Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/01/2007
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 avril 1999 fixant les modalités de création et de fonctionnement des zones de secours "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 avril 1999 fixant les modalités de création et de fonctionnement des zones de secours Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 april 1999 tot bepaling van de modaliteiten inzake het creëren en de werking van de hulpverleningszones
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 22 JANVIER 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 avril 1999 fixant les modalités de création et de fonctionnement des zones de secours AVIS 41.556/4 DE LA SECTION DE LEGISLATION DU CONSEIL DETAT Le Conseil d'Etat, section de législation, quatrième chambre, saisi FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 22 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 april 1999 tot bepaling van de modaliteiten inzake het creëren en de werking van de hulpverleningszones ADVIES 41.556/4 VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE RAAD VAN STATE
par le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, le 25 octobre De Raad van State, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 25 oktober
2006, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un 2006 door de Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken
verzocht hem, binnen een termijn van dertig daden. van advies te
dienen over een ontwerp van koninklijk besluit "tot wijziging van het
projet d'arrêté royal "modifiant l'arrêté royal du 11 avril 1999 koninklijk besluit van 11 april 1999 tot bepaling van de modaliteiten
fixant les modalités de création et de fonctionnement des zones de inzake het creëren en de werking van de hulpverleningszones", heeft op
secours", a donné le 21 novembre 2006 l'avis suivant : 21 november 2006 het volgende advies gegeven :
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1,
1er, alinéa 1er,1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State,
qu'il est remplacé par la loi du 2 avril 2003, la section de zoals het is vervangen bij de wet van 2 april 2003, beperkt de
législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la afdeling wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde
compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het
formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te
coordonnées précitées. vervullen voorafgaande vormvereisten.
Sur ces trois points, le projet appelle l'observation ci-après. Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de
volgende opmerking.
A l'article 3, § 1er, en projet, il convient de préciser qui du In het ontworpen artikel 3, § 1, moet worden gepreciseerd wie van
bourgmestre ou du conseil communal doit être consulté par le beide door de Provinciegouverneur moet worden geraadpleegd, de
Gouverneur de province (1). burgemeester of de gemeenteraad (1).
La chambre était composée de : De kamer was samengesteld uit :
MM. : de heren :
R. Andersen, premier président du Conseil d'Etat; R. Andersen, eerste voorzitter van de Raad van State;
P. Liénardy, P. Vandernoot, conseillers d'Etat; P. Liénardy, P. Vandernoot, staatsraden;
Mme C. Gigot, greffier. Mevr. C. Gigot, griffier.
Le rapport a été présenté par Mme L. Vancrayebeck, auditeur adjoint. Het verslag werd uitgebracht door Mevr. L. Vancrayebeck, adjunct-auditeur.
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd
été vérifiée sous le contrôle de M. P Liénardy. nagezien onder toezicht van de heer P. Liénardy.
Le greffier, De griffier,
C. Gigot. C. Gigot.
Le premier président, De eerste voorzitter,
R. Andersen. R. Andersen.
_______ _______
Note Nota
(1) Voir l'article 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du 11 avril 1999 (1) Zie artikel 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 11 april
fixant les modalités de création et de fonctionnement des zones de 1999 tot bepaling van de modaliteiten inzake het creëren en de werking
secours. van de hulpverleningszones.
22 JANVIER 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 avril 22 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
1999 fixant les modalités de création et de fonctionnement des zones besluit van 11 april 1999 tot bepaling van de modaliteiten inzake het
de secours creëren en de werking van de hulpverleningszones
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 31 décembre 1963 sur la Protection civile, notamment Gelet op de wet van 31 december 1963 betreffende de Civiele
l'article 10bis, inséré par la loi du 28 février 1999; Bescherming, inzonderheid op artikel 10bis, ingevoegd bij de wet van 28 februari 1999;
Vu l'arrêté royal du 11 avril 1999 fixant les modalités de création et Gelet op het koninklijk besluit van 11 april 1999 tot bepaling van de
de fonctionnement des zones de secours; modaliteiten inzake het creëren en de werking van de
hulpverleningszones;
Considérant que l'article 3 de l'arrêté royal du 11 avril 1999 Overwegende dat artikel 3 van het koninklijk besluit van 11 april 1999
apparaît en contradiction avec la lettre et l'esprit de l'article in tegenstrijdigheid blijkt met de letter en de geest van artikel
10bis de la loi du 31 décembre 1963; 10bis van de wet van 31 december 1963;
Qu'il importe de modifier cet article afin de lever cette Dat het noodzakelijk is dit artikel te wijzigen teneinde deze
contradiction; tegenstrijdigheid op te heffen;
Vu l'avis 41.556/4 du Conseil d'Etat, donné le 21 novembre 2006; Gelet op het advies 41.556/4 van de Raad van State, gegeven op 21 november 2006;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 11 avril 1999

Artikel 1.Artikel 3, § 2, van het koninklijke besluit van 11 april

fixant les modalités de création et de fonctionnement des zones de 1999 tot bepaling van de modaliteiten inzake het creëren en de werking
secours est remplacé par la disposition suivante : van de hulpverleningszones wordt vervangen als volgt :
« § 2. A l'issue des consultations, le gouverneur de province établit « § 2. Na afloop van de raadplegingen, stelt de Provinciegouverneur
une proposition de création de zones de secours qu'il transmet pour een voorstel op voor de oprichting van hulpverleningszones dat hij,
accord, par lettre recommandée à la poste, aux conseils communaux des per bij de post aangetekende brief, ter goedkeuring bezorgt aan de
communes de sa province. gemeenteraden van de gemeenten van zijn provincie.
Bij gebrek aan een beslissing van de gemeenteraad binnen een termijn
En l'absence de décision du conseil communal dans un délai de 60 jours van 60 dagen vanaf de datum van het versturen van de aangetekende
à dater de l'envoi de la lettre recommandée, le conseil communal est brief, wordt het voorstel door deze gemeenteraad als verworpen
réputé avoir refusé la proposition. » beschouwd. »

Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 janvier 2007. Gegeven te Brussel, 22 januari 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^