← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrête royal n° 1, du 29 décembre 1992, relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée "
Arrêté royal modifiant l'arrête royal n° 1, du 29 décembre 1992, relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 22 FEVRIER 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrête royal n° 1, du 29 décembre 1992, relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 53octies, § 1er, alinéa 6, inséré par la loi du 28 décembre 1992 et remplacé par la loi du 17 décembre 2012; Vu l'arrêté royal n° 1, du 29 décembre 1992, relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée; Vu les lois du Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 22 FEBRUARI 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, artikel 53octies, § 1, zesde lid, ingevoegd bij de wet van 28 december 1992 en vervangen bij de wet van 17 december 2012; Gelet op het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant | Overwegende |
- que tout assujetti qui effectue des prestations de services de | - dat elke belastingplichtige die restaurant- of cateringdiensten |
restaurant ou de restauration doit délivrer un document justificatif; | verricht, een verantwoordingsstuk moet uitreiken; |
- que la période d'enregistrement obligatoire par les assujettis | - dat de periode waarin die belastingplichtigen zich verplicht moeten |
concernés est prolongée jusqu'au 28 février 2015; | registreren, wordt verlengd tot en met 28 februari 2015; |
- que la date ultime à laquelle le système de caisse enregistreuse | - dat de uiterlijke datum waarop het geregistreerde kassasysteem |
visé à l'arrêté royal du 30 décembre 2009 doit être mis en service | bedoeld in het koninklijk besluit van 30 december 2009 in de |
dans l'établissement, est fixé au 31 décembre 2015; | inrichting in gebruik moet worden genomen, is vastgelegd op 31 |
december 2015; | |
- que la disposition du présent arrêté doit entrer en vigueur au 1er | - dat de bepaling van onderhavig besluit in werking moet treden op 1 |
janvier 2015 afin d'en assurer la sécurité juridique et l'égalité de | januari 2015 teneinde de rechtszekerheid ervan en de gelijke |
traitement entre ces assujettis; | behandeling van die belastingplichtigen te verzekeren; |
- qu'il convient dès lors que cette mesure soit prise sans retard; | - dat deze maatregel dus onverwijld moet worden genomen; |
Sur la proposition du Ministre des Finances, | Op de voordracht van de Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 30bis, alinéa 1er, de l'arrêté royal n° 1, |
Artikel 1.In artikel 30bis, eerste lid, van het koninklijk besluit |
du 29 décembre 1992, relatif aux mesures tendant à assurer le paiement | nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de |
voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde, ingevoegd bij | |
de la taxe sur la valeur ajoutée, inséré par l'arrêté royal du 19 | het koninklijk besluit van 19 december 2012 en vervangen bij het |
décembre 2012 et remplacé par l'arrêté royal du 15 décembre 2013, les | koninklijk besluit van 15 december 2013, worden de woorden "31 |
mots "31 décembre 2014" sont remplacés par les mots "31 décembre | december 2014" vervangen door de woorden "31 december 2015". |
2015". Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015. |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 février 2015. | Gegeven te Brussel, 22 februari 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad: |
Loi du 3 juillet 1969, Moniteur belge du 17 juillet 1969; | Wet van 3 juli 1969, Belgisch Staatsblad van 17 juli 1969; |
Loi du 28 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre 1992, 1e | Wet van 28 december 1992, Belgisch Staatsblad van 31 december 1992, 1e |
édition; | editie; |
Loi du 17 décembre 2012, Moniteur belge du 21 décembre 2012, 2e | Wet van 17 december 2012, Belgisch Staatsblad van 21 december 2012, 2e |
édition; | editie; |
Arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre | Koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992, Belgisch Staatsblad van |
1992, 4e édition; | 31 december 1992, 4e editie; |
Arrêté royal du 19 décembre 2012, Moniteur belge du 31 décembre 2012, | Koninklijk besluit van 19 december 2012, Belgisch Staatsblad van 31 |
1e édition; | december 2012, 1e editie; |
Arrêté royal du 15 décembre 2013, Moniteur belge du 20 décembre 2013, | Koninklijk besluit van 15 december 2013, Belgisch Staatsblad van 20 |
4e édition; | december 2013, 4e editie; |
Lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, arrêté royal du 12 janvier | Gecoördineerde wetten op de Raad van State, koninklijk besluit van 12 |
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. | januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. |