Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/01/1999
← Retour vers "Arrêté royal déterminant un montant supplémentaire de frais d'administration attribué aux organismes assureurs pour l'année 1998 "
Arrêté royal déterminant un montant supplémentaire de frais d'administration attribué aux organismes assureurs pour l'année 1998 Koninklijk besluit betreffende een bijkomend bedrag aan administratiekosten toegekend aan de verzekeringsinstellingen voor het jaar 1998
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
22 JANVIER 1999. - Arrêté royal déterminant un montant supplémentaire 22 JANUARI 1999. - Koninklijk besluit betreffende een bijkomend bedrag
de frais d'administration attribué aux organismes assureurs pour aan administratiekosten toegekend aan de verzekeringsinstellingen voor
l'année 1998 het jaar 1998
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 195, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 195, § 1, 2°, derde lid, gewijzigd bij
1, 2°, alinéa 3 modifié par l'arrêté royal du 17 mars 1997; het koninklijk besluit van 17 maart 1997;
Vu l'arrêté royal du 10 novembre 1997 déterminant les montants des Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 1997 betreffende de
frais d'administration attribués aux organismes assureurs pour les bedragen van de administratiekosten die voor de jaren 1997 en 1998 aan
années 1997 et 1998; de verzekeringsinstellingen worden toegekend;
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment instellingen van openbaar nut voor de sociale zekerheid en sociale
l'article 15; voorzorg, inzonderheid op artikel 15;
Vu l'urgence; Gelet op de hoogdringendheid;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances émis le 15 décembre 1998; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën uitgebracht op 15
december 1998;
Vu l'accord du Ministre du Budget du 17 décembre 1998; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting op 17 december
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, 1998; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 9 août 1980, la 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 9
loi du 4 juillet 1989 et la loi du 19 juillet 1991; augustus 1980, de wet van 4 juli 1989 en de wet van 19 juli 1991;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que les organismes assureurs doivent d'urgence être Overwegende dat de verzekeringsinstellingen dringend moeten worden
indemnisés pour les frais informatiques engagés pour l'adaptation de vergoed voor de informaticakosten die zij hebben gemaakt voor de
leurs programmes et fichiers à l'an 2000 et à l'Euro; aanpassing van hun programma's en bestanden aan het jaar 2000 en aan
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de de Euro; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 10

Artikel 1.Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van

novembre 1997 déterminant les montants des frais d'administration 10 november 1997 betreffende de bedragen van de administratiekosten
attribués aux organismes assureurs pour les années 1997 et 1998, il die voor de jaren 1997 en 1998 aan de verzekeringsinstellingen worden
est attribué pour l'année 1998 un montant supplémentaire de 263,7 toegekend, wordt voor het jaar 1998 een bijkomend bedrag van 263,7
millions de francs aux cinq unions nationales et de 4,6 millions de miljoen F toegekend aan de vijf landsbonden en van F 4,6 miljoen aan
francs à la Caisse des soins de santé de la Société nationale des de Kas voor geneeskundige verzorging van de Nationale Maatschappij der
Chemins de fer belges, comme intervention unique dans les frais Belgische Spoorwegen, als eenmalige toelage voor de informaticakosten
informatiques liés à l'an 2000 et au passage à l'Euro. verbonden aan het jaar 2000 en aan de overgang naar de Euro.

Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 1998.

Donné à Bruxelles, le 22 janvier 1999. Gegeven te Brussel, 22 januari 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^