Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/01/2002
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 février 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à la fixation de la cotisation patronale au "Fonds de sécurité d'existence de la coiffure et des soins de beauté" pour le financement des mesures pour la promotion de l'emploi et la formation des groupes à risque "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 février 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à la fixation de la cotisation patronale au "Fonds de sécurité d'existence de la coiffure et des soins de beauté" pour le financement des mesures pour la promotion de l'emploi et la formation des groupes à risque Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen" voor de financiering van de maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling en de vorming van risicogroepen
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
22 JANVIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 22 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 26 février 2001, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari
2001, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à schoonheidszorgen, betreffende de vaststelling van de
la fixation de la cotisation patronale au "Fonds de sécurité werkgeversbijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor het
d'existence de la coiffure et des soins de beauté" pour le financement kappersbedrijf en de schoonheidszorgen" voor de financiering van de
des mesures pour la promotion de l'emploi et la formation des groupes maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling en de vorming van
à risque (1) risicogroepen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la convention collective de travail du 25 mars 1991, conclue au 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 1991,
sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de
instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, schoonheidszorgen tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid
en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard
rendue obligatoire par arrêté royal du 25 novembre 1991; bij koninklijk besluit van 25 november 1991;
Vu la demande de la Commission paritaire de la coiffure et des soins Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf
de beauté; en de schoonheidszorgen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 26 février 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 2001,
gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à schoonheidszorgen, betreffende de vaststelling van de
la fixation de la cotisation patronale au "Fonds de sécurité werkgeversbijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor het
d'existence de la coiffure et des soins de beauté" pour le financement kappersbedrijf en de schoonheidszorgen" voor de financiering van de
des mesures pour la promotion de l'emploi et la formation des groupes maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling en de vorming van
à risque. risicogroepen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 janvier 2002. Gegeven te Brussel, 22 januari 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 8 février 1992. Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 8
februari 1992.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen
Convention collective de travail du 26 février 2001 Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 2001
Fixation de la cotisation patronale au "Fonds de sécurité d'existence Vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het "Fonds voor
bestaanszekerheid van het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen" voor
de la coiffure et des soins de beauté" pour le financement des mesures de financiering van de maatregelen ter bevordering van de
pour la promotion de l'emploi et la formation des groupes à risque tewerkstelling en de vorming van de risicogroepen (Overeenkomst
(Convention enregistrée le 15 juin 2001 sous le numéro 57501/CO/314) geregistreerd op 15 juni 2001 onder het nummer 57501/CO/314)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la de werknemers en op de werkgevers van de ondernemingen die behoren tot
compétence de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de
beauté. schoonheidszorgen.
Par "travailleur" on entend : les ouvriers, ouvrières, employés et Onder "werknemers" verstaat men : de arbeiders, de arbeidsters en de
employées. bedienden.
CHAPITRE II. - Dispositions HOOFDSTUK II. - Bepalingen

Art. 2.En exécution de la loi du 26 juillet 1996 relative à la

Art. 2.In uitvoering van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van

promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het
compétitivité et de la convention collective de travail du 25 mars concurrentievermogen en van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25
1991 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts maart 1991 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot
vaststelling van zijn statuten (koninklijk besluit van 25 november
(arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 8 février 1992), 1991, Belgisch Staatsblad van 8 februari 1992) wordt voor de jaren
il est fixé pour les années 2001 et 2002 une cotisation patronale au 2001 en 2002 een werkgeversbijdrage aan het fonds vastgesteld waarvan
fonds dont le montant est fixé ci-après. het bedrag hierna wordt vastgesteld.

Art. 3.La cotisation patronale susmentionnée est fixée à 0,17 p.c. de

Art. 3.De bovenvermelde werkgeversbijdrage wordt vanaf het tweede

la masse salariale brute à partir du deuxième trimestre de 2001. kwartaal van 2001 vastgesteld op 0,17 pct. van de bruto loonmassa.

Art. 4.En application de l'article 9 de la convention collective de

Art. 4.In toepassing van het artikel 9 van voormelde collectieve

travail du 25 mars 1991 précitée, la cotisation visée à l'article 3 arbeidsovereenkomst van 25 maart 1991, wordt de bijdrage bedoeld in
est perçue par l'Office national de Sécurité sociale. artikel 3 geïnd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

une durée déterminée. Elle produit ses effets le 1er janvier 2001 et bepaalde tijd. Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001 en
cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2002. treedt buiten werking op 31 december 2002.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 janvier 2002. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 januari 2002.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^