Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 22 JANVIER 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 22 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §§ | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op artikel 35, §§ 1 en 2, gewijzigd bij de wetten | |
1er et 2, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, | van 20 december 1995, 22 februari 1998, 25 januari 1999, 24 december |
25 janvier 1999, 24 décembre 1999 et 10 août 2001, et par l'arrêté | 1999 en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april |
royal du 25 avril 1997; | 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment les articles 28, | verzorging en uitkeringen, inzonderheid op de artikelen 28, §§ 1 tot |
§§ 1er à 7 inclus, modifié par les arrêtés royaux du 7 décembre 1984, | en met 7, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 december 1984, |
12 février 1986, 7 mai 1986, 4 août 1987, 9 mai 1989, 23 juin 1989, 23 | 12 februari 1986, 7 mei 1986, 4 augustus 1987, 9 mei 1989, 23 juni |
octobre 1989, 13 novembre 1989, 2 janvier 1991, 16 septembre 1991, 11 | 1989, 23 oktober 1989, 13 november 1989, 2 januari 1991, 16 september |
octobre 1991, 20 décembre 1991, 19 août 1992, 20 octobre 1992, 7 | 1991, 11 oktober 1991, 20 december 1991, 19 augustus 1992, 20 oktober |
octobre 1993, 24 août 1994, 28 mars 1995, 18 juillet 1996, 25 juin | 1992, 7 oktober 1993, 24 augustus 1994, 28 maart 1995, 18 juli 1996, |
1997, 6 novembre 1999, 8 novembre 1999, 24 août 2001 et 5 septembre | 25 juni 1997, 6 november 1999, 8 november 1999, 24 augustus 2001 en 5 |
2001, et 35, inséré par l'arrêté royal du 24 août 1994 et modifié par | september 2001, en 35, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 24 |
augustus 1994 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 juli | |
les arrêtés royaux des 18 juillet 1996, 25 juin 1997, 9 janvier 1998, | 1996, 25 juni 1997, 9 januari 1998, 24 maart 1998, 18 januari 1999, 28 |
24 mars 1998, 18 janvier 1999, 28 février 1999, 6 novembre 1999, 8 | februari 1999, 6 november 1999, 8 november 1999, 20 maart 2001, 13 |
novembre 1999, 20 mars 2001, 13 juillet 2001, 24 août 2001, 5 | juli 2001, 24 augustus 2001, 5 september 2001, 24 september 2001 en 15 |
septembre 2001, 24 septembre 2001 et 15 octobre 2001, et 35bis, inséré | oktober 2001, en 35bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 8 |
par l'arrêté royal du 8 novembre 1999 et modifié par les arrêtés | november 1999 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 juli |
royaux des 9 juillet 2000, 20 mars 2001, 10 août 2001 et 15 octobre | 2000, 20 maart 2001, 10 augustus 2001 en 15 oktober 2001; |
2001. Vu la proposition du Conseil technique des implants du 16 novembre | Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 16 |
1999, 27 janvier 2000 et 7 décembre 2000; | november 1999, 27 januari 2000 en 7 december 2000; |
Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs | Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van |
d'implants-organismes assureurs du 23 novembre 1999, 27 janvier 2000 | implantaten-verzekeringsinstellingen van 23 november 1999, 27 januari |
et 7 décembre 2000; | 2000 en 7 december 2000; |
Vu l'avis du Service du contrôle médical du 27 janvier 2000; | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige controle van 27 |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire du 13 décembre 2000; | januari 2000; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van 13 |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | december 2000; Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 18 décembre 2000; | invaliditeitsverzekering van 18 december 2000; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 février 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 |
februari 2001; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 septembre 2001; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 4 |
september 2001; | |
Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à | Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad |
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; | van State om advies te geven binnen een termijn van een maand; |
Vu l'avis 32.360/1 du Conseil d'Etat, donné le 13 novembre 2001 en | Gelet op het advies 32.360/1 van de Raad van State, gegeven op 13 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | november 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 28, §§ 1er à 7 inclus, de l'annexe à l'arrêté |
Artikel 1.In artikel 28, §§ 1 tot en met 7, van de bijlage bij het |
royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations | koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et | geneeskundige verzorging en uitkeringen gewijzigd bij de koninklijke |
indemnités modifié par les arrêtés royaux du 7 décembre 1984, 12 | besluiten van 7 december 1984, 12 februari 1986, 7 mei 1986, 4 |
février 1986, 7 mai 1986, 4 août 1987, 9 mai 1989, 23 juin 1989, 23 | augustus 1987, 9 mei 1989, 23 juni 1989, 23 oktober 1989, 13 november |
octobre 1989, 13 novembre 1989, 2 janvier 1991, 16 septembre 1991, 11 | 1989, 2 januari 1991, 16 september 1991, 11 oktober 1991, 20 december |
octobre 1991, 20 décembre 1991, 19 août 1992, 20 octobre 1992, 7 | 1991, 19 augustus 1992, 20 oktober 1992, 7 oktober 1993, 24 augustus |
octobre 1993, 24 août 1994, 28 mars 1995, 18 juillet 1996, 25 juin | 1994, 28 maart 1995, 18 juli 1996, 25 juni 1997, 6 november 1999, 8 |
1997, 6 novembre 1999, 8 novembre 1999, 24 août 2001 et 5 septembre | november 1999, 24 augustus 2001 en 5 september 2001, worden de |
2001, sont apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, titre "H. Chirurgie vasculaire", les prestations 8407 - | 1° in § 1, opschrift "H. Bloedvatenheelkunde" worden de verstrekkingen |
613955 - 613966, 8408 -613970 - 613981, 613874 - 613885, 613896 - | 8407 - 613955 - 613966, 8408 - 613970 - 613981, 613874 - 613885, |
613900, 613992 - 614003, 614014 - 614025, 614036 - 614040, 614095 - | 613896 - 613900, 613992 - 614003, 614014 - 614025, 614036 - 614040, |
614106 et 614051 - 614062 sont supprimées. | 614095 - 614106 en 614051 - 614062 geschrapt. |
2° § 4ter est abrogé. | 2° § 4ter wordt opgeheven. |
3° § 4quater est abrogé. | 3° § 4quater wordt opgeheven. |
Art. 2.A l'article 35 de la même annexe, inséré par l'arrêté royal du |
Art. 2.In artikel 35 van dezelfde bijlage, ingevoegd bij het |
koninklijk besluit van 24 augustus 1994 en gewijzigd bij de | |
24 août 1994 et modifié par les arrêtés royaux des 18 juillet 1996, 25 | koninklijke besluiten van 18 juli 1996, 25 juni 1997, 9 januari 1998, |
juin 1997, 9 janvier 1998, 24 mars 1998, 18 janvier 1998, 28 février | 24 maart 1998, 18 januari 1998, 28 februari 1999, 6 november 1999, 8 |
1999, 6 novembre 1999, 8 novembre 1999, 20 mars 2001, 13 juillet 2001, | november 1999, 20 maart 2001, 13 juli 2001, 24 augustus 2001, 5 |
24 août 2001, 5 septembre 2001, 24 septembre 2001 et 15 octobre 2001, | september 2001, 24 september 2001 en 15 oktober 2001 worden de |
sont apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, titre "H. Chirurgie vasculaire", catégorie 2 : | 1° in § 1, opschrift "H. Bloedvatenheelkunde", categorie 2 : |
a) le libellé de la prestation 685252 - 685263 est modifié comme suit | a) wordt de omschrijving van de verstrekking 685252 - 685263 als volgt |
: | gewijzigd : |
"685252 - 685263 | "685252 - 685263 |
Filtre endovasculaire de veine cave mis en place par voie percutanée, | Endovasculaire filter van vena cava, die percutaan wordt geplaatst, |
y compris le matériel utilisé lors du placement . . . . . U 600" | inclusief het materiaal gebruikt voor de plaatsing ervan . . . . . U |
b) les prestations et la règle d'application suivantes sont insérées | 600" |
après la prestation 685930 - 685941 : | b) worden na de verstrekking 685930 - 685941 de volgende |
verstrekkingen en toepassingsregel ingevoegd : | |
"685296 - 685300 | "685296 - 685300 |
Utilisation d'un ou plusieurs tuteurs veineux lors de la prestation | Gebruik van één of meerdere veneuze stents tijdens de verstrekking |
589374 - 589385 . . . . . U 1000 | 589374-589385 . . . . . U 1000 |
685311 - 685322 | 685311 - 685322 |
Matériel de dilatation et tuteur(s) utilisé lors de la prestation | Dilatatiemateriaal en stent(s) gebruikt naar aanleiding van de |
589352 -589363 . . . . . U 1700 | verstrekking 589352-589363 . . . . . U 1700 |
Lors de la réalisation simultanée d'une embolisation des varices | Bij het gelijktijdig uitvoeren van een embolisatie van de |
oesophagiennes, les prestations 685311 - 685322 et 688111 - 688122 | slokdarmvarices mogen de verstrekkingen 685311 - 685322 en 688111 - |
peuvent être cumulées."; | 688122 onderling worden gecumuleerd."; |
2° au § 16, les numéros "685252 - 685263, 685296 - 685300 et 685311 - | 2° in § 16 worden na het verstrekkingsnummer "684795 - 684806" de |
685322" sont introduits après le numéro de prestation "684795 - 684806"; | nummers "685252 - 685263, 685296 - 685300, 685311 - 685322" ingevoegd; |
3° le § 17 est complété par la disposition suivante : | 3° § 17 wordt aangevuld met de volgende bepaling : |
"- 0 % pour les prestations 685252 - 685263, 685296 - 685300 et 685311 | "- 0 % voor de verstrekkingen 685252 -685263, 685296 - 685300 en |
- 685322"; | 685311 - 685322"; |
4° le § 18, a), est complété par la disposition suivante : | 4° § 18, a) wordt aangevuld met de volgende bepaling : |
" - 685252 - 685263, 685296 - 685300 et 685311 - 685322". | "- 685252 - 685263, 685296 - 685300 en 685311 - 685322". |
Art. 3.A l'article 35bis de la même annexe, inséré par l'arrêté royal |
Art. 3.In artikel 35bis van dezelfde bijlage, ingevoegd bij het |
du 8 novembre 1999 et modifié par les arrêtés royaux des 9 juillet | koninklijk besluit van 8 november 1999 en gewijzigd bij de koninklijke |
2000, 20 mars 2001, 10 août 2001 et 15 octobre 2001, sont apportées | besluiten van 9 juli 2000, 20 maart 2001, 10 augustus 2001 en 15 |
les modifications suivantes : | oktober 2001, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, titre "H. Chirurgie vasculaire", catégorie 2, titre | 1° in § 1, opschrift "H. Bloedvatenheelkunde", categorie 2, opschrift |
"Cathéter de dilatation" : | "Dilatatiekatheter" : |
a) les libellés des prestations suivantes sont modifiés comme suit : | a) worden de omschrijvingen van de volgende verstrekkingen als volgt gewijzigd : |
"688052 - 688063 | "688052 - 688063 |
Utilisation d'un ou plusieurs cathéters de dilatation coronaire pour | Gebruik van één of meer coronaire dilatatiekatheters voor de |
la prestation 589013 - 589024 avec ou sans la prestation 589035 - | verstrekking 589013 - 589024 met of zonder de verstrekking 589035 |
589046, pour l'ensemble . . . . . U 1375 | -589046, voor het geheel . . . . . U 1375 |
Aucun forfait supplémentaire ne peut être porté en compte à l'occasion | Er mag geen bijkomend forfait worden aangerekend naar aanleiding van |
de la prestation 589035 - 589046. | de verstrekking 589035 - 589046. |
688074 - 688085 | 688074 - 688085 |
Utilisation d'un ou plusieurs cathéters de dilatation non coronaire | Gebruik van één of meerdere niet-coronaire dilatatiekatheters tijdens |
lors des prestations 589094 - 589105 ou 589050 - 589061 avec ou sans | de verstrekkingen 589094 - 589105 of 589050 - 589061 met of zonder de |
la prestation 589072 - 589083 . . . . . U 450 | verstrekking 589072 - 589083 . . . . . U 450 |
Aucun forfait supplémentaire ne peut être porté en compte à l'occasion | Er mag geen bijkomend forfait worden aangerekend naar aanleiding van |
de la prestation 589072 - 589083. | de verstrekking 589072 - 589083. |
688096 - 688100 | 688096 - 688100 |
Emploi de matériel d'embolisation à l'occasion de la prestation 589116 | Gebruik van embolisatiemateriaal naar aanleiding van het verrichten |
- 589120, y compris le matériel utilisé lors de la procédure de test . | van de verstrekking 589116 - 589120 inclusief het materiaal gebruikt |
. . . . U... | tijdens de testprocedure . . . . . U... |
688111 - 688122 | 688111 - 688122 |
Cathéter(s) et matériel d'embolisation lors de la prestation 589131 - | Embolisatiekatheters en -materiaal naar aanleiding van het verrichten |
589142 . . . . . U 650 | van de verstrekking 589131 - 589142 . . . . . U 650 |
688133 - 688144 | 688133 - 688144 |
Cathéter(s) et matériel d'embolisation lors de la prestation 589411 - | Embolisatiekatheters en -materiaal naar aanleiding van het verrichten |
589422 . . . . . U 300 | van de verstrekking 589411 - 589422 . . . . . U 300 |
688155 - 688166 | 688155 - 688166 |
Utilisation d'un ou plusieurs cathéters à l'occasion de la prestation | Gebruik van één of meer katheters naar aanleiding van het verrichten |
589175 - 589186 . . . . . U 350 | van de verstrekking 589175 - 589186 . . . . . U 350 |
688170 - 688181 | 688170 - 688181 |
Matériel d'extraction utilisé à l'occasion de la prestation 589433 - | Extractiemateriaal gebruikt naar aanleiding van de verstrekking 589433 |
589444 . . . . . U 300 | - 589444 . . . . . U 300 |
688192 - 688203 | 688192 - 688203 |
Utilisation d'un ou plusieurs cathéters de dilatation pour plastie | Gebruik van één of meer dilatatiekatheters voor endoluminale |
valvulaire endoluminale lors de la prestation 589190 - 589201 . . . . . U... | klepplastiek tijdens de verstrekking 589190 - 589201 . . . . . U... |
688214 - 688225 | 688214 - 688225 |
Utilisation d'un ou plusieurs cathéters de dilatation non coronaire | Gebruik van één of meerdere niet-coronaire dilatatiekatheters tijdens |
lors de la prestation 589374 - 589385 . . . . . U 300" | de verstrekking 589374 - 589385 . . . . . U 300" |
b) après la prestation 688214 - 688225, la prestation suivante est | b) wordt na de verstrekking 688214 - 688225 de volgende verstrekking |
insérée : | ingevoegd : |
"688236 - 688240 | "688236 - 688240 |
Sonde de drainage à double voie utilisée lors de la prestation 589234 | Tweewegdraineersonde gebruikt naar aanleiding van de verstrekking |
- 589245 . . . . . U 100" | 589234 - 589245 . . . . . U 100" |
2° le § 5 est complété par la disposition suivante : | 2° § 5 wordt aangevuld met de volgende bepaling : |
"688052 - 688063, 688074 - 688085, 688111 - 688122, 688133 - 688144, | "688052 - 688063, 688074 - 688085, 688111 - 688122, 688133 - 688144, |
688155 - 688166, 688170 - 688181, 688192 - 688203, 688214 - 688225 et | 688155 - 688166, 688170 - 688181, 688192 - 688203, 688214 - 688225 en |
688236 - 688240." | 688236 - 688240."; |
3° le § 6 est complété par la disposition suivante : | 3° § 6 wordt aangevuld met de volgende bepaling : |
"- 0 % pour les prestations 688052 - 688063, 688074 - 688085, 688096 - | "- 0 % voor de verstrekkingen 688052 - 688063, 688074 - 688085, 688096 |
688100, 688111 - 688122, 688133 - 688144, 688155 - 688166, 688170 - | - 688100, 688111 - 688122, 688133 - 688144, 688155 - 688166, 688170 - |
688181, 688192 - 688203, 688214 - 688225 et 688236 - 688240."; | 688181, 688192 - 688203, 688214 - 688225 en 688236 - 688240."; |
4° in § 7 worden na het verstrekkingsnummer "687035 - 687046" de | |
4° au § 7, les numéros "688052 - 688063, 688074 - 688085, 688096 - | nummers "688052 - 688063, 688074 - 688085, 688096 - 688100, 688111 - |
688100, 688111 - 688122, 688133 - 688144, 688155 - 688166, 688170 - | 688122, 688133 - 688144, 688155 - 688166, 688170 - 688181, 688192 - |
688181, 688192 - 688203, 688214 - 688225, 688236 - 688240" sont | 688203, 688214 - 688225, 688236 - 688240" ingevoegd; |
introduits après le numéro de prestation "687035 - 687046"; | |
5° le § 11 est remplacé par les dispositions suivantes : | 5° § 11 wordt vervangen door de volgende bepalingen : |
"Le montant de l'intervention de l'assurance pour la prestation 688192 | "Het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekking |
- 688203 est fixé par le Collège des médecins-directeurs sur base | 688192 - 688203 wordt door het College van Geneesheren-Directeurs |
d'une demande introduite par l'intermédiaire de l'organisme assureur, | vastgesteld op basis van een via de verzekeringsinstelling ingediende |
accompagnée d'un rapport du médecin qui a effectué la prestation | aanvraag, waarbij een verslag is gevoegd van de geneesheer die de |
589190 - 589201 et d'un relevé détaillé du (des) cathéter(s) | verstrekking 589190 - 589201 heeft verricht alsmede een gedetailleerde |
utilisé(s) (type et prix)."; | opgave van de gebruikte katheter(s) (type en prijs)."; |
6° le § 12 est remplacé par les dispositions suivantes : | 6° § 12 wordt vervangen door de volgende bepalingen : |
« Le montant de l'intervention de l'assurance pour la prestation | « Het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekking |
688096 - 688100 est fixé par le Collège des médecins-directeurs sur | 688096 - 688100 wordt door het College van Geneesheren-Directeurs |
base d'une demande introduite auprès de l'organisme assureur, | vastgesteld op basis van een bij de verzekeringsinstelling ingediende |
accompagnée d'un rapport médical détaillé rédigé par le médecin qui a | aanvraag waarbij een omstandig geneeskundig verslag is gevoegd dat is |
effectué la prestation 589116 - 589120. La demande d'intervention | opgemaakt door de geneesheer die de verstrekking 589116 - 589120 heeft |
indique le type de matériel utilisé et comporte, outre une copie de la | verricht. De aanvraag om tegemoetkoming moet het gebruikte type |
materiaal vermelden en, naast een kopie van het geneeskundig | |
prescription médicale, une copie de la facture du fabricant ou de | voorschrift, een kopie van de factuur van de fabrikant of van de |
l'importateur à l'hôpital. » | leverancier aan het ziekenhuis omvatten. » |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 janvier 2002. | Gegeven te Brussel, 22 januari 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |