatif à l'hygiène des denrées alimentaires ; | levensmiddelenhygiëne; |
Vu la concertation entre les gouvernements des régions et l'autorité | Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale |
fédérale du 6 octobre 2022 ; | overheid van 6 oktober 2022; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gezien de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd overeenkomstig |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative ; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis 74.757/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 novembre 2023, en | Gelet op advies 74.757/3 van de Raad van State, gegeven op 27 november |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et du Ministre de la | Op de voordracht de Minister van Landbouw en de Minister van |
Santé publique, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en | Volksgezondheid, en evenals op het advies van de in Raad vergaderde |
Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 13 juillet 2014 |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 13 juli 2014 |
relatif à l'hygiène des denrées alimentaires, les modifications | betreffende levensmiddelenhygiëne, worden de volgende wijzigingen |
suivantes sont apportées : | aangebracht: |
a) les 2° et 3° sont abrogés ; | a) 2° en 3° worden opgeheven; |
b) le 4° est remplacé par ce qui suit : | b) 4° wordt vervangen door wat volgt: |
« 4° Commerce de détail : les points de vente ou de livraison au | |
consommateur final, y compris les terminaux de distribution | "4° Detailhandel: plaats van verkoop of levering aan de |
(distributeurs automatiques), les points de vente mobiles (tels que | eindverbruiker, inclusief distributieterminals (automaten), mobiele |
les food trucks), les cuisines collectives, les traiteurs et les | verkooppunten (zoals foodtrucks), grootkeukens, traiteurs en |
restaurants ; » ; | restaurants;"; |
c) le 7° est remplacé par ce qui suit : | c) 7° wordt vervangen door wat volgt: |
« 7° Enceinte réfrigérée : équipement, local, ou moyen de transport | "7° Gekoelde ruimte: uitrusting, lokaal of vervoermiddel voor de |
pour la détention, la conservation ou le transport en vue de la vente, | opslag, de bewaring of het vervoer, met het oog op de verkoop of voor |
ou pour l'offre à la vente de denrées alimentaires à réfrigérer ; » ; | het te koop aanbieden van de te koelen levensmiddelen;"; |
d) le 11° est remplacé par ce qui suit : | d) 11° wordt vervangen door wat volgt: |
« 11° Règlement n° 1169/2011 : Règlement (UE) n° 1169/2011 du | "11° Verordening nr. 1169/2011: Verordening (EU) nr. 1169/2011 van het |
Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2011 concernant | Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2011 betreffende de |
l'information des consommateurs sur les denrées alimentaires, | verstrekking van voedselinformatie aan consumenten, tot wijziging van |
modifiant les Règlements (CE) n° 1924/2006 et (CE) n° 1925/2006 du | Verordeningen (EG) nr. 1924/2006 en (EG) nr. 1925/2006 van het |
Parlement européen et du Conseil et abrogeant la Directive 87/250/CEE | Europees Parlement en de Raad en tot intrekking van Richtlijn |
de la Commission, la Directive 90/496/CEE du Conseil, la Directive | 87/250/EEG van de Commissie, Richtlijn 90/496/EEG van de Raad, |
1999/10/CE de la Commission, la Directive 2000/13/CE du Parlement | Richtlijn 1999/10/EG van de Commissie, Richtlijn 2000/13/EG van het |
européen et du Conseil, les Directives 2002/67/CE et 2008/5/CE de la | Europees Parlement en de Raad, Richtlijnen 2002/67/EG en 2008/5/EG van |
Commission et le Règlement (CE) n° 608/2004 de la Commission. » | de Commissie, en Verordening (EG) nr. 608/2004 van de Commissie." |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté est complété par les 5°, 6° et 7°, |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met 5°, 6° en |
rédigés comme suit : | 7° die zijn opgesteld als volgt: |
« 5° à l'article 2 du Règlement (CE) n° 2073/2005 de la Commission du | "5° in artikel 2 van Verordening (EG) nr. 2073/2005 van de Commissie |
15 novembre 2005 concernant les critères microbiologiques applicables | van 15 november 2005 inzake microbiologische criteria voor |
aux denrées alimentaires ; | levensmiddelen; |
6° à l'article 1er de l'arrêté royal du 16 janvier 2006 fixant les | 6° in artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot |
modalités des agréments, des autorisations et des enregistrements | vaststelling van de nadere regels van de erkenningen, toelatingen en |
préalables délivrés par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la | voorafgaande registraties afgeleverd door het Federaal Agentschap voor |
Chaîne alimentaire ; | de Veiligheid van de Voedselketen; |
7° à l'article 1er de l'arrêté royal du 7 janvier 2014 relatif à | 7° in artikel 1 van het koninklijk besluit van 7 januari 2014 met |
l'approvisionnement direct par un producteur primaire du consommateur | betrekking tot de rechtstreekse levering, door een primaire producent, |
final ou du commerce de détail en petites quantités de certaines | van kleine hoeveelheden van sommige levensmiddelen van dierlijke |
denrées alimentaires d'origine animale. ». | oorsprong aan de eindverbruiker of aan de plaatselijke detailhandel.". |
Art. 3.Dans le titre II, chapitre Ier du même arrêté, la subdivision |
Art. 3.In titel II, hoofdstuk I, van hetzelfde besluit wordt de |
en sections est abrogée. | onderverdeling in afdelingen opgeheven. |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 4/1, rédigé |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een als volgt opgesteld artikel 4/1 |
comme suit : | ingevoegd: |
« Art. 4/1.§ 1er. Les exploitants du secteur alimentaire qui élèvent |
" Art. 4/1.§ 1. Exploitanten van levensmiddelenbedrijven die dieren |
des animaux susceptibles d'être destinés à la consommation ou dont les | kweken die mogelijk bestemd zijn voor de consumptie of waarvan de |
produits sont susceptibles d'être destinés à la consommation, tiennent | producten mogelijk bestemd zijn voor consumptie, houden registers bij |
des registres concernant l'utilisation des biocides de type 3, 4 et | over het gebruik van biociden van type 3, 4 en 18, of het gebruik |
18, ou utilisés comme tels, qui reprennent, sous forme structurée, les données suivantes : | daarvan als zodanig, die gestructureerd de volgende gegevens bevatten: |
1° le type et l'identification de l'équipement et des surfaces traités | 1° het type en de identificatie van de behandelde uitrusting en |
tels que machines, caisses-palettes et autres récipients, unité de | oppervlakken, zoals machines, palletkisten en andere recipiënten, |
stockage, véhicules, ou infrastructures ; | opslageenheid, voertuigen, of infrastructuur; |
2° la date d'utilisation ; | 2° de gebruiksdatum; |
3° la dénomination commerciale complète du biocide utilisé et son | 3° de volledige handelsnaam van het aangewende biocide en zijn |
numéro d'autorisation ; | toelatingsnummer; |
4° la dose appliquée ; | 4° de gebruikte dosis; |
5° le temps d'attente si d'application. | 5° de wachttijd indien van toepassing. |
§ 2. Ces registres doivent être complétés dans les sept jours suivant | § 2. Deze registers moeten ingevuld worden binnen de zeven dagen na |
l'utilisation des produits concernés par l'exploitant ou par le | het gebruik van de betrokken producten door de exploitant of door de |
prestataire de service auquel il a fait appel. ». | onderaannemer waarop hij beroep doet.". |
Art. 5.Dans l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
a) les mots « ou des insectes » sont insérés entre les mots « des | a) de woorden "of insecten" worden bijgevoegd tussen de woorden |
escargots » et les mots « tiennent un registre » ; | "slakken" en "kweken een register bij"; |
b) le 2° est abrogé. | b) 2° wordt opgeheven. |
Art. 6.Dans l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 6.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
a) dans le paragraphe 1er, les mots « de type 3, 4 et 18, ou utilisés | a) in paragraaf 1, worden de woorden "van type 3, 4 en 18, of het |
comme tels » sont insérés entre les mots « utilisation des biocides » | gebruik daarvan als zodanig," bijgevoegd tussen de woorden "van |
et « , qui reprennent » ; | biociden" en "die de volgende"; |
b) dans le paragraphe 1er, le 1° est remplacé par ce qui suit : | b) in paragraaf 1, wordt 1° vervangen door wat volgt: |
« 1° le type et l'identification de l'équipement et des surfaces | "1° het type en de identificatie van de behandelde uitrusting en |
traités tels que machines, caisses-palettes et autres récipients, | oppervlakken, zoals machines, palletkisten en andere recipiënten, |
unité de stockage, véhicules, infrastructure ; » ; | opslageenheid, voertuigen, infrastructuur;" |
c) dans le paragraphe 1er, le 3° est complété par les mots « utilisé | c) in paragraaf 1, wordt 3° aangevuld met de woorden "en zijn |
et son numéro d'autorisation » ; | toelatingsnummer" ; |
d) le paragraphe 2 est complété par les mots « par l'exploitant ou par | d) paragraaf 2 wordt aangevuld met de woorden "door de exploitant of |
le prestataire de service auquel il a fait appel ». | door de dienstverlener waarop hij een beroep heeft gedaan". |
Art. 7.Dans le titre II, chapitre II, du même arrêté, la section II |
Art. 7.In titel II, hoofdstuk II, van hetzelfde besluit wordt |
comprenant les articles 7 à 15 est abrogée. | afdeling II die de artikelen 7 t.e.m. 15 bevat, opgeheven. |
Art. 8.L'article 16 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 8.In hetzelfde besluit wordt artikel 16 als volgt vervangen: |
« Art. 16.§ 1er. 1°. Les conditions de l'annexe II du présent arrêté |
" Art. 16.§ 1. 1°. De voorwaarden in bijlage II van dit besluit zijn |
seront d'application pour l'approvisionnement direct de petites | van toepassing op de rechtstreekse levering van kleine hoeveelheden |
quantités de produits primaires végétaux par le producteur au | primaire plantaardige producten door de producent aan de |
consommateur final ou au commerce de détail local fournissant | eindverbruiker of aan de plaatselijke detailhandel die rechtstreeks |
directement le consommateur final. | aan de eindverbruiker levert. |
2°. En plus des conditions définies dans le point 1°, les conditions | 2°. Naast de in punt 1° vastgestelde voorwaarden, zijn de voorwaarden |
de l'annexe I du présent arrêté seront d'application pour | van bijlage I bij dit besluit van toepassing op de rechtstreekse |
l'approvisionnement direct de graines germées provenant de maximum 30 | levering van kiemgroenten afkomstig uit een maximum van 30 kilogram |
kg de graines par mois par le producteur au consommateur final ou au | zaden per maand door de producent aan de eindverbruiker of aan de |
commerce de détail local fournissant directement le consommateur | plaatselijke detailhandel die rechtstreeks aan de eindverbruiker |
final. | levert. |
§ 2. Dans le cadre du présent arrêté, sont considérées comme de | § 2. In het kader van het huidige besluit worden de hoeveelheden |
petites quantités de produits primaires végétaux, les quantités | geproduceerd door de operatoren zoals gedefinieerd in artikel 2, |
produites par les opérateurs telles que définies à l'article 2 | paragraaf 2, 4° van het koninklijk besluit van 16 januari 2006 |
paragraphe 2, 4° de l'arrêté royal du 16 janvier 2006. | beschouwd als kleine hoeveelheden plantaardige primaire producten. |
§ 3. L'article 6 du présent arrêté n'est pas d'application pour | § 3. Artikel 6 van dit besluit is niet van toepassing op de |
l'approvisionnement direct, par le producteur, de petites quantités de | rechtstreekse levering van kleine hoeveelheden primaire plantaardige |
produits primaires végétaux au consommateur final ou au commerce de | producten door de producent aan de eindverbruiker of aan de |
détail local fournissant directement le consommateur final. ». | plaatselijke detailhandel die rechtstreeks aan de eindverbruiker levert.". |
Art. 9.Dans le titre II du même arrêté, l'intitulé du chapitre III |
Art. 9.In titel II van hetzelfde besluit, wordt het opschrift van |
est remplacé par ce qui suit : « CHAPITRE III - Dispositions générales | hoofdstuk III als volgt vervangen: "HOOFDSTUK III - Algemene |
d'hygiène pour les exploitants du secteur alimentaire ». | hygiënevoorschriften voor exploitanten van levensmiddelenbedrijven". |
Art. 10.Dans le titre II, chapitre III, du même arrêté, la section I, |
Art. 10.In titel II, hoofdstuk III, van hetzelfde besluit, wordt |
à l'exception de l'article 18, est abrogée. | afdeling I, met uitzondering van artikel 18, opgeheven. |
Art. 11.Dans le titre II du même arrêté, il est inséré un chapitre |
Art. 11.In titel II van hetzelfde besluit, wordt een hoofdstuk IV met |
IV, comportant la section I et l'article 18/1, rédigé comme suit : | afdeling I en artikel 18/1 opgesteld als volgt: |
« CHAPITRE IV.- Dispositions générales pour les exploitants | "HOOFDSTUK IV. - Algemene voorschriften voor exploitanten van |
du commerce de détail | detailhandels |
Section I. - Exigences relatives aux durées de vie et aux conditions | Afdeling I. - Eisen betreffende de houdbaarheid en de |
de conservation des denrées alimentaires dans le commerce de détail | bewaaromstandigheden voor levensmiddelen in de detailhandel |
Art. 18/1.Sans préjudice des dispositions du Règlement n° 1169/2011, |
Art. 18/1.Onverminderd de bepalingen van Verordening nr. 1169/2011, |
les exploitants du commerce de détail qui reconditionnent pour la mise | voegen de exploitanten in de detailhandel die levensmiddelen zonder |
sur le marché des denrées alimentaires sans transformation préalable | voorafgaande verwerking en in dezelfde verpakkings- en |
et dans les mêmes conditions de conditionnement et de conservation que | bewaaromstandigheden als de fabrikant van het oorspronkelijke product, |
le fabricant du produit d'origine, incluent dans l'étiquetage de ces | opnieuw voorverpakken voor het in de handel brengen, op het etiket van |
denrées alimentaires reconditionnées une date limite de consommation | deze opnieuw voorverpakte levensmiddelen een uiterste consumptiedatum |
ou une date de durabilité minimale qui ne peut dépasser celle fournie | of datum van minimale houdbaarheid toe die de datum van het |
par le fabricant du produit d'origine. ». | oorspronkelijk product, vastgesteld door de fabrikant, niet mag |
overschrijden.". | |
Art. 12.Dans le même arrêté, il est inséré un article 21/1, rédigé |
Art. 12.In hetzelfde besluit wordt een als volgt opgesteld artikel |
comme suit : | 21/1 ingevoegd: |
« Art. 21/1.En application de l'article 3, paragraphe 2 du Règlement |
" Art. 21/1.In toepassing van artikel 3, lid 2 van Verordening (EG) |
(CE) n° 37/2005 de la Commission du 12 janvier 2005 relatif au | nr. 37/2005 van de Commissie van 12 januari 2005 betreffende de |
contrôle des températures dans les moyens de transport et les locaux | temperatuurcontrole in vervoermiddelen en in opslagruimten van voor |
d'entreposage et de stockage des aliments surgelés destinés à | |
l'alimentation humaine, dans les installations frigorifiques de moins | menselijke voeding bestemde diepvriesproducten kan in koelinstallaties |
de 10 m3 destinées à la conservation de produits surgelés dans des | met een inhoud van minder dan 10 m3 voor de opslag van |
magasins ou points de vente au détail approvisionnant le consommateur | diepvriesproducten in winkels of verkooppunten die de eindverbruiker |
final ainsi que dans les établissements des grossistes non-agréés, la | bevoorraden, evenals in niet-erkende groothandels, de temperatuur in |
température de l'air dans l'installation frigorifique peut être | de koelinstallatie gemeten worden door middel van een gemakkelijk |
mesurée au moyen d'un thermomètre aisément visible. ». | zichtbare thermometer.". |
Art. 13.Dans l'article 22 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 13.In artikel 22 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, les mots « du service » sont remplacés par | 1° in paragraaf 1 worden de woorden "du service" vervangen door de |
les mots « de la livraison » et les mots « visées à l'annexe IV, 9) » | woorden "de la livraison" in de Franse versie en de woorden "bedoeld |
par les mots « visées à l'annexe IV, 8) »; | in bijlage IV, 9)" door de woorden "bedoeld in bijlage IV, 8)"; |
2° des paragraphes 1/1 et 1/2 sont insérés, rédigés comme suit : | 2° de als volgt opgestelde paragrafen 1/1 en 1/2 worden bijgevoegd: |
« § 1/1. Les mollusques bivalves vivants, échinodermes vivants, | " § 1/1. Levende tweekleppige weekdieren, levende stekelhuidigen, |
tuniciers vivants et gastéropodes marins vivants sont conservés à une | levende manteldieren en levende mariene buikpotigen worden bewaard aan |
température qui garantit la sécurité de la chaîne alimentaire et leur | een temperatuur die de voedselveiligheid garandeert evenals hun |
viabilité et qui ne peut être supérieure à 10° C. | overleving en die niet hoger mag zijn dan 10° C. |
§ 1/2. En dérogation à la température reprise à l'annexe IV du présent | § 1/2. In afwijking van de temperatuur in de bijlage IV van dit |
arrêté, les meules entamées de fromage à pâte dure qui servent pour le | besluit mogen aangesneden wielen harde kaas die dienen om te |
portionnement peuvent être conservées à une température maximale de | portioneren bewaard worden bij een maximale temperatuur van 21° C |
21° C pendant les heures de vente et ce, durant maximum 7 jours. » ; | tijdens de verkoopsuren en dit gedurende maximum 7 dagen."; |
3° le 2° du paragraphe 2 est abrogé ; | 3° 2° van paragraaf 2 wordt opgeheven; |
4° un paragraphe 3 est inséré, rédigé comme suit : | 4° een als volgt opgestelde paragraaf 3. wordt toegevoegd: |
« § 3. Les dispositions du § 1er ne sont pas d'application si une | " § 3. De bepalingen van § 1 zijn niet van toepassing indien een |
dérogation a été accordée par l'Agence sur demande motivée d'un | afwijking verleend werd door het Agentschap op gemotiveerde aanvraag |
détaillant et après avis du Comité scientifique institué auprès de | van een detailhandelaar en na advies van het Wetenschappelijk Comité |
l'Agence ou est reprise dans un guide comme visé à l'article 9 de | ingesteld bij het Agentschap of opgenomen werd in een gids als bedoeld |
l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la | in artikel 9 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 |
notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne | betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de |
alimentaire. Dans ce cas, la température pour laquelle l'Agence a | voedselketen. In dit geval wordt de temperatuur waarvoor het |
marqué son accord est acceptée et respectée. ». | Agentschap zijn akkoord verleend heeft, aanvaard en nageleefd.". |
Art. 14.Dans le même arrêté, il est inséré un article 22/1, rédigé |
Art. 14.In hetzelfde besluit wordt een als volgt opgesteld artikel |
comme suit : | 22/1 toegevoegd: |
« Art. 22/1.§ 1. Dans les commerces de détail, les centres de |
" Art. 22/1.§ 1. In de detailhandel, distributiecentra voor |
distribution pour supermarchés et chez les grossistes, les denrées | supermarkten en groothandelsbedrijven worden de levensmiddelen die bij |
alimentaires conservées à température négative sont maintenues à une | een negatieve temperatuur bewaard worden, gehouden bij maximaal -18° |
température de max. -18° C. Une brève fluctuation de cette température | C. Een korte schommeling van deze temperatuur is toegelaten wanneer |
est admise à des fins pratiques de manipulation lors de la | dit nodig is in verband met de hantering bij de bereiding, het |
préparation, du transport, de l'entreposage, de l'exposition et de la | vervoer, de opslag, de uitstalling en de levering van levensmiddelen |
livraison des denrées alimentaires à condition que cela n'entraîne pas | voor zover dat geen risico's inhoudt voor de gezondheid en voor zover |
de risque pour la santé et à condition que cette température ne soit | deze temperatuur niet met meer dan 3° C overschreden wordt, |
pas dépassée de plus de 3° C, incertitude de mesure comprise. | meetonzekerheid inbegrepen. |
§ 2. En dérogation à la température reprise au § 1er, la glace de | § 2. In afwijking van de temperatuur in § 1, moet consumptie-ijs, |
consommation destinée à la vente pour une consommation directe dans le | bestemd voor verkoop voor onmiddellijk verbruik in de detailhandel, |
commerce de détail doit être conservée à une température maximale de - | bewaard worden bij een maximale temperatuur van -9° C.". |
9° C. ». Art. 15.Dans le même arrêté, l'article 23, dont le texte actuel |
Art. 15.In hetzelfde besluit wordt artikel 23, waarvan de huidige |
formera le paragraphe 1er, est complété par un paragraphe 2, rédigé | tekst paragraaf 1 zal vormen, aangevuld met een als volgt opgestelde |
comme suit : | tweede paragraaf: |
« Lorsque les denrées alimentaires chaudes doivent être réfrigérées, | "Wanneer warme levensmiddelen moeten gekoeld worden, moet de |
la température de celles-ci doit être amenée de 60° C à 10° C dans un | temperatuur van 60° C naar 10° C gebracht worden in een periode van |
délai de maximum deux heures. ». | maximum twee uur.". |
Art. 16.L'article 24 du même arrêté est abrogé. |
Art. 16.Artikel 24 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 17.Dans l'article 26 du même arrêté, le paragraphe 2 est |
Art. 17.In artikel 26 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 2 als |
remplacé par ce qui suit : | volgt vervangen: |
« § 2. Par dérogation au § 1er, 3°, les viandes de bovins âgés de plus | " § 2. In afwijking van § 1, 3°, mag het vlees van runderen van meer |
de 30 mois auxquelles restent attachées des parties de la colonne | dan 30 maanden waaraan nog delen van de wervelkolom vastzitten, die |
vertébrale, considérées comme un matériel à risque spécifié | beschouwd worden als gespecificeerd risicomateriaal overeenkomstig de |
conformément aux dispositions du Règlement (CE) n° 999/2001 du | bepalingen van Verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees |
Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2001, fixant les règles | Parlement en de Raad van 22 mei 2001 houdende vaststelling van |
pour la prévention, le contrôle et l'éradication de certaines | voorschriften inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde |
encéphalopathies spongiformes transmissibles, peuvent être introduites | overdraagbare spongiforme encefalopathieën, worden binnengebracht en |
et détenues moyennant le respect des conditions fixées à l'article 27. | opgeslagen mits naleving van de voorwaarden vastgelegd in artikel |
». | 27.". |
Art. 18.Dans l'article 27, paragraphe 2 du même arrêté, les |
Art. 18.In paragraaf 2 van artikel 27 van hetzelfde besluit worden de |
modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
a) la phrase « Lors du retrait de la colonne vertébrale, l'exploitant | a) de zin "Bij het verwijderen van de wervelkolom dient de exploitant |
de l'établissement visé au § 1er doit : » est remplacée par la phrase | bedoeld in § 1:" wordt vervangen door de zin "De exploitant bedoeld in |
« L'exploitant de l'établissement visé au § 1er doit : » ; | § 1 dient:"; |
b) dans le 2°, les mots « lors du retrait de la colonne vertébrale, » | b) in 2° worden de woorden "bij het verwijderen van de wervelkolom," |
sont insérés avant les mots « garantir une méthode de travail | ingevoegd voor de woorden "een hygiënische werkwijze"; |
hygiénique » ; c) dans le 2°, les mots « de ces recommandations » sont insérés entre | c) in 2° worden de woorden "van deze aanbevelingen" ingevoegd tussen |
les mots « dont un exemplaire » et les mots « est présent ». | de woorden "waarvan een exemplaar" en "aanwezig is". |
Art. 19.Dans le même arrêté, l'annexe I est remplacée par l'annexe I |
Art. 19.In hetzelfde besluit wordt bijlage I vervangen door de |
jointe au présent arrêté. | bijlage I die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 20.Dans l'annexe II du même arrêté, les mots « , dans toute la |
Art. 20.In bijlage II van hetzelfde besluit worden de woorden "in de |
mesure du possible, », « , au besoin, » et « là où cela est nécessaire | mate van het mogelijke", "zo nodig", "wanneer zulks noodzakelijk is" |
» sont abrogés. | en "voorzover mogelijk" opgeheven. |
Art. 21.Dans l'annexe III du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 21.In bijlage III van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le chapitre Ier, le point 1 est remplacé par ce qui suit : | 1° in hoofdstuk I, wordt punt 1 vervangen door wat volgt: |
« L'installation de lavage et de séchage des mains utilisée par le | "De uitrusting voor het wassen en het drogen van de handen gebruikt |
personnel est conçue et utilisée de façon à empêcher la | |
recontamination des mains après leur lavage. Il doit y avoir | door het personeel is zo ontworpen en wordt zo gebruikt dat |
suffisamment de lavabos à proximité des toilettes. » ; | hercontaminatie van de handen na het wassen vermeden wordt. Er moeten |
2° dans le chapitre Ier, au point 4, les mots « l'arrêté royal du 22 | voldoende handwasgelegenheden zijn in de nabijheid van de toiletten."; |
mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des | |
produits biocides » sont remplacés par les mots « l'arrêté royal du 4 | 2° in hoofdstuk I, in punt 4 worden de woorden "het koninklijk besluit |
avril 2019 relatif à la mise à disposition sur le marché et à | van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken |
van biociden, met uitzondering van de biociden bedoeld in artikel 79 | |
van dat besluit" vervangen door de woorden "het koninklijk besluit van | |
l'utilisation des produits biocides » ; | 4 april 2019 betreffende het op de markt aanbieden en het gebruiken |
3° dans le chapitre Ier, le point 5 est abrogé ; | van biociden"; 3° in hoofdstuk I, wordt punt 5 opgeheven; |
4° dans le chapitre II, au point 2, les mots « ou par une méthode | 4° in hoofdstuk II, in punt 2 worden de woorden "of door een door het |
équivalente acceptée par l'Agence » sont abrogés ; | Agentschap aanvaarde gelijkwaardige methode" opgeheven; |
5° dans le chapitre II, le point 4 est abrogé ; | 5° in hoofdstuk II, wordt punt 4 opgeheven; |
6° dans le chapitre II, au point 5, les mots « , qui ne sont pas | 6° in hoofdstuk II, in punt 5, worden de woorden "die niet voorverpakt |
préemballées au sens du Règlement n° 1169/2011 concernant | zijn (in de zin van de Verordening nr. 1169/2011 betreffende de |
l'information des consommateurs sur les denrées alimentaires, » sont | verstrekking van voedselinformatie aan consumenten)" ingevoegd tussen |
insérés entre les mots « de l'annexe IV » et les mots « et qui sont à conserver »; | de woorden "van bijlage IV" en "in de handel worden gebracht"; |
7° dans le chapitre III, le point 2 est remplacé par ce qui suit : | 7° in hoofdstuk III, wordt punt 2 vervangen door wat volgt: |
« 2. Dans le commerce de détail de denrées alimentaires d'origine | "2. In detailhandels van levensmiddelen van dierlijke oorsprong worden |
animale, les sous-produits animaux non destinés à la consommation | dierlijke bijproducten die niet voor menselijke consumptie bestemd |
humaine et qui ne sont pas microbiologiquement stables, sont | zijn en die niet microbieel stabiel zijn, bewaard bij een temperatuur |
entreposés à une température de maximum 7° C jusqu'à leur enlèvement | van maximum 7° C totdat zij door een geregistreerd vervoerder |
par un transporteur enregistré ou jusqu'à leur sortie en dehors des | opgehaald worden of totdat zij voor ophaling buiten de lokalen |
locaux en vue de l'enlèvement. En cas d'entreposage dans les mêmes | gebracht worden. In geval van opslag in hetzelfde lokaal als |
locaux que les denrées alimentaires, une séparation dans l'espace doit | levensmiddelen, dient een adequate scheiding in de ruimte |
être assurée pour éviter une contamination croisée. » ; | gerespecteerd te worden om kruisverontreiniging te voorkomen."; |
8° dans le chapitre IV, le point 2 est remplacé par ce qui suit : | 8° in hoofdstuk IV, wordt punt 2 vervangen door wat volgt: |
« 2. Dans toutes les toilettes à l'exception de celles utilisées | "2. In alle toiletten, behalve deze die uitsluitend door de klanten |
exclusivement par la clientèle, doit être affiché, de manière | worden gebruikt, moet duidelijk zichtbaar en onuitwisbaar een bericht |
clairement visible et indélébile, un avis selon lequel le lavage des | worden aangebracht dat na het toiletbezoek de handen moeten worden |
mains est obligatoire après l'usage des toilettes. » ; | gewassen."; |
9° dans le chapitre V, point 1, au premier tiret, dans la version | 9° in hoofdstuk V, punt 1, eerste streepje wordt het woord |
néerlandaise, le mot « huisdieren » est remplacé par le mot « | "huisdieren" vervangen door het woord "gezelschapsdieren" in de |
gezelschapsdieren » ; | Nederlandse versie; |
10° dans le chapitre V, le point 1 est complété par un troisième | 10° in hoofdstuk V, wordt punt 1 aangevuld met een als volgt |
tiret, rédigé comme suit : | opgestelde derde streepje: |
« - dans les établissements qui mettent sur le marché à la fois des | "- de inrichtingen die tegelijkertijd levensmiddelen en dieren in de |
denrées alimentaires et des animaux, à condition que ces deux | handel brengen op voorwaarde dat deze beide activiteiten van het in de |
activités de mise sur le marché soient séparées de telle sorte que | handel brengen zodanig gescheiden zijn dat elke verontreiniging van |
toute contamination des denrées alimentaires par les animaux soit évitée. » ; | levensmiddelen door dieren vermeden wordt."; |
11° dans le chapitre V, point 2, le b) est remplacé par ce qui suit : | 11° in hoofdstuk V, wordt 2., b) als volgt vervangen: |
« b) Dans le cas des produits de boulangerie et de pâtisserie qui sont | "b) Voor wat betreft bakkerijproducten en patisserie die in |
destinés à être exposés en vente en libre-service, l'équipement de | zelfbediening te koop worden gesteld, moeten de in dit kader gebruikte |
vente utilisé dans ce cadre ainsi que la procédure de vente en | verkoopsuitrusting, alsook de doorgevoerde verkoopsprocedure van |
libre-service mise en oeuvre permettent de limiter le risque de | zelfbediening het mogelijk maken het risico op verontreiniging van de |
contamination des produits en vente par les consommateurs : | te koop gestelde producten door de consument te beperken: |
i) ces produits doivent être exposés en vente dans des meubles | i) deze producten moeten worden te koop gesteld in afgeschermde |
protégés par des vitres à clapet ou tout autre système assurant une | verkoopmeubelen met klapvensters of ieder ander systeem dat een |
protection identique, et équipés de pinces ou tout autre système ayant | identieke bescherming biedt, die met tangen uitgerust zijn of ieder |
une effet similaire ; | ander systeem met een vergelijkbaar effect; |
ii) à proximité des vitres à clapet doit figurer un avis clairement | ii) in de nabijheid van de klapvensters dient een duidelijk zichtbaar |
visible indiquant la manière hygiénique avec laquelle les | bericht te zijn aangebracht dat vermeldt hoe de verbruikers zich op |
consommateurs sont priés de se servir ; | een hygiënische wijze moeten bedienen; |
iii) ces produits doivent être exposés en vente de façon à ce qu'un | iii) deze producten moeten zodanig te koop worden gesteld, dat een |
responsable puisse veiller à ce qu'il n'y ait pas d'abus. ». | verantwoordelijke kan toezien dat er geen misbruiken plaatsvinden.". |
Art. 22.Dans le même arrêté, l'annexe IV est remplacée par l'annexe |
Art. 22.In hetzelfde besluit wordt bijlage IV vervangen door de |
II jointe au présent arrêté. | bijlage II die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 23.Le Ministre de la Santé publique et le Ministre de |
Art. 23.De Minister van Volksgezondheid en de Minister van Landbouw |
l'Agriculture sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 janvier 2024. | Gegeven te Brussel, 22 januari 2024. |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Par le Roi : | Par le Roi : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
Annexe 1 | Bijlage 1 |
« Annexe I. Dispositions spécifiques d'hygiène applicables à | "Bijlage I. Specifieke hygiënevoorschriften voor de rechtstreekse |
l'approvisionnement direct, | levering |
par le producteur, de petites quantités de graines germées | door de producent van kleine hoeveelheden kiemgroenten |
Par dérogation au Règlement (CE) n° 2073/2005 de la Commission du 15 | In afwijking van Verordening (EG) nr. 2073/2005 van de Commissie van |
novembre 2005 concernant les critères microbiologiques applicables aux | 15 november 2005 inzake microbiologische criteria voor levensmiddelen, |
denrées alimentaires, le producteur est dispensé de l'analyse | is de producent vrijgesteld van de voorbereidende tests van alle |
préalable de tous les lots de graines prévue au point A.1. de la | partijen zaden zoals bedoeld in punt A.1. van afdeling 3.3. |
section 3.3. relative aux règles d'échantillonnage applicables aux | betreffende bemonsteringsvoorschriften voor kiemgroenten van dezelfde |
germes du même Règlement à condition de pouvoir présenter une | verordening, op voorwaarde dat hij voor de betreffende partij een |
attestation d'analyse conforme du lot concerné délivrée par le | conform analysecertificaat kan voorleggen dat werd afgeleverd door de |
fournisseur des graines destinées à la production de graines germées ; | leverancier van de voor de productie van kiemgroenten bestemde zaden; |
Par dérogation au même Règlement, la fréquence d'échantillonnage | In afwijking van dezelfde Verordening, wordt de |
déterminée au point A.3. de la section 3.3. relative aux règles | bemonsteringsfrequentie die in punt A.3. van afdeling 3.3. betreffende |
d'échantillonnage applicables aux germes du même Règlement est réduite | bemonsteringsvoorschriften voor kiemgroenten in dezelfde verordening |
à 1 échantillon par an. » | is vastgesteld, teruggebracht tot één monster per jaar." |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 22 janvier 2024 modifiant | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 22 januari 2024 tot |
l'arrêté royal du 13 juillet 2014 relatif à l'hygiène des denrées | wijziging van het koninklijk besluit van 13 juli 2014 betreffende |
alimentaires. | levensmiddelenhygiëne. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
Annexe 2 « Annexe IV. Liste des denrées alimentaires à réfrigérer et conditions de température Nature des denrées alimentaires Température des produits 1) Viandes fraîches réfrigérées d'ongulés domestiques, de gibier d'élevage ongulé et de gros gibier sauvage ; | Bijlage 2 "Bijlage IV. Lijst van te koelen levensmiddelen en de temperatuurvoorwaarden Aard van de levensmiddelen Temperatuur van de levensmiddelen 1) Gekoeld vers vlees van als landbouwhuisdier gehouden hoefdieren, gekweekte wilde hoefdieren en grof vrij wild; |
? +7,0 ° C | ? +7,0 ° C |
2) Abats frais réfrigérés d'ongulés domestiques, de gibier d'élevage, | 2) Gekoeld vers slachtafval van als landbouwhuisdier gehouden |
de gibier sauvage, de volaille et de lagomorphes ; | hoefdieren, gekweekt wild, vrij wild, pluimvee en lagomorfen; |
? +4,0 ° C | ? +4,0 ° C |
3) Viandes fraîches réfrigérées de volaille, de ratites d'élevage, de | 3) Gekoeld vers vlees van pluimvee, gekweekte loopvogels, lagomorfen |
lagomorphes et de petit gibier sauvage ; | en klein vrij wild; |
? +4,0 ° C | ? +4,0 ° C |
4) Produits à base de viande ; | 4) Vleesproducten; |
? +7,0 ° C | ? +7,0 ° C |
5) Viandes hachées et préparations de viande ; | 5) Gehakt vlees en vleesbereidingen; |
? +4,0 ° C | ? +4,0 ° C |
6) Les extraits de viandes, les graisses animales fondues, les | 6) Vleesextracten, gesmolten dierlijke vetten, kanen, gezouten bloed, |
cretons, le sang salé, le plasma sanguin salé et les estomacs, vessies | gezouten bloedplasma en behandelde magen, blazen en darmen; |
et boyaux traités ; | |
? +7,0 ° C | ? +7,0 ° C |
7) Les produits de la pêche conservés vivants ; | 7) Levend bewaarde visserijproducten; |
Température qui n'affecte pas les caractéristiques en matière de | Temperatuur die geen negatief effect heeft op de voedselveiligheid en |
sécurité alimentaire et de viabilité. | de overleving |
8) Produits de la pêche frais, entiers ou préparés, escargots frais et | 8) Verse visserijproducten, geheel of bewerkt, verse slakken en |
cuisses de grenouilles fraîches, les parties comestibles fraîches des | |
mammifères marins et reptiles aquatiques, ainsi que les produits de | kikkerbilletjes, verse eetbare delen van mariene zoogdieren en |
crustacés et de mollusques cuits et réfrigérés et les denrées | aquatische reptielen, alsook producten van gekookte en gekoelde |
alimentaires préparées prêtes à être consommées constituées de | schaaldieren en weekdieren en de kant-en-klare levensmiddelen met |
produits de la pêche frais ; | verse visserijproducten; |
Température approchant celle de la glace fondante :? 4,0 ° C | Temperatuur welke die van smeltend ijs benadert: ? +4,0 ° C |
9) Produits de la pêche transformés, produits transformés d'escargots, | 9) Verwerkte visserijproducten, verwerkte producten van slakken, |
de cuisses de grenouilles, de parties comestibles de mammifères marins | kikkerbilletjes, eetbare delen van mariene zoogdieren en aquatische |
et reptiles aquatiques ; | reptielen; |
? +4,0 ° C | ? +4,0 ° C |
10) Lait cru ; | 10) Rauwe melk; |
? +6,0 ° C | ? +6,0 ° C |
11) Salades ou purées de pommes de terre ou de légumes, ou croquettes | 11) Salades of aardappel- of groentenpuree of kroketten van |
de pommes de terre ou de légumes, ou plats et mets composés d'une ou | aardappelen of van groenten of schotels en gerechten samengesteld uit |
plusieurs de ces denrées alimentaires ou préparations ; | één of meer van deze levensmiddelen of bereidingen; |
? +7,0 ° C | ? +7,0 ° C |
12) Fruits ou légumes épluchés, découpés, broyés, une ou plusieurs | 12) Geschilde, versneden, vermalen groenten of fruit, één of meerdere |
sortes ; jus de fruits ou de légumes fraîchement pressés, une ou | soorten; vers geperste vruchten- of groentesappen van één of meerdere |
plusieurs sortes ; | soorten; |
? +7,0 ° C | ? +7,0 ° C |
13) Graines germées ou jeunes pousses ; | 13) Gekiemde zaden of scheuten; |
? +7,0 ° C | ? +7,0 ° C |
14) Lait pasteurisé, crème fraîche ou pasteurisée, lait battu | 14) Gepasteuriseerde melk, verse of gepasteuriseerde room, verse of |
(babeurre), frais ou pasteurisé ; | gepasteuriseerde karnemelk (botermelk); |
? +7,0 ° C | ? +7,0 ° C |
15) Yaourt et laits fermentés autres que ceux traités thermiquement et | 15) Yoghurt en andere gefermenteerde melksoorten dan deze die |
remplis aseptiquement ; | thermisch behandeld en aseptisch afgevuld werden; |
? +7,0 ° C | ? +7,0 ° C |
16) Fromage frais (fromage jeune, sans croûte formée, élaboré à partir | 16) Verse kaas (jonge kaas zonder korst, gemaakt op basis van melk of |
de lait ou de petit lait, et dont la pâte n'a pas été affinée), | wei, die nog niet gerijpt is), geraspte kaas, zachte kaas, |
fromage râpé, fromage à pâte molle, fromage portionné ; | geportioneerde kaas; |
? +7,0 ° C | ? +7,0 ° C |
17) Produits d'oeuf liquides, dont la teneur en sucre est inférieure à | 17) Vloeibare eiproducten, waarvan het suikergehalte lager dan 50 % is |
50 % ou dont la teneur en sel de cuisine est inférieure à 15 % ; | of waarvan het zoutgehalte lager is dan 15 %; |
? +7,0 ° C | ? +7,0 ° C |
18) Produits de pâtisserie contenant de la crème ou des succédanés de | 18) Producten van de banketbakkerij die room of surrogaten van room |
la crème, desserts de type pudding, riz au lait, mousse au chocolat ; | bevatten, desserten van het type pudding, rijstpap, chocomousse; |
? +7,0 ° C | ? +7,0 ° C |
19) OEufs cuits pelés ; | 19) Gekookte gepelde eieren; |
? +7,0 ° C | ? +7,0 ° C |
20) Salade de riz, de céréales, de quinoa ou de pâtes, pâtes, riz, | 20) Rijst-, granen-, quinoa- of pastasalade of gekookte pasta, rijst, |
céréales ou quinoa cuits ; | granen of quinoa; |
? +7,0 ° C | ? + 7,0 ° C |
21) Les denrées alimentaires qui portent une mention, qui fait | 21) De levensmiddelen die een vermelding dragen waaruit blijkt dat zij |
apparaître qu'elles doivent être tenues au frais, sans indication de | koel moeten bewaard worden, zonder indicatie van een specifieke |
température spécifique de conservation. | bewaartemperatuur. |
? +7,0 ° C | ? +7,0 ° C |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 22 janvier 2024 modifiant | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 22 januari 2024 tot |
l'arrêté royal du 13 juillet 2014 relatif à l'hygiène des denrées | wijziging van het koninklijk besluit van 13 juli 2014 betreffende |
alimentaires. | levensmiddelenhygiëne. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
D. CLARINVAL. | D. CLARINVAL |