Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 mars 2003 portant nomination des membres du Conseil d'administration de la « Coopération technique belge » | Koninklijk besluit betreffende de wijziging van het koninklijk besluit van 21 maart 2003 betreffende de benoeming van de leden van de Beheerraad van de « Belgische Technische Coöperatie » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 22 JANVIER 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 mars 2003 portant nomination des membres du Conseil d'administration de la « Coopération technique belge » (C.T.B.) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 22 JANUARI 2004. - Koninklijk besluit betreffende de wijziging van het koninklijk besluit van 21 maart 2003 betreffende de benoeming van de leden van de Beheerraad van de « Belgische Technische Coöperatie » (B.T.C.) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 décembre 1998 portant création de la « Coopération | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de oprichting van de |
technique belge » sous la forme d'une société de droit public, | « Belgische Technische Coöperatie » in de vorm van een vennootschap |
notamment l'article 22 et notamment l'article 22, § 3 et 7, ainsi que | van publiek recht, inzonderheid op artikel 22 en inzonderheid op |
l'article 22, § 8; | artikel 22, § 3 en 7, alsook artikel 22, § 8; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Coopération au | Op de voordracht van Onze Minister tot wiens bevoegdheid de |
Développement et sur l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en | Ontwikkelings-samenwerking behoort en op advies van Onze Ministers die |
conseil, | hierover hebben beraadslaagd, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 23 mars 2003 portant |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 maart 2003 |
nomination des membres du Conseil d'administration de la « Coopération | betreffende de benoeming van de leden van de Beheerraad van de « |
technique belge » (C.T.B.) est modifié comme suit : | Belgische Technische Coöperatie » (B.T.C.) wordt gewijzigd als volgt : |
Le nom de Vautmans, Hilde, est remplacé par le nom de Valkeniers, Jef. | De naam Vautmans, Hilde, wordt vervangen door de naam Valkeniers, Jef. |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté est modifié comme suit : |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt : |
Le nom de Vautmans, Hilde, est remplacé par le nom de Valkeniers, Jef. | De naam Vautmans, Hilde, wordt vervangen door de naam Valkeniers, Jef. |
Art. 3.La durée de cette nomination concorde avec les nominations |
Art. 3.De duur van deze benoeming komt overeen met de benoemingen |
telles qu'élaborées dans l'arrêté royal du 21 mars 2003. | zoals bepaald in het koninklijk besluit van 21 maart 2003. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Notre Ministre qui a la Coopération au Développement dans ses |
Art. 5.Onze Minister van Ontwikkelingssamenwerking is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 janvier 2004. | Gegeven te Brussel, 22 januari 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre à la Coopération au Développement, | De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |