Arrêté royal portant nomination du président suppléant du Comité technique institué auprès de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités et portant modification de l'arrêté royal du 21 avril 2007 portant nomination du président, des membres effectifs et des membres suppléants du Comité technique institué auprès de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités | Koninklijk besluit tot benoeming van de plaatsvervangend voorzitter van het Technisch Comité ingesteld bij de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 april 2007 tot benoeming van de voorzitter, de werkende leden en de plaatsvervangende leden van het Technisch Comité ingesteld bij de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
22 JANVIER 2010. - Arrêté royal portant nomination du président | 22 JANUARI 2010. - Koninklijk besluit tot benoeming van de |
suppléant du Comité technique institué auprès de l'Office de contrôle | plaatsvervangend voorzitter van het Technisch Comité ingesteld bij de |
des mutualités et des unions nationales de mutualités et portant | Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van |
ziekenfondsen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 april | |
modification de l'arrêté royal du 21 avril 2007 portant nomination du | 2007 tot benoeming van de voorzitter, de werkende leden en de |
président, des membres effectifs et des membres suppléants du Comité | plaatsvervangende leden van het Technisch Comité ingesteld bij de |
technique institué auprès de l'Office de contrôle des mutualités et | Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van |
des unions nationales de mutualités | ziekenfondsen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions | Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de |
landsbonden van ziekenfondsen, de artikelen 54, gewijzigd bij de wet | |
nationales de mutualités, les articles 54, modifié par la loi du 2 | van 2 augustus 2002, 55, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit |
août 2002, 55, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 18 | |
octobre 2004, confirmé par la loi-programme du 27 décembre 2004, et | van 18 oktober 2004, bekrachtigd bij de programmawet van 27 december |
56; | 2004, en 56; |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis, modifiée en dernier lieu par la loi du 3 mai 2003, | bevoegdheid, laatst gewijzigd bij de wet van 3 mei 2003, artikel 2bis, |
l'article 2bis, § 1er; | § 1; |
Vu l'arrêté royal du 21 avril 2007 portant nomination du président, | Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 2007 tot benoeming van de |
des membres effectifs et des membres suppléants du Comité technique | voorzitter, de werkende leden en de plaatsvervangende leden van het |
institué auprès de l'Office de contrôle des mutualités et des unions | Technisch Comité ingesteld bij de Controledienst voor de ziekenfondsen |
nationales de mutualités, modifié par les arrêtés royaux du 5 février | en de landsbonden van ziekenfondsen, gewijzigd bij de koninklijke |
2009 et du 3 décembre 2009; | besluiten van 5 februari 2009 en van 3 december 2009; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. JUSTAERT, Marc, domicilié à Leefdaal, est nommé, |
Artikel 1.De heer JUSTAERT, Marc, wonende te Leefdaal, wordt benoemd, |
jusqu'à la fin du terme visé à l'article 1er de l'arrêté royal du 21 | tot het einde van de termijn bedoeld in artikel 1 van het koninklijk |
avril 2007 portant nomination du président, des membres effectifs et | besluit van 21 april 2007 tot benoeming van de voorzitter, de werkende |
des membres suppléants du Comité technique institué auprès de l'Office | leden en de plaatsvervangende leden van het Technisch Comité ingesteld |
de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités, en | bij de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van |
qualité de président suppléant de ce Comité. | ziekenfondsen, in de hoedanigheid van plaatsvervangend voorzitter van dit Comité. |
Art. 2.Démission honorable de son mandat de membre du Comité |
Art. 2.Eervol ontslag uit haar mandaat van lid van het voornoemd |
technique précité est accordée à Mme RUBBRECHT, Régine, membre | Technisch Comité wordt verleend aan Mevr. RUBBRECHT, Régine, |
suppléant, représentante de l'Alliance nationale des mutualités | plaatsvervangend lid, vertegenwoordigster van de Landsbond der |
chrétiennes. | Christelijke Mutualiteiten. |
Art. 3.Est nommé, jusqu'à la fin du terme visé à l'article 3 de |
Art. 3.Wordt benoemd, tot het einde van de termijn bedoeld in artikel |
l'arrêté royal précité du 21 avril 2007, en qualité de membre | 3 van het voornoemd koninklijk besluit van 21 april 2007, in de |
hoedanigheid van plaatsvervangend lid van het voornoemd Technisch | |
suppléant du Comité technique précité, M. JUSTAERT, Marc, au titre de | Comité, de heer JUSTAERT, Marc, als plaatsvervanger van de heer |
membre suppléant de M. VLAEMINCK, Michiel, membre effectif et | VLAEMINCK, Michiel, werkend lid en vertegenwoordiger van de Landsbond |
représentant de l'Alliance nationale des mutualités chrétiennes, en | der Christelijke Mutualiteiten, ter vervanging van Mevr. RUBBRECHT, |
remplacement de Mme RUBBRECHT, Régine, dont il achèvera le mandat. | Régine, wiens mandaat hij zal voleindigen. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2010. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2010. |
Art. 5.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 janvier 2010. | Gegeven te Brussel, 22 januari 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met |
l'Intégration sociale, | Maatschappelijke integratie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |