Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/02/2019
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 novembre 2018, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, modifiant et complétant la convention collective de travail du 6 juillet 2004 relative à la création du fonds de sécurité d'existence "Fonds social I.S.A.J.H." "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 novembre 2018, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, modifiant et complétant la convention collective de travail du 6 juillet 2004 relative à la création du fonds de sécurité d'existence "Fonds social I.S.A.J.H." Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2018, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging en vervollediging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2004 betreffende de oprichting van het fonds voor bestaanszekerheid "Fonds social I.S.A.J.H."
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
22 FEVRIER 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 22 FEBRUARI 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 22 novembre 2018, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation 2018, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het
de la Communauté germanophone, modifiant et complétant la convention Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging en
collective de travail du 6 juillet 2004 relative à la création du vervollediging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2004
fonds de sécurité d'existence "Fonds social I.S.A.J.H." (1) betreffende de oprichting van het fonds voor bestaanszekerheid "Fonds social I.S.A.J.H." (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het
la Région wallonne et de la Communauté germanophone; Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 22 novembre 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2018,
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het
de la Communauté germanophone, modifiant et complétant la convention Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging en
collective de travail du 6 juillet 2004 relative à la création du vervollediging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2004
fonds de sécurité d'existence "Fonds social I.S.A.J.H.". betreffende de oprichting van het fonds voor bestaanszekerheid "Fonds social I.S.A.J.H.".

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 février 2019. Gegeven te Brussel, 22 februari 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en
et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de
de la Communauté germanophone Duitstalige Gemeenschap
Convention collective de travail du 22 novembre 2018 Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2018
Modification et complémentation de la convention collective de travail Wijziging en vervollediging van de collectieve arbeidsovereenkomst van
du 6 juillet 2004 relative à la création du fonds de sécurité 6 juli 2004 betreffende de oprichting van het fonds voor
d'existence "Fonds social I.S.A.J.H." (Convention enregistrée le 11 bestaanszekerheid "Fonds social I.S.A.J.H." (Overeenkomst
décembre 2018 sous le numéro 149454/CO/319.02) geregistreerd op 11 december 2018 onder het nummer 149454/CO/319.02)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux travailleurs et aux employeurs des établissements et services qui de werknemers en werkgevers van de inrichtingen en diensten die
ressortissent à la Sous-commission paritaire des établissements et ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het
la Région wallonne et de la Communauté germanophone. Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap.
Par "travailleurs" on entend : les employées et employés et les Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
ouvrières et ouvriers. arbeiders en bedienden.
CHAPITRE II. - Modification HOOFDSTUK II. - Wijziging

Art. 2.L'article 7 de la convention collective de travail du 6

Art. 2.Artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli

juillet 2004 relative à la création du fonds de sécurité d'existence 2004 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, "Fonds
"Fonds social I.S.A.J.H." (convention enregistrée le 5 août 2004 sous social I.S.A.J.H." genaamd (overeenkomst geregistreerd op 5 augustus
le numéro 72146/CO/319.02, arrêté royal du 28 septembre 2005, Moniteur 2004 onder het nummer 72146/CO/319.02, koninklijk besluit van 28
belge du 6 décembre 2005) est complété comme suit : september 2005, Belgisch Staatsblad van 6 december 2005), wordt
"Le "Fonds social I.S.A.J.H." a notamment pour mission de recevoir, aangevuld als volgt : "Het "Fonds social I.S.A.J.H." heeft inzonderheid tot taak de
gérer et affecter aux objectifs en vue desquels elles sont destinées, bijdragen voor tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven ten bate van
les cotisations "initiatives en faveur de l'emploi et de la formation de risicogroepen, zoals in de collectieve arbeidsovereenkomst van 19
des groupes à risque" tels que définis dans la convention collective
de travail du 19 décembre 2013 relative à la définition sectorielle december 2013 wat de sectorale risicogroepenomschrijving betreft
des groupes à risque (numéro 120172). (nummer 120172) gedefinieerd worden, te ontvangen, te beheren en aan
Les cotisations précitées sont de 0,10 p.c. pour le 1er trimestre 2019 te wenden voor het doel waarvoor ze bestemd zijn.
et perçues à cet effet par l'Office national de sécurité sociale en De voorgenoemde bijdragen zijn 0,10 pct. voor het eerste kwartaal
application de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions 2019, en in toepassing van de wet van 27 december 2006 houdende
diverses et de ses arrêtés d'exécution.". diverse bepalingen en de uitvoeringsbesluiten worden door de
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid te dien einde geïnd.".
CHAPITRE III. - Validité HOOFDSTUK III. - Geldigheid

Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue à

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een

durée déterminée; elle entre en vigueur le 1er janvier 2019 et cesse bepaalde duur; ze treedt in werking op 1 januari 2019 en houdt op van
de l'être le 31 mars 2019. kracht te zijn op 31 maart 2019.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 février 2019. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 februari
Le Ministre de l'Emploi, 2019. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^