Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/02/2019
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 novembre 2018, conclue au sein de la Commission paritaire du spectacle, relative aux éco-chèques "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 novembre 2018, conclue au sein de la Commission paritaire du spectacle, relative aux éco-chèques Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2018, gesloten in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, betreffende de ecocheques
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
22 FEVRIER 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 22 FEBRUARI 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 21 novembre 2018, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november
2018, gesloten in het Paritair Comité voor het
Commission paritaire du spectacle, relative aux éco-chèques (1) vermakelijkheidsbedrijf, betreffende de ecocheques (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire du spectacle; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het
vermakelijkheidsbedrijf;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 novembre 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2018,
Commission paritaire du spectacle, relative aux éco-chèques. gesloten in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf,
betreffende de ecocheques.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 février 2019. Gegeven te Brussel, 22 februari 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du spectacle Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf
Convention collective de travail du 21 novembre 2018 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2018
Eco-chèques (Convention enregistrée le 11 décembre 2018 sous le numéro Ecocheques (Overeenkomst geregistreerd op 11 december 2018 onder het
149469/CO/304) nummer 149469/CO/304)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers van de organisaties of instellingen
aux employeurs et aux travailleurs des organisations ou institutions die ressorteren onder het Paritair Comité voor het
ressortissant à la Commission paritaire du spectacle et qui vermakelijkheidsbedrijf en die aan één van de volgende voorwaarden
remplissent une des conditions suivantes : voldoen :
- être une personne morale ayant son siège social en Région flamande; - een rechtspersoon met maatschappelijke zetel in het Vlaamse Gewest;
- être une personne morale ayant son siège social dans la Région de - een rechtspersoon met maatschappelijke zetel in het Brussels
Bruxelles-Capitale et être inscrit à l'Office national de sécurité Hoofdstedelijk Gewest en ingeschreven bij de Rijksdienst voor Sociale
sociale sur le rôle linguistique néerlandophone. Zekerheid op de Nederlandse taalrol.
En outre, l'employeur doit, tant dans l'année de référence que dans Daarnaast moet de werkgever zowel in het referentiejaar als in het
celle où l'avantage est octroyé, être agréé et subventionné par le jaar waarin het voordeel wordt toegekend, erkend en gesubsidieerd
gouvernement flamand sur la base d'un des décrets et/ou worden door de Vlaamse overheid op basis van één van de volgende
réglementations suivants : decreten en/of reglementeringen :
- le décret sur les arts; - het kunstendecreet;
- les organisations inscrites nominativement dans le programme H du - de nominatim in programma H Beleidsdomein CJSM van de begroting van
domaine CJSM du budget de l'autorité flamande; de Vlaamse overheid ingeschreven organisaties;
- le décret sur le cirque; - het circusdecreet;
- le décret sur la politique de la jeunesse et droits de l'enfant; - het decreet vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid;
- le règlement de transition; - het transitiereglement;
- la continuation des subsides provinciaux par la Communauté flamande; - de continuering van provinciale subsidies door de Vlaamse Gemeenschap;
- le décret concernant les mesures pour mieux soutenir et stimuler la - het decreet houdende flankerende en stimulerende maatregelen ter
participation dans les secteurs de la culture, de la jeunesse et du bevordering van de participatie in cultuur, jeugdwerk en sport
sport (le décret de participation); (participatiedecreet);
- le règlement du Fonds audiovisuel flamand concernant le - het reglement publiekswerking van het Vlaams Audiovisueel Fonds voor
développement des audiences pour les organisations ayant une
pertinence internationale ou les fonctionnements structuraux. organisaties met internationale uitstraling of structurele werkingen.
A l'exception des subventions du Fonds audiovisuel de Flandre, les Met uitzondering van de subsidies van het Vlaams Audiovisueel Fonds
subventions tant structurelles qu'axées sur les projets relèvent de ce vallen zowel structurele als projectmatige subsidies onder het
champ. toepassingsgebied.
CHAPITRE II. - Objet et budget HOOFDSTUK II. - Doel en budget

Art. 2.Dans le cadre de l'accord "VIA" pour le secteur artistique du

Art. 2.In het kader van het VIA-akkoord van 18 oktober 2012 voor de

18 octobre 2012, la Communauté flamande met, à partir de 2012, un kunstensector stelt de Vlaamse Gemeenschap met ingang van 1 januari
budget à la disposition du secteur pour l'instauration d'un système 2012 een jaarlijks budget ter beschikking van de sector voor de
d'éco-chèques. La présente convention collective de travail détermine invoering van een systeem van ecocheques. Deze collectieve
quels principes et modalités d'octroi seront appliqués lors de arbeidsovereenkomst bepaalt welke principes en toekenningsvoorwaarden
l'affectation de ces moyens. zullen gelden bij de besteding van deze middelen.
CHAPITRE III. - Modalités et conditions d'octroi HOOFDSTUK III. - Modaliteiten en toekenningsvoorwaarden

Art. 3.Les travailleurs occupés avec des contrats à durée déterminée,

Art. 3.Werknemers met contracten van bepaalde duur,

des contrats de remplacement ou pour un travail nettement défini vervangingscontracten of voor een duidelijk omschreven werk
auprès d'employeurs relevant du champ d'application de la présente tewerkgesteld bij werkgevers die vallen onder het toepassingsgebied
convention collective de travail sont pris en compte pour le paiement van deze collectieve arbeidsovereenkomst komen in aanmerking voor de
d'un éco-chèque, à raison de 10 EUR par jour travaillé (ou assimilé). Lorsque ces travailleurs, durant la période de référence visée à l'article 6, sont déjà liés par un contrat de travail de durée indéterminée avec un employeur relevant du champ d'application de la présente convention collective de travail, le droit aux éco-chèques est supprimé. Pour cette catégorie de travailleurs, les partenaires sociaux concluront une convention collective de travail relative à l'octroi d'une prime de fin d'année. Est travailleur, toute personne liée par un contrat de travail à un employeur relevant du champ d'application de la présente convention collective de travail. betaling van één ecocheque a rato van 10 EUR per gewerkte (of gelijkgestelde) dag. Wanneer deze werknemers in de loop van de referentieperiode zoals omschreven in artikel 6 reeds verbonden zijn met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur met een werkgever die valt onder het toepassingsgebied van deze collectieve arbeidsovereenkomst, vervalt het recht op ecocheques. Voor deze categorie van werknemers zullen de sociale partners een collectieve arbeidsovereenkomst afsluiten die betrekking heeft op de toekenning van een eindejaarspremie. Werknemer is eenieder die met een arbeidsovereenkomst verbonden is met een werkgever die onder het toepassingsgebied van deze collectieve arbeidsovereenkomst valt.
Par "jour de travail", on entend : tout jour commencé. Sont assimilés Onder "arbeidsdag" wordt verstaan : elke begonnen arbeidsdag. Met
aux jours de travail, les jours de congé de maternité et les jours arbeidsdagen worden gelijkgesteld : de dagen moederschapsverlof en de
d'incapacité de travail couverts par une allocation octroyée en vertu dagen arbeidsongeschiktheid gedekt door een vergoeding toegekend
de la convention collective de travail n° 12bis ou de la convention overeenkomstig collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of
collective de travail n° 13bis, comme prévu à l'article 6 de la overeenkomstig collectieve arbeidsovereenkomst nr. 13bis zoals bepaald
convention collective de travail n° 98 du Conseil national du travail. in artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van de Nationale Arbeidsraad.

Art. 4.Chaque année la valeur maximale de l'avantage octroyé par

Art. 4.Jaarlijks zal de maximale waarde van het toegekende voordeel

travailleur sera fixée par les partenaires sociaux après per werknemer vastgelegd worden door de sociale partners na
identification du nombre de bénéficiaires et en tenant compte du identificatie van het aantal begunstigden, rekening houdend met het
budget prévu à cet effet, des dispositions de l'accord "VIA" du 18 daartoe voorziene budget, de bepalingen in het VIA-akkoord van 18
octobre 2012 et des maxima prévus par la convention collective de oktober 2012 en de maxima bepaald door de collectieve
travail n° 98. La valeur maximum de l'avantage octroyé par travailleur arbeidsovereenkomst nr. 98. De maximale waarde van het toegekende
sera déterminée par les accords conclus à cet effet dans l'AIP ou par voordeel per werknemer wordt bepaald door de afspraken die hiertoe
le Conseil national du travail, comme prévu par la convention gemaakt worden in het IPA of door de Nationale Arbeidsraad, zoals
collective de travail n° 98. bepaald door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98.

Art. 5.Sans préjudice des dispositions de l'article 3, les

Art. 5.Onverminderd de bepalingen uit artikel 3, worden de prestaties

prestations auprès de tous les employeurs relevant du champ bij alle werkgevers die vallen onder het toepassingsgebied van deze
d'application de la présente convention collective de travail sont collectieve arbeidsovereenkomst samengeteld om het recht te bepalen.
additionnées pour déterminer le droit.

Art. 6.La période de référence durant laquelle des prestations de

Art. 6.De referentieperiode waarin prestaties verricht moeten zijn

travail doivent avoir été effectuées (ou y assimilées) qui sont prises (of daarmee gelijkgesteld) die in aanmerking worden genomen voor het
en compte pour la détermination du droit aux éco-chèques, est l'année bepalen van het recht op ecocheques, is het kalenderjaar voorafgaand
civile précédant l'année durant laquelle les éco-chèques sont aan het jaar waarin de cheques worden toegekend.
octroyés. CHAPITRE IV. - Exécution de cette convention collective de travail HOOFDSTUK IV. - Uitvoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 7.Le "Sociaal Fonds voor de podiumkunsten van de Vlaamse

Art. 7.Het "Sociaal Fonds voor de podiumkunsten van de Vlaamse

Gemeenschap" (SFP) est chargé de l'exécution de cet accord et Gemeenschap" (SFP) wordt belast met de uitvoering van dit akkoord en
l'autorité flamande versera à cet effet la subvention au fonds social. de Vlaamse overheid zal daartoe de subsidie aan het sociaal fonds
Le fonds social transmettra les chèques aux bénéficiaires au plus tard overmaken. Het sociaal fonds zal de cheques aan begunstigden bezorgen
3 mois après réception des données concernant les bénéficiaires. Lors uiterlijk 3 maanden na ontvangst van de gegevens over de begunstigden.
du traitement des données nécessaires pour l'octroi des chèques, le Het sociaal fonds zal bij de verwerking van de gegevens nodig voor de
fonds social protégera toute information relative à des travailleurs toekenning van de cheques alle informatie met betrekking tot
individuels et ne la communiquera en aucun cas à des tiers ou aux individuele werknemers, beschermen en op geen enkele manier aan derden
partenaires sociaux. of sociale partners meedelen.
Les collaborateurs du fonds social entrant en contact avec ces données De medewerkers van het sociaal fonds die met deze gegevens in
devront signer une déclaration confirmant cet engagement relatif à la aanraking komen, zullen een verklaring moeten ondertekenen die dit
protection de la vie privée. Avant de procéder au paiement des engagement betreffende de privacy bevestigt. Alvorens over te gaan tot
chèques, le fonds social peut déduire les frais d'administration qu'il de uitbetaling van de cheques, mag het sociaal fonds de
engage à cette fin, du montant à payer. Ces frais peuvent se monter à administratiekosten die het hiervoor maakt, in mindering brengen van
5 p.c. maximum du budget disponible. het uit te keren bedrag. Deze kosten kunnen maximaal 5 pct. bedragen
van het beschikbare budget.

Art. 8.Lors de l'envoi des éco-chèques, le SFP communiquera au

Art. 8.Bij de verzending van de ecocheques bezorgt het SFP aan de

travailleur la liste de produits et services écologiques pouvant faire werknemer de lijst van ecologische producten en diensten die in
l'objet d'un paiement par éco-chèques. Cela peut se faire, par aanmerking komen voor betaling met ecocheques. Dit kan bijvoorbeeld
exemple, par l'intermédiaire d'un lien sur un site Internet. door vermelding van een link op een website.

Art. 9.Lorsque le SFP, en tant qu'exécuteur de la présente convention

Art. 9.Wanneer het SFP als uitvoerder van deze collectieve

collective de travail, se trouve confronté à des questions arbeidsovereenkomst geconfronteerd wordt met interpretatieve vragen
interprétatives auxquelles cette convention collective de travail waarvoor deze collectieve arbeidsovereenkomst geen oplossing biedt,
n'offre pas de réponse, il peut demander l'avis d'une commission kan het advies ingewonnen worden van een paritair samengestelde
sectorielle paritaire composée de 3 représentants des représentations sectorale commissie bestaande uit 3 vertegenwoordigers van de
des travailleurs et 3 représentants des représentations des werknemersafgevaardigden en 3 vertegenwoordigers van de
employeurs. L'avis de cette commission est impérative pour le SFP. werkgeversafgevaardigden. Het advies van deze commissie is bindend
CHAPITRE V. Dispositions finales voor het SFP. HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 10.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

une durée déterminée qui prend effet le 1er janvier 2018 et prend fin bepaalde duur vanaf 1 januari 2018 en loopt af op 31 december 2018. Ze
le 31 décembre 2018. Elle est exécutée à condition de l'effective mise wordt uitgevoerd op voorwaarde van een effectieve
à disposition des moyens financiers prévus en vertu de l'accord "VIA" terbeschikkingstelling van de financiële middelen waarin krachtens het
pour le secteur musique et arts de la scène du 18 octobre 2012. Les VIA-akkoord voor de sector van muziek en podiumkunsten van 18 oktober
travailleurs ne pourront en aucun cas faire valoir l'octroi de ces 2012 is voorzien. Werknemers zullen in geen geval de toekenning van
chèques comme un droit acquis lorsqu'il apparaît que la Communauté deze cheques kunnen laten gelden als een verworven recht wanneer
flamande ne met plus à la disposition du secteur les moyens blijkt dat de Vlaamse Gemeenschap niet langer de nodige middelen ter
nécessaires. beschikking stelt van de sector.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 février 2019. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 februari
Le Ministre de l'Emploi, 2019. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^