Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 juin 2018, conclue au sein de la Commission paritaire pour les banques, modifiant la convention collective de travail du 2 juillet 2007 visant à introduire une nouvelle politique salariale dans le secteur bancaire | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de banken, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007 ter invoering van een nieuw loonbeleid in de banksector |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
22 FEVRIER 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 22 FEBRUARI 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 25 juin 2018, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2018, |
Commission paritaire pour les banques, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor de banken, tot wijziging van de |
collective de travail du 2 juillet 2007 visant à introduire une | collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007 ter invoering van een |
nouvelle politique salariale dans le secteur bancaire (1) | nieuw loonbeleid in de banksector (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les banques; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de banken; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 25 juin 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2018, gesloten |
Commission paritaire pour les banques, modifiant la convention | in het Paritair Comité voor de banken, tot wijziging van de |
collective de travail du 2 juillet 2007 visant à introduire une | collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007 ter invoering van een |
nouvelle politique salariale dans le secteur bancaire. | nieuw loonbeleid in de banksector. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 février 2019. | Gegeven te Brussel, 22 februari 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les banques | Paritair Comité voor de banken |
Convention collective de travail du 25 juin 2018 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2018 |
Modification de la convention collective de travail du 2 juillet 2007 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007 ter |
visant à introduire une nouvelle politique salariale dans le secteur | invoering van een nieuw loonbeleid in de banksector (Overeenkomst |
bancaire (Convention enregistrée le 28 août 2018 sous le numéro | geregistreerd op 28 augustus 2018 onder het nummer 147281/CO/310) |
147281/CO/310) Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
d'application pour les employeurs et les travailleurs des entreprises | de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die tot de |
qui relèvent de la compétence de la Commission paritaire pour les | bevoegdheid van het Paritair Comité voor de banken behoren. |
banques. Art. 2.Les dispositions de l'article 9 de la convention collective de |
Art. 2.De bepalingen uit artikel 9 van de collectieve |
travail (CCT) du 2 juillet 2007 visant à introduire une nouvelle | arbeidsovereenkomst (CAO) van 2 juni 2007 ter invoering van een nieuw |
politique salariale dans le secteur bancaire, enregistrée sous le | loonbeleid in de banksector, geregistreerd onder het nummer 84247, |
numéro 84247, sont remplacées par le texte suivant : | worden vervangen door onderstaande tekst : |
"Ces nouveaux systèmes salariaux seront basés sur d'autres critères | "Deze nieuwe verloningssystemen zullen op andere criteria dan de |
que celui de l'âge. | leeftijd zijn gebaseerd. |
Ils devront couvrir les travailleurs visés par les systèmes | Hun toepassingsgebied zal de werknemers omvatten bedoeld in de actueel |
actuellement en vigueur, déterminer leurs critères d'évolution | toepasselijke systemen en zij zullen hun criteria van automatische |
automatique de la rémunération et garantir la disposition directe et | loonevolutie bepalen. Zij zullen ook de garantie bieden dat er |
immédiate des seuils sectoriels minima de la grille pour chaque | onmiddellijk en rechtstreeks gebruik kan worden gemaakt van de |
profession sans remettre en cause les règles sectorielles couvrant | sectorminimumdrempels uit het schema voor elk beroep, zonder daarbij |
d'autres aspects de la politique salariale, à savoir : | te raken aan de regels die op sectorniveau bestaan over andere |
aspecten van het loonbeleid, met name : | |
- l'octroi d'une gratification annuelle dans les conditions et selon | - de toekenning van een jaarlijkse gratificatie binnen de voorwaarden |
les modalités fixées par la convention collective de travail | en volgens de modaliteiten die zijn vastgelegd in de |
sectorielle du 30 juin 1997 concernant la gratification annuelle; | sector-collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1997 betreffende de |
jaarlijkse gratificatie; | |
- l'octroi d'une prime annuelle dans les conditions et selon les | - de toekenning van een jaarlijkse premie binnen de voorwaarden en |
modalités fixées par la convention collective de travail sectorielle | volgens de modaliteiten die zijn vastgelegd in de sector-collectieve |
du 9 décembre 1999 concernant le pouvoir d'achat; | arbeidsovereenkomst van 9 december 1999 betreffende de koopkracht; |
- l'octroi d'éco-chèques ou d'un avantage considéré comme équivalent | - de toekenning van ecocheques of van een als gelijkwaardig beschouwd |
dans les conditions et selon les modalités fixées par la convention | voordeel binnen de voorwaarden en volgens de modaliteiten die zijn |
collective de travail sectorielle du 30 août 2011 en matière d'emploi, | vastgelegd in de sector-collectieve arbeidsovereenkomst van 30 |
de formation et de politique salariale pour 2011 et 2012; | augustus 2011 inzake werkgelegenheid, vorming en loonbeleid voor 2011 en 2012; |
- l'octroi d'une intervention dans les frais de transport dans les | - de toekenning van een tegemoetkoming in vervoerskosten binnen de |
conditions et selon les modalités fixées par la convention collective | voorwaarden en volgens de modaliteiten die zijn vastgelegd in de |
de travail sectorielle du 31 janvier 2008 relative à l'intervention | sector-collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari 2008 betreffende |
financière des employeurs dans les frais de transport du personnel. | de bijdrage van de werkgevers in de vervoerskosten van het personeel. |
Ces nouveaux systèmes salariaux seront basés sur un système de | Deze nieuwe verloningssystemen zullen steunen op een |
classification de fonctions répercuté sur une grille salariale et ne | functieclassificatie die gebonden is aan een loonschema en zullen niet |
pourront être moins avantageux que l'application du nouveau système de | minder voordelig mogen zijn dan de toepassing van het nieuwe |
rémunération sectoriel visé à l'article 5. | verloningssysteem op sectorniveau zoals bedoeld in artikel 5. |
Pour effectuer la comparaison entre le salaire réellement perçu par un | Om de vergelijking te maken tussen het reëel loon van een werknemer en |
travailleur et le salaire minimum sectoriel, il y a lieu de tenir | het minimumloon van de sector moet er rekening gehouden worden met de |
compte de la rémunération de ce travailleur. Il s'agit du salaire fixe | verloning van de werknemer. Dit is de vaste verloning overeenkomstig |
qui résulte de l'application du système de rémunération en vigueur | de bedrijfseigen verloningssystemen voor de functie die de werknemer |
dans l'entreprise pour la fonction exercée par le travailleur.". | uitoefent.". |
Art. 3.La présente convention collective de travail sectorielle |
Art. 3.Deze sectorale collectieve arbeidsovereenkomst tot wijziging |
modifiant la convention collective de travail du 2 juillet 2007 visant à introduire une nouvelle politique salariale dans le secteur bancaire ne peut porter préjudice aux conventions collectives de travail ou accords d'entreprise existants au sein des entreprises. Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par l'une des parties moyennant un préavis de trois mois. La dénonciation est adressée au président de la Commission paritaire pour les banques par lettre recommandée à la poste. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 février 2019. Le Ministre de l'Emploi, |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007 ter invoering van een nieuw loonbeleid in de banksector mag geen afbreuk doen aan reeds bestaande collectieve arbeidsovereenkomsten of akkoorden op ondernemingsniveau. Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde duur en kan door één van de partijen worden opgezegd, mits naleving van een opzeggingstermijn van drie maanden. De opzegging wordt gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de banken via een ter post aangetekende brief. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 februari 2019. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |