Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/01/2002
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 mai 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de garde, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 mai 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de garde, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten, betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
22 JANVIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 22 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 12 mai 1997, conclue au sein de la Commission wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997,
paritaire pour les services de garde, relative à l'emploi de personnes gesloten in het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten, betreffende
appartenant aux groupes à risque (1) de tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour les services de garde; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 12 mai 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997, gesloten
Commission paritaire pour les services de garde, relative à l'emploi in het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten, betreffende de
de personnes appartenant aux groupes à risque. tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 janvier 2002. Gegeven te Brussel, 22 januari 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les services de garde Paritair Comité voor de bewakingsdiensten
Convention collective de travail du 12 mai 1997 Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997
Emploi de personnes appartenant aux groupes à risque Tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen
(Convention enregistrée le 15 septembre 1997 (Overeenkomst geregistreerd op 15 september 1997
sous le numéro 44949/CO/317) onder het nummer 44949/CO/317)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
Commission paritaire pour les services de garde. onder het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten.
Par "travailleurs", on entend aussi bien l'ouvrier ou l'employé Onder "werknemers" wordt verstaan : zowel de mannelijke als de
masculin ou féminin. vrouwelijke arbeider of bediende.

Art. 2.Les parties sont d'accord de faire un effort spécial pour

Art. 2.Partijen gaan erover akkoord een speciale inspanning te

l'emploi des travailleurs peu qualifiés, et ce en exécution du leveren voor de tewerkstelling van laaggeschoolden, en dit in
chapitre IV du titre III de la loi du 26 juillet 1996 relative à la uitvoering van hoofdstuk IV van titel III van de wet van 26 juli 1996,
promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring
van het concurrentievermogen en van het koninklijk besluit van 24
compétitivité et de l'arrêté royal du 24 février 1997 contenant des februari 1997 houdende nadere voorwaarden met betrekking tot de
conditions plus précises relatives aux accords pour l'emploi en tewerkstellingsakkoorden in uitvoering van de artikelen 7, § 2, 30, §
exécution des articles 7, § 2, 30, § 2 et 33 de la loi du 26 juillet 2 en 33 van de wet van 26 juli 1996, tot bevordering van de
1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het
de la compétitivité. concurrentievermogen.

Art. 3.Il sera procédé en faveur du secteur concerné, à l'engagement

Art. 3.Ten behoeve van de betrokken bedrijfstak zullen drie arbeiders

à temps plein de trois ouvriers et d'un employé, par année de en een bediende per refertejaar behorend tot de risicogroepen, zoals
référence, appartenant aux groupes à risque, tels que définis dans la
convention collective de travail du 22 mai 1991, conclue au sein de la omschreven in de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 1991,
Commission paritaire pour les services de garde, relative à l'emploi gesloten in het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten, betreffende
de personnes appartenant aux groupes à risque. de tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen, voltijds in
dienst worden genomen.

Art. 4.Ces engagements doivent correspondre globalement au moins à

Art. 4.Deze aanwervingen dienen globaal per jaar minstens evenwaardig

0,10 p.c. pour l'année 1997 et 0,10 p.c. pour l'année 1998, de la te zijn aan 0,10 pct. voor het jaar 1997 en 0,10 pct. voor het jaar
masse salariale déclarée à l'Office national de Sécurité sociale. 1998, van de loonmassa aangegeven aan de Rijksdienst voor Sociale

Art. 5.Le contrôle de l'application de la présente convention

Zekerheid.

Art. 5.Het toezicht op de toepassing van deze collectieve

collective de travail est exercé par les conseils d'entreprise. arbeidsovereenkomst wordt uitgeoefend door de ondernemingsraden.
Une évaluation est faite annuellement au sein de la commission Jaarlijks wordt een evaluatie opgemaakt in de schoot van het bevoegd
paritaire compétente. paritair comité.

Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 1997 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre ingang van 1 januari 1997 en treedt buiten werking op 31 december
1998. 1998.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 janvier 2002. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 januari 2002.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^