← Retour vers "Arrêté royal portant octroi de la dotation pour 2016 en faveur de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire "
Arrêté royal portant octroi de la dotation pour 2016 en faveur de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire | Koninklijk besluit houdende toekenning van de dotatie voor 2016 ten bate van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
22 FEVRIER 2016. - Arrêté royal portant octroi de la dotation pour | 22 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de |
2016 en faveur de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | dotatie voor 2016 ten bate van het Federaal Agentschap voor de |
alimentaire | Veiligheid van de Voedselketen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence | Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, modifiée en | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, laatst |
dernier lieu par la loi du 15 décembre 2013 ; | gewijzigd bij de wet van 15 december 2013; |
Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.54.5 ; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.54.5; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 janvier 2016 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 21 |
Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de | januari 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de |
la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; |
Considérant qu'il est nécessaire de mettre à la disposition de | Overwegende dat het noodzakelijk is dit bedrag ter beschikking te |
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire ce montant | stellen van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
pour couvrir ses dépenses administratives et de personnel ; | Voedselketen om haar administratieve en personeelsuitgaven te dekken; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et du Ministre | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister |
de l'Agriculture, | van Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une dotation d'un montant de quatre- vingt-huit millions |
Artikel 1.Een dotatie met een bedrag van achtentachtig miljoen |
deux cent huit mille euros (88.208.000 euros) imputée au budget du SPF | tweehonderd en achtduizend euro (88.208.000 euro), aan te rekenen op |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | de begroting van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de |
Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2016, budgettair | |
pour l'exercice 2016, adresse budgétaire 25.54.51.4140.01, est | adres 25.54.51.4140.01, wordt toegekend aan het Federaal Agentschap |
attribuée à l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV), ondernemingsnummer 0267 |
alimentaire (AFSCA), numéro d'entreprise 0267 387 230. | 387 230. |
Art. 2.Ce montant sera, après réception d'une note de créance, versé |
Art. 2.Dit bedrag zal na ontvangst van een schuldvordering gestort |
au compte 679-0000506-21 de l'AFSCA, CA - Botanique - Food Safety | worden op rekening 679-0000506-21 van het FAVV, AC - Kruidtuin - Food |
Center, Boulevard du Jardin botanique 55 à 1000 Bruxelles. | Safety Center, Kruidtuinlaan 55 te 1000 Brussel. |
- Une première tranche de vingt-cinq millions d'euros (25.000.000 | - Een eerste schijf van vijfentwintig miljoen euro (25.000.000 euro) |
euros) sera versée après notification du présent arrêté et sur base | zal worden gestort na kennisgeving van dit besluit en op grond van een |
d'une déclaration de créance signée de l'AFSCA ; | ondertekende schuldverklaring van het FAVV; |
- Une deuxième tranche de vingt-cinq millions d'euros (25.000.000 | - Een tweede schijf van vijfentwintig miljoen euro (25.000.000 euro) |
euros) sera versée dans le deuxième trimestre de 2016 et sur base | zal worden gestort in het tweede kwartaal van 2016 en op grond van een |
d'une déclaration de créance signée de l'AFSCA ; | ondertekende schuldverklaring van het FAVV; |
- Une troisième tranche de vingt-cinq millions d'euros (25.000.000 | - Een derde schijf van vijfentwintig miljoen euro (25.000.000 euro) |
euros) sera versée dans le troisième trimestre de 2016 et sur base | zal worden gestort in het derde kwartaal van 2016 en op grond van een |
d'une déclaration de créance signée de l'AFSCA ; | ondertekende schuldverklaring van het FAVV; |
- Le solde sera versé dans le quatrième trimestre de 2016 et sur base | - Het saldo zal worden gestort in het vierde kwartaal van 2016 en op |
d'une déclaration de créance signée de l'AFSCA. | grond van een ondertekende schuldverklaring van het FAVV. |
Le paiement est conditionné à l'envoi d'une déclaration de créance à | De betaling heeft als voorwaarde dat een schuldvordering moet worden |
l'adresse suivante: | toegezonden op volgend adres: |
SPF Santé publique, | FOD Volksgezondheid, |
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu |
Service d'encadrement Budget et Contrôle de gestion | Stafdienst Budget en Beheerscontrole |
Eurostation II | Eurostation II |
Place Victor Horta 40, bte 10 | Victor Hortaplein 40, bus 10 |
1060 Bruxelles | 1060 Brussel |
Art. 3.La justification de l'utilisation de la dotation se fera |
Art. 3.De rechtvaardiging van het gebruik van de dotatie zal |
conformément aux prescriptions de l'article 6, § 3, de la loi du 16 | geschieden overeenkomstig de voorschriften van artikel 6, § 3, van de |
mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt | wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen |
public. | van openbaar nut. |
Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister |
le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargés, | bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 février 2016. | Gegeven te Brussel, 22 februari 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Maggie DE BLOCK | Maggie DE BLOCK |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Willy BORSUS | Willy BORSUS |