Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 novembre 2018, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, modifiant et complétant la convention collective de travail du 6 juillet 2004 relative à la création du fonds de sécurité d'existence "Fonds social I.S.A.J.H." | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2018, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging en vervollediging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2004 betreffende de oprichting van het fonds voor bestaanszekerheid "Fonds social I.S.A.J.H." |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
22 FEVRIER 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 22 FEBRUARI 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 22 novembre 2018, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | 2018, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en |
et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et | huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het |
de la Communauté germanophone, modifiant et complétant la convention | Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging en |
collective de travail du 6 juillet 2004 relative à la création du | vervollediging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2004 |
fonds de sécurité d'existence "Fonds social I.S.A.J.H." (1) | betreffende de oprichting van het fonds voor bestaanszekerheid "Fonds social I.S.A.J.H." (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en |
services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de | huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het |
la Région wallonne et de la Communauté germanophone; | Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 22 novembre 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2018, |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en |
et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et | huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het |
de la Communauté germanophone, modifiant et complétant la convention | Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging en |
collective de travail du 6 juillet 2004 relative à la création du | vervollediging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2004 |
fonds de sécurité d'existence "Fonds social I.S.A.J.H.". | betreffende de oprichting van het fonds voor bestaanszekerheid "Fonds social I.S.A.J.H.". |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 février 2019. | Gegeven te Brussel, 22 februari 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et | -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
de la Communauté germanophone | Duitstalige Gemeenschap |
Convention collective de travail du 22 novembre 2018 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2018 |
Modification et complémentation de la convention collective de travail | Wijziging en vervollediging van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
du 6 juillet 2004 relative à la création du fonds de sécurité | 6 juli 2004 betreffende de oprichting van het fonds voor |
d'existence "Fonds social I.S.A.J.H." (Convention enregistrée le 11 | bestaanszekerheid "Fonds social I.S.A.J.H." (Overeenkomst |
décembre 2018 sous le numéro 149454/CO/319.02) | geregistreerd op 11 december 2018 onder het nummer 149454/CO/319.02) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux travailleurs et aux employeurs des établissements et services qui | de werknemers en werkgevers van de inrichtingen en diensten die |
ressortissent à la Sous-commission paritaire des établissements et | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en |
services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de | huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het |
la Région wallonne et de la Communauté germanophone. | Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap. |
Par "travailleurs" on entend : les employées et employés et les | Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
ouvrières et ouvriers. | arbeiders en bedienden. |
CHAPITRE II. - Modification | HOOFDSTUK II. - Wijziging |
Art. 2.L'article 7 de la convention collective de travail du 6 |
Art. 2.Artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli |
juillet 2004 relative à la création du fonds de sécurité d'existence | 2004 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, "Fonds |
"Fonds social I.S.A.J.H." (convention enregistrée le 5 août 2004 sous | social I.S.A.J.H." genaamd (overeenkomst geregistreerd op 5 augustus |
le numéro 72146/CO/319.02, arrêté royal du 28 septembre 2005, Moniteur | 2004 onder het nummer 72146/CO/319.02, koninklijk besluit van 28 |
belge du 6 décembre 2005) est complété comme suit : | september 2005, Belgisch Staatsblad van 6 december 2005), wordt |
"Le "Fonds social I.S.A.J.H." a notamment pour mission de recevoir, | aangevuld als volgt : "Het "Fonds social I.S.A.J.H." heeft inzonderheid tot taak de |
gérer et affecter aux objectifs en vue desquels elles sont destinées, | bijdragen voor tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven ten bate van |
les cotisations "initiatives en faveur de l'emploi et de la formation | de risicogroepen, zoals in de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 |
des groupes à risque" tels que définis dans la convention collective | |
de travail du 19 décembre 2013 relative à la définition sectorielle | december 2013 wat de sectorale risicogroepenomschrijving betreft |
des groupes à risque (numéro 120172). | (nummer 120172) gedefinieerd worden, te ontvangen, te beheren en aan |
Les cotisations précitées sont de 0,10 p.c. pour le 1er trimestre 2019 | te wenden voor het doel waarvoor ze bestemd zijn. |
et perçues à cet effet par l'Office national de sécurité sociale en | De voorgenoemde bijdragen zijn 0,10 pct. voor het eerste kwartaal |
application de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions | 2019, en in toepassing van de wet van 27 december 2006 houdende |
diverses et de ses arrêtés d'exécution.". | diverse bepalingen en de uitvoeringsbesluiten worden door de |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid te dien einde geïnd.". | |
CHAPITRE III. - Validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheid |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue à |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
durée déterminée; elle entre en vigueur le 1er janvier 2019 et cesse | bepaalde duur; ze treedt in werking op 1 januari 2019 en houdt op van |
de l'être le 31 mars 2019. | kracht te zijn op 31 maart 2019. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 février 2019. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 februari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2019. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |