Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 juin 2018, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", relative à l'intervention financière complémentaire par l'employeur en cas de prestations irrégulières du travailleur dans les ateliers sociaux | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2018, gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, betreffende de aanvullende financiële bijdrage door de werkgever bij onregelmatige prestaties van de werknemer in de sociale werkplaatsen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
22 FEVRIER 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 22 FEBRUARI 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 19 juin 2018, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2018, |
Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de |
travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", | beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de |
relative à l'intervention financière complémentaire par l'employeur en | maatwerkbedrijven, betreffende de aanvullende financiële bijdrage door |
cas de prestations irrégulières du travailleur dans les ateliers | de werkgever bij onregelmatige prestaties van de werknemer in de |
sociaux (1) | sociale werkplaatsen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28 ; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector |
des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des | van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de |
"maatwerkbedrijven" ; | maatwerkbedrijven; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 19 juin 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2018, gesloten |
Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de | in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte |
travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", | werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, |
relative à l'intervention financière complémentaire par l'employeur en | betreffende de aanvullende financiële bijdrage door de werkgever bij |
cas de prestations irrégulières du travailleur dans les ateliers sociaux. | onregelmatige prestaties van de werknemer in de sociale werkplaatsen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 février 2019. | Gegeven te Brussel, 22 februari 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de | Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte |
travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven" | werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven |
Convention collective de travail du 19 juin 2018 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2018 |
Intervention financière complémentaire par l'employeur en cas de | Aanvullende financiële bijdrage door de werkgever bij onregelmatige |
prestations irrégulières du travailleur dans les ateliers sociaux | prestaties van de werknemer in de sociale werkplaatsen (Overeenkomst |
(Convention enregistrée le 28 août 2018 sous le numéro 147279/CO/327.01) | geregistreerd op 28 augustus 2018 onder het nummer 147279/CO/327.01) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de | onder het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte |
travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven". | werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven. |
Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé | Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
masculin et féminin des ateliers sociaux, à l'exception des membres du | arbeiders en bedienden in de sociale werkplaatsen, met uitzondering |
personnel qui, selon la législation relative aux élections sociales, | van de personeelsleden die volgens de wetgeving op sociale |
appartiennent au personnel de direction. | verkiezingen onder het leidinggevend personeel vallen. |
CHAPITRE II. - Cadre général | HOOFDSTUK II. - Algemeen kader |
Art. 2.Les parties signataires sont conscientes de l'importance de |
Art. 2.De ondertekenende partijen erkennen het belang van het |
l'exécution de l'accord VIA 4 du 2 décembre 2011. | uitvoeren van het VIA 4 akkoord van 2 december 2011. |
Une nouvelle convention collective de travail flexibilité sera établie | Een nieuwe collectieve arbeidsovereenkomst flexibiliteit zal worden |
dans le cadre de l'exécution de l'accord VIA 5 du 8 juin 2018. | opgemaakt als onderdeel van de uitvoering van het VIA 5 akkoord van 8 |
Celle-ci prévoira également la prolongation de la présente convention | juni 2018. Daarin zal ook voorzien worden in een verlenging van deze |
collective de travail pour l'activité horeca. | collectieve arbeidsovereenkomst voor de activiteit horeca. |
CHAPITRE III. - Fixation de l'intervention financière complémentaire | HOOFDSTUK III. - Vaststelling van de aanvullende financiële bijdrage |
de l'employeur en cas de prestations irrégulières du travailleur | door de werkgever bij onregelmatige prestaties van de werknemer |
Art. 3.§ 1er. Définitions |
Art. 3.§ 1. Definities |
Par "prestations irrégulières", on entend : | Onder "onregelmatige prestaties" wordt verstaan: |
1. les prestations de travail effectuées les jours de semaine avant 7 | 1. de arbeidsprestaties die op weekdagen gepresteerd worden vóór 7 uur |
heures le matin et après 19 heures le soir ; | 's morgens en na 19 uur 's avonds; |
2. les prestations de travail effectuées pendant le week-end, à savoir | 2. de arbeidsprestaties die gepresteerd worden in het weekend, zijnde |
les samedi et dimanche astronomiques. | de astronomische zaterdag en zondag. |
L'employeur paiera pour ces prestations irrégulières un supplément de | De werkgever zal voor deze onregelmatige prestaties een forfaitaire |
salaire forfaitaire. | loontoeslag betalen. |
Ces suppléments ne s'appliquent pas au travail à domicile à la demande | Deze toeslagen gelden niet voor thuiswerk op vraag van de werknemer. |
du travailleur. | |
§ 2. Indemnité complémentaire | § 2. Aanvullende vergoeding |
L'indemnité complémentaire se monte à : | De aanvullende vergoeding bedraagt: |
- Pour les prestations de travail effectuées les jours de semaine | - Voor de arbeidsprestaties die gepresteerd worden op weekdagen vóór 7 |
avant 7 heures le matin et après 19 heures le soir, l'indemnité | uur 's morgens en na 19 uur 's avonds bedraagt de vergoeding 0,5943 |
s'élève à 0,5943 EUR brut par heure; | EUR bruto per uur; |
- Pour les prestations de travail effectuées le week-end, comme décrit | - Voor de arbeidsprestaties die gepresteerd worden tijdens het |
ci-dessus (article 3, § 1er, alinéa 1er, 2.), l'indemnité s'élève à | weekend, zoals hierboven omschreven (artikel 3, § 1, lid 1, 2.), |
1,4857 EUR brut par heure. Les montants susmentionnés seront indexés | bedraagt de vergoeding 1,4857 EUR bruto per uur. De vermelde bedragen |
selon le mécanisme d'indexation en vigueur pour les salaires dans le | worden geïndexeerd volgens het indexatiemechanisme geldig voor de |
secteur. | lonen in de sector. |
CHAPITRE IV. - Financement et liquidation | HOOFDSTUK IV. - Financiering en uitbetaling |
Art. 4.Financement du "Fonds de sécurité d'existence des ateliers |
Art. 4.Financiering van het "Fonds voor bestaanszekerheid in de |
sociaux" | sociale werkplaatsen" |
Le financement se répartit comme suit : | De financiering is samengesteld als volgt : |
1. 375.000 EUR par an par l'accord VIA 4 ; | 1. 375.000 EUR per jaar vanuit het VIA 4 akkoord; |
2. 37.500 EUR par an par les employeurs ; | 2. 37.500 EUR per jaar vanuit de werkgevers; |
3. un appoint annuel à charge des moyens de fonctionnement du « Fonds | 3. een jaarlijkse bijpassing ten laste van de werkingsmiddelen van het |
de sécurité d'existence des ateliers sociaux ». | "Fonds voor bestaanszekerheid in de sociale werkplaatsen". |
Art. 5.Paiement à l'employeur |
Art. 5.Uitbetaling aan de werkgever |
§ 1er. L'indemnité aux employeurs pour les coûts salariaux réels du | § 1. De vergoeding aan de werkgevers voor de werkelijke loonkosten van |
supplément pour prestations irrégulières est liquidée par | de toeslag op de onregelmatige prestaties wordt via het "Fonds voor |
l'intermédiaire du « Fonds de sécurité d'existence des ateliers | bestaanszekerheid in de sociale werkplaatsen" uitbetaald. |
sociaux ». Par « coûts salariaux réels », on entend : le coût brut individuel de | Onder "werkelijke loonkosten" wordt verstaan : de individuele |
la prime, y compris la cotisation patronale à l'ONSS. | brutopremiekost, met inbegrip van de patronale RSZ. |
§ 2. Une technique efficace sera élaborée et fixée par convention | § 2. Er wordt een sluitende techniek uitgewerkt, vast te leggen in een |
collective de travail, permettant ainsi la liquidation de ces moyens | collectieve arbeidsovereenkomst, waardoor de uitbetaling van deze |
avec un minimum de charges administratives et le plus rapidement | middelen met een minimum aan administratieve lasten zo snel mogelijk |
possible. | kan uitgevoerd worden. |
CHAPITRE V. - Systèmes existants | HOOFDSTUK V. - Bestaande systemen |
Art. 6.Les systèmes plus favorables existants restent maintenus, sans |
Art. 6.Bestaande, meer gunstige systemen blijven behouden, zonder |
effet cumulatif avec la présente convention collective de travail. | cumulatief effect met onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. |
Les systèmes existants peuvent, dans les limites de l'article 3, | Bestaan de systemen komen, binnen de grenzen van artikel 3, in |
prétendre à la technique de financement convenue dans la présente convention. | aanmerking voor de hier afgesproken financieringstechniek. |
CHAPITRE VI. - Paix sociale | HOOFDSTUK VI. - Sociale vrede |
Art. 7.Les employeurs et les travailleurs s'engagent à respecter la |
Art. 7.De werkgevers en de werknemers engageren zich om bij normale |
paix sociale relativement à ce sujet lors d'une exécution normale de | uitvoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst de sociale vrede |
la présente convention collective de travail. | met betrekking tot dit onderwerp te respecteren. |
CHAPITRE VII. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen |
Art. 8.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor |
une durée déterminée; elle prend cours le 1er janvier 2018 jusqu'au 31 | bepaalde duur en heeft uitwerking vanaf 1 januari 2018 tot en met 31 |
décembre 2018. | december 2018. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 février 2019. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 februari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2019. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |