Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/01/2002
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 juillet 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, relative à l'interruption à mi-temps de la carrière professionnelle "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 juillet 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, relative à l'interruption à mi-temps de la carrière professionnelle Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, betreffende de halftijdse onderbreking van de beroepsloopbaan
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
22 JANVIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 22 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 6 juillet 1999, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 1999,
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel
alimentaire, relative à l'interruption à mi-temps de la carrière in voedingswaren, betreffende de halftijdse onderbreking van de
professionnelle (1) beroepsloopbaan (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
de détail alimentaire; kleinhandel in voedingswaren;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 6 juillet 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 1999, gesloten
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in
alimentaire, relative à l'interruption à mi-temps de la carrière voedingswaren, betreffende de halftijdse onderbreking van de
professionnelle. beroepsloopbaan.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 janvier 2002. Gegeven te Brussel, 22 januari 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire Paritair Comité
pour les employés du commerce de détail alimentaire voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren
Convention collective de travail du 6 juillet 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 1999
Interruption à mi-temps de la carrière professionnelle Halftijdse onderbreking van de beroepsloopbaan
(Convention enregistrée le 2 décembre 1999 (Overeenkomst geregistreerd op 2 december 1999
sous le numéro 53132/CO/202) onder het nummer 53132/CO/202)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die vallen onder de
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
alimentaire (groupe C). kleinhandel in voedingswaren (groep C).
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par "employés" : les employés masculins et féminins. onder "bedienden" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden.
CHAPITRE II. - Droit à l'interruption à mi-temps HOOFDSTUK II. - Recht op halftijdse onderbreking
de la carrière professionnelle van de beroepsloopbaan

Art. 2.La présente convention collective de travail prévoit par

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziet per onderneming

entreprise un droit à une interruption à mi-temps de la carrière een recht op één halftijdse beroepsloopbaanonderbreking toegekend aan
professionnelle pour un travailleur d'au moins 50 ans. Ce règlement ne een werknemer van minstens 50 jaar. Deze regeling is niet van
s'applique pas aux entreprises ayant déjà accordé une interruption de toepassing op de ondernemingen die reeds in uitvoering van het
la carrière professionnelle en application de l'arrêté royal du 10 koninklijk besluit van 10 augustus 1998 gepubliceerd in het Belgisch
août 1998, publié au Moniteur belge du 8 septembre 1998. Staatsblad van 8 september 1998 een beroepsloopbaanonderbreking hebben

Art. 3.L'employé qui souhaite interrompre sa carrière à mi-temps

toegekend.

Art. 3.De bediende die zijn beroepsloopbaan halftijds wenst te

introduit une demande écrite à cet effet auprès de son employeur au onderbreken dient bij zijn werkgever een geschreven aanvraag hiertoe
moins trois mois avant le début de l'interruption demandée. in, minstens drie maanden vóór het begin van de aangevraagde
onderbreking.
CHAPITRE III. - Entrée en vigueur et durée HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding en duur

Art. 4.La présente convention est conclue pour une durée déterminée.

Art. 5.Deze overeenkomst is gesloten voor bepaalde duur. Ze heeft

Elle produit ses effets le 1er janvier 1999 et cesse d'être en vigueur uitwerking met ingang van 1 januari 1999 en treedt buiten werking op
le 31 décembre 2001. 31 december 2001.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 janvier 2002. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 januari 2002.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^