Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/02/2016
← Retour vers "Arrêté royal du 22 février 2016 concernant le montant à charge des frais d'administration de l'INAMI destiné au financement de l'Agence Fédéral pour Médicaments et des Produits de Santé "
Arrêté royal du 22 février 2016 concernant le montant à charge des frais d'administration de l'INAMI destiné au financement de l'Agence Fédéral pour Médicaments et des Produits de Santé Koninklijk besluit van 22 februari 2016 betreffende het bedrag ten laste van de administratiekosten van het RIZIV bestemd voor de financiering van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN
22 FEVRIER 2016. - Arrêté royal du 22 février 2016 concernant le 22 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit van 22 februari 2016
montant à charge des frais d'administration de l'INAMI destiné au betreffende het bedrag ten laste van de administratiekosten van het
financement de l'Agence Fédéral pour Médicaments et des Produits de RIZIV bestemd voor de financiering van het Federaal Agentschap voor
Santé Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de
fonctionnement de l'Agence fédéral des médicaments et des produits de werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en
santé, article 13, § 1, 9° ; Gezondheidsproducten, artikel 13, § 1, 9° ;
Vu la Loi-programme (I) du 26 décembre 2015, article 81; Gelet op de programmawet (I) van 26 december 2015, artikel 81;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 février 2016 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 10 februari 2016;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
publiques, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.En application de l'article 81 de la Loi-programme du 26

Artikel 1.In toepassing van artikel 81 van de Programmawet (I) van 26

décembre 2015, le montant à charge des frais d'administration de december 2015, wordt het bedrag ten laste van de administratiekosten
l'INAMI destiné au financement de l'Agence fédéral des médicaments et van het RIZIV, bestemd voor de financiering van het Federaal
des produits de santé est fixé à 230.000 d'euros en 2016. Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten, voor het jaar 2016 vastgesteld op 230.000 euro.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales et la santé publique

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en Volksgezondheid is

dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 février 2016. Gegeven te Brussel, 22 februari 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme. M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^