Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/02/2006
← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'installation et au fonctionnement de caméras de surveillance dans les stades de football "
Arrêté royal relatif à l'installation et au fonctionnement de caméras de surveillance dans les stades de football Koninklijk besluit betreffende de installatie en de werking van bewakingscamera's in de voetbalstadions
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
22 FEVRIER 2006. - Arrêté royal relatif à l'installation et au 22 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit betreffende de installatie en
fonctionnement de caméras de surveillance dans les stades de football de werking van bewakingscamera's in de voetbalstadions
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij
de football, modifiée par la loi du 10 mars 2003 et par la loi du 27 voetbalwedstrijden, gewijzigd bij de wet van 10 maart 2003 en bij de
décembre 2004, notamment l'article 10, alinéa 1er, 6°; wet van 27 december 2004, inzonderheid op artikel 10, eerste lid, 6°;
Vu l'arrêté royal du 12 septembre 1999 concernant l'installation et le Gelet op het koninklijk besluit van 12 september 1999 betreffende de
fonctionnement de caméras de surveillance dans les stades de football; installatie en de werking van bewakingscamera's in de voetbalstadions;
Vu l'avis n° 10/2005 de la Commission de la protection de la vie Gelet op het advies nr. 10/2005 van de Commissie voor de bescherming
privée, donné le 15 juin 2005; van de persoonlijke levenssfeer, gegeven op 15 juni 2005;
Vu l'urgence motivée par la circonstance que le présent arrêté Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
contient des modifications de la réglementation existante concernant omstandigheid dat dit besluit wijzigingen inhoudt van de bestaande
la surveillance de caméras dans les stades de football; qu'en vue de reglementering inzake de camerabewaking in voetbalstadions; dat het
la sécurité juridique, il convient que cette modification soit met het oog op de rechtszekerheid gepast voorkomt dat dit besluit zo
introduite le plus rapidement possible dans l'ordre juridique belge; vlug mogelijk in de Belgische juridische orde ingevoerd wordt; dat
qu'au cas où cela ne serait pas le cas, cela prêtera à confusion parmi indien dit niet het geval zou zijn, dit aanleiding zou zijn tot
les organisateurs de rencontres de football; que dans les clubs de verwarring bij de organisatoren van voetbalwedstrijden; dat bij de
football, qui ont été impliqués dans la réflexion préalable ayant mené voetbalclubs, die voorafgaand betrokken zijn geweest bij het overleg
à la réalisation de cet arrêté, il règne momentanément une confusion, voor de totstandkoming van dit koninklijk besluit, momenteel een
vu que certains clubs de football appliquent la réglementation verwarring heerst aangezien de ene voetbalclub de bestaande
existante tandis que les autres clubs se basent déjà sur la reglementering toepast terwijl de andere club zich reeds richt op de
réglementation à venir; que plusieurs clubs n'investissent toekomstige reglementering; dat een aantal clubs momenteel geen
actuellement pas dans l'acquisition d'un système performant de caméras verdere investeringen doen in een performant camerasysteem zolang de
tant que les nouvelles règles ne sont pas entrées en vigueur, ce qui
peut conduire à un manque d'efficacité de la surveillance par caméras nieuwe regels niet van kracht zijn, hetgeen kan leiden tot een weinig
et, par là, à des problèmes possibles d'identification des fauteurs de efficiënte camerabewaking en bijgevolg mogelijke problemen bij de
troubles; qu'il convient de mettre fin le plus rapidement possible à identificatie van onruststokers; dat het gepast is dat zo vlug
cette situation incertaine; que tout retard dans l'entrée en vigueur mogelijk een einde wordt gemaakt aan deze onzekere toestand; dat elke
du présent arrêté risque de reporter ses effets utiles de plusieurs vertraging bij de inwerkingtreding van dit besluit riskeert haar
mois, ce qui contreviendrait à l'esprit de la loi et ne correspondrait nuttig effect met meerdere maanden uit te stellen, wat strijdig zou
pas au principe de bonne administration; zijn met de geest van de wet en het principe van behoorlijk bestuur;
Vu l'avis 39.152/2 du Conseil d'Etat, donné le 3 octobre 2005, en Gelet op het advies 39.152/2 van de Raad van State, gegeven op 3
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le oktober 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 en
4 août 1996; vervangen bij de wet van 4 augustus 1996;
Sur la proposition de notre Ministre de l'Intérieur, Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les dispositions du présent arrêté ne sont pas

Artikel 1.De bepalingen van dit besluit zijn niet toepasselijk op de

applicables aux matches nationaux de football organisés par un club nationale voetbalwedstrijden georganiseerd door een club die niet in
n'évoluant pas en première division nationale ou en deuxième division nationale. eerste of tweede nationale afdeling uitkomt.

Art. 2.§ 1er. Tout stade utilisé par un organisateur doit être équipé

Art. 2.§ 1. Elk stadion gebruikt door een organisator, dient

du nombre de caméras permettant d'observer l'ensemble du terrain ainsi uitgerust te zijn met het aantal camera's, dat toelaat het volledige
que chaque compartiment en détail, quelles que soient les conditions terrein alsook elk compartiment in detail te observeren, ongeacht de
météorologiques ou de luminosité. weers- en lichtomstandigheden.
§ 2. Afin de déterminer le nombre de caméras, il est entre autres tenu § 2. Voor het bepalen van het aantal camera's wordt onder meer
compte : rekening gehouden met :
- de la qualité des caméras; - de kwaliteit van de camera's;
- de la distance entre la caméra et l'objet à filmer; - de afstand tussen de camera en het te filmen object;
- du niveau d'éclairage de l'endroit à filmer; - het verlichtingsniveau op de plaats waar dient te worden gefilmd;
- des conditions de luminosité des différentes zones entre la caméra - de lichtomstandigheden waardoor de stralen dienen te gaan;
et l'endroit à filmer;
- du type de caméra. - het type camera.
§ 3. Pour les matches de football nationaux et internationaux § 3. Voor nationale en internationale voetbalwedstrijden georganiseerd
organisés par un club de première division nationale ou la fédération door een club uit eerste nationale afdeling of de overkoepelende
sportive coordinatrice et dans les six mois qui suivent l'entrée en sportbond, dient het stadion, binnen de zes maanden na de
vigueur du présent arrêté, le stade doit également être équipé du inwerkingtreding van dit besluit, tevens uitgerust te zijn met het
nombre de caméras permettant d'observer les endroits suivants en aantal camera's dat toelaat volgende plaatsen in detail te observeren
détail : :
- les points de contrôle qui donnent accès au stade pour les - de controlepunten die toegang geven tot het stadion voor de
spectateurs du club visiteur; toeschouwers van de bezoekende club;
- les débits de boissons accessibles aux spectateurs du club visiteur; - de voor de toeschouwers van de bezoekende club toegankelijke drankgelegenheden;
- tout autre endroit du stade qui est déterminé dans la convention de - elke andere plaats binnen het stadion die vastgelegd wordt in de
l'article 5 de la loi du 21 décembre 2005 relative à la sécurité lors overeenkomst van artikel 5 van de wet van 21 december 1998 betreffende
des matches de football, en particulier les endroits où ont de veiligheid bij voetbalwedstrijden, in het bijzonder deze waar zich
régulièrement eu lieu, par le passé, des incidents avec des in het verleden regelmatig incidenten met toeschouwers hebben
spectateurs. voorgedaan.

Art. 3.Ces caméras doivent pouvoir réaliser un plan rapproché

Art. 3.De camera's moeten een close-up kunnen tot stand brengen die

permettant d'identifier chaque spectateur. toelaat iedere toeschouwer te identificeren.
Les caméras dirigées vers les places debout et assises doivent pouvoir Voor de camera's gericht op de staan- en zitplaatsen moet deze
réaliser un plan rapproché afin de filmer le visage des spectateurs close-up minimaal mogelijk zijn in het gezicht van de aanwezige
présents dans le stade au moins au moment où ils regardent le terrain toeschouwers op het moment dat zij naar het speelveld kijken.
de jeu.

Art. 4.§ 1er. Les caméras doivent être pourvues d'un système

Art. 4.§ 1. De camera's moeten voorzien zijn van een systeem dat de

d'enregistrement automatique des images. beelden automatisch registreert.
L'installation doit permettre en outre l'impression immédiate des De installatie moet ondermeer toelaten de vastgelegde beelden
images enregistrées. onmiddellijk af te drukken.
Pour les matches de football nationaux et internationaux organisés par Voor nationale en internationale voetbalwedstrijden georganiseerd door
un club de première division nationale ou la fédération sportive een club uit eerste nationale afdeling of de overkoepelende sportbond,
coordinatrice, l'enregistrement se fait de manière numérique et ce, au gebeurt de registratie digitaal, en dit uiterlijk binnen de twaalf
plus tard dans les douze mois qui suivent l'entrée en vigueur du maanden na de inwerkintreding van dit besluit.
présent arrêté. Pour les matches de football nationaux et internationaux organisés par Voor nationale en internationale voetbalwedstrijden georganiseerd door
un club de première division nationale ou la fédération sportive een club uit eerste nationale afdeling of de overkoepelende sportbond,
coordinatrice, l'enregistrement simultané de au moins deux caméras moet het mogelijk zijn om van minstens twee camera's tegelijkertijd
doit être possible, et ce, au plus tard dans les douze mois qui beelden te registreren, en dit uiterlijk binnen de twaalf maanden na
suivent l'entrée en vigueur du présent arrêté. Dans tous les cas, de inwerkintreding van dit besluit. Het moet in elk geval mogelijk
l'enregistrement tant de spectateurs du club visité que visiteur doit zijn om tegelijkertijd beelden te registreren van zowel de
pouvoir être réalisé simultanément. toeschouwers van de thuisclub als de bezoekende club.
§ 2. La qualité de l'impression doit être telle que l'identification § 2. De kwaliteit van de afdruk dient derwijze te zijn dat
des personnes soit possible. identificatie van personen mogelijk is.
§ 3. Afin de garantir la qualité de l'identification et des images, § 3. Teneinde de kwaliteit van de identificatie en de beelden te
les caméras doivent être réglées de façon à ce qu'il soit parfaitement vrijwaren, moeten de camera's zodanig zijn afgesteld dat een cijfer of
possible de lire, sur les moniteurs et sur les images imprimées, un
chiffre ou une lettre de 20 centimètres de hauteur et de deux letter van 20 centimeter grootte en twee centimeter dikte, geplaatst
centimètres de largeur, placé(e) à une hauteur de 80 centimètres op een hoogte van 80 centimeter boven elke zitplaats en op een hoogte
au-dessus de chaque place assise et à une hauteur de 1,70 mètre van 1,70 meter boven elke staanplaats of plaats buiten de tribunes,
au-dessus de chaque place debout ou endroit situé en dehors des perfect leesbaar is op de monitoren en op de afdruk van de beelden, en
tribunes et ce, quelles que soient les conditions météorologiques et de luminosité. dit ongeacht de weers- en lichtomstandigheden.

Art. 5.Le système de caméras est dirigé à partir du local de

Art. 5.Het camerasysteem wordt gericht vanuit het commandolokaal van

commandement du stade. het stadion.
Le manuel d'instructions en matière d'utilisation de l'installation de De handleiding met de gebruiksinstructies van de camera-installatie
caméras doit à tout moment être disponible dans le local de moet steeds in het commandolokaal ter beschikking zijn.
commandement. On entend par « local de commandement » le local visé au point 5.5. de Onder « commandolokaal » dient te worden begrepen het lokaal genoemd
l'annexe Ire de l'arrêté royal du 2 juin 1999 contenant les normes de in punt 5.5. van bijlage I bij het koninklijk besluit van 2 juni 1999
sécurité à respecter dans les stades de football. houdende de in voetbalstadions na te leven veiligheidsnormen.

Art. 6.Les caméras et le système d'enregistrement sont actionnés lors de chaque match, dès l'ouverture du stade et durant toute la période au cours de laquelle le stade est accessible aux spectateurs.

Art. 7.L'installation de caméras et ses composants sont maintenus en bon état de fonctionnement. Il est remédié à tout manquement, même minime, dans les meilleurs délais. L'organisateur de matches de football nationaux et internationaux, évoluant en première division nationale, conclut un contrat d'entretien pour l'installation et ses composants avec une firme spécialisée. L'installation et ses composants doivent au plus vite et en tous les cas pour le match suivant, être nettoyés s'il n'est pas satisfait aux

Art. 6.De camera's en het registratiesysteem worden in werking gesteld naar aanleiding van elke wedstrijd, vanaf de openstelling van het stadion en gedurende de ganse periode tijdens welke het stadion toegankelijk is voor toeschouwers.

Art. 7.De camera-installatie en haar onderdelen worden in goede staat van werking behouden. Elk mankement, hoe minimaal ook, wordt zo spoedig mogelijk verholpen. De organisator van nationale en internationale voetbalwedstrijden, uitkomend in de eerste nationale afdeling, sluit voor deze installatie en haar onderdelen een onderhoudscontract met een gespecialiseerde firma. De installatie en haar onderdelen dienen zo spoedig mogelijk, en dit ten laatste voor de volgende wedstrijd, te worden gereinigd indien

dispositions des articles 2, 3 et 4 du présent arrêté. niet wordt voldaan aan hetgeen bepaald in de artikelen 2, 3 en 4 van
L'installation et ses composants sont soumis chaque année, avant la dit besluit.
fin du mois d'août, à un contrôle approfondi effectué par une firme
d'entretien. Cette firme délivre un certificat attestant de la Jaarlijks voor het einde van de maand augustus wordt de installatie en
conformité de l'installation et ses composants aux conditions fixées haar onderdelen aan een grondige controle onderworpen door een
dans le présent arrêté. Une copie de ce certificat est transmise à la onderhoudsfirma. Deze levert een attest af waaruit blijkt dat de
Cellule Football de la Direction générale Politique de Sécurité et de installatie en haar onderdelen voldoet aan de door dit besluit
Prévention ainsi qu'au bourgmestre, au plus tard 1 mois après le gestelde voorwaarden. Een afschrift van dit attest wordt uiterlijk 1
contrôle. Dans le local de commandement, un livret tenant lieu de carnet d'entretien et de journal de bord, fournit un aperçu : - des dates d'entretiens et de contrôles, des réparations effectuées, ainsi que les remarques y afférentes; - de chaque problème, incident ou constatation en ce qui concerne les caméras et les appareils correspondants. L'absence de tout problème lié aux caméras et aux appareils correspondants lors d'un match doit également être mentionné dans le livret. maand na de controle toegezonden aan de Voetbalcel van de Algemene Directie Veiligheids- en Preventiebeleid en aan de burgemeester. In het commandolokaal is een onderhouds- en logboekje voorhanden, waarin een overzicht wordt opgenomen van : - de data van onderhoud en controle, de uitgevoerde herstellingen en de opmerkingen hieromtrent; - elk probleem, incident of elke vaststelling die zich in verband met de camera's en de daarbij horende apparatuur heeft voorgedaan. Ook indien er zich naar aanleiding van een wedstrijd geen probleem heeft voorgedaan met de camera's en de daarbij horende apparatuur wordt dit in dit boekje vermeld.
Après chaque match, ce livret est signé par le responsable de la Na elke wedstrijd wordt dit boekje getekend door de
sécurité, avec mention de la date. veiligheidsverantwoordelijke, met vermelding van de datum.
Ce livret est tenu à jour par l'organisateur. Dit boekje wordt bijgehouden door de organisator.
Les fonctionnaires et agents chargés de contrôler le respect de la loi De ambtenaren en agenten belast met de controle op de naleving van de
du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij
football ont accès à ce livret. voetbalwedstrijden hebben toegang tot dit boekje.

Art. 8.Les caméras sont actionnées par une ou plusieurs personnes

Art. 8.De camera's worden bediend door één of meerdere door de

désignées par écrit par l'organisateur. organisator schriftelijk aangeduide personen.
Le nombre de personnes qui actionnent les caméras est déterminé dans Het aantal personen dat de camera's bedient wordt opgenomen in de
la convention visée à l'article 5 de la loi du 21 décembre 1998 overeenkomst bedoeld in artikel 5 van de wet van 21 december 1998
relative à la sécurité lors des matches de football. betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden.
Les spectateurs du club visité et visiteur sont observés simultanément De toeschouwers van de thuisclub en de bezoekende club worden
par les caméras.

Art. 9.Dans les six mois qui suivent l'entrée en vigueur du présent

tezelfder tijd geobserveerd met de camera's.
arrêté, les personnes désignées conformément à l'article 8 du présent

Art. 9.De personen aangeduid overeenkomstig artikel 8 van dit

besluit, dienen binnen de zes maanden na de inwerkingtreding van dit
arrêté doivent suivre une formation de 6 heures dispensée par besluit een opleiding van 6 uur te volgen, verstrekt door of via de
(l'intermédiaire de) la fédération sportive coordinatrice, en overkoepelende sportbond in samenwerking met de firma die de camera's
collaboration avec la firme qui a livré les caméras et en présence du heeft geleverd en in aanwezigheid van de veiligheidsverantwoordelijke
responsable de la sécurité ainsi que du policier chargé du dossier en van de politieambtenaar belast met het dossier voetbal. Het
football. Le programme de cette formation est agréé au préalable par programma van deze opleiding wordt voorafgaandelijk erkend door de
le Ministre de l'Intérieur. Cette formation a trait aux connaissances Minister van Binnenlandse Zaken. Deze opleiding heeft betrekking op
théoriques, pratiques et fonctionnelles de l'installation des caméras theoretische, praktische en functionele kennis van de
et de ses composants. camera-installatie en haar onderdelen.
En cas de renouvellement du système de caméras, il est prévu un cours Bij een vernieuwing van het camerasysteem wordt voorzien in een
de recyclage de 2 heures, dispensée par (l'intermédiaire de) la bijscholing van 2 uur, verstrekt door of via de overkoepelende
fédération sportive coordinatrice, en collaboration avec la firme qui sportbond in samenwerking met de firma die de camera's heeft geleverd
a livré les caméras et en présence du responsable de la sécurité ainsi en in aanwezigheid van de veiligheidsverantwoordelijke en van de
que du policier chargé du dossier football. Ce recyclage a trait aux politieambtenaar belast met het dossier voetbal. Deze bijscholing
nouveaux éléments de l'installation des caméras et de ses composants. heeft betrekking op de nieuwe elementen van de camera-installatie en
Cette formation et ce cours de recyclage sont suivis par le haar onderdelen. Deze opleiding en bijscholing worden gevolgd door de
responsable de la sécurité et le policier chargé du dossier ainsi que veiligheidsverantwoordelijke en de politieambtenaar belast met het
par au moins trois personnes désignées par écrit par les organisateurs dossier voetbal, alsmede door minstens 3 personen schriftelijk
de la première division nationale et de la fédération sportive aangeduid door de organisatoren van eerste nationale afdeling en de
coordinatrice. Cette formation et ce cours de recyclage sont suivis overkoepelende sportbond. Deze opleiding en bijscholing worden gevolgd
par le responsable de la sécurité et le policier chargé du dossier door de veiligheidsverantwoordelijke en de politieambtenaar belast met
ainsi que par au moins deux personnes désignées par écrit par les het dossier voetbal, alsmede door minstens 2 personen schriftelijk
organisateurs de la deuxième division nationale. aangeduid door de organisatoren van tweede nationale afdeling.
Une fois par an, la fédération sportive coordinatrice transmet à la De overkoepelende sportbond maakt jaarlijks aan de Voetbalcel van de
Cellule Football de la Direction générale Politique de Sécurité et de Algemene Directie Veiligheids- en Preventiebeleid een geactualiseerd
Prévention un bilan actualisé des personnes qui ont suivi cette overzicht over van de personen die deze opleiding of bijscholing
formation ou ce recyclage, ainsi que les dates auxquelles cette hebben gevolgd, alsmede van de data waarop deze opleiding of
formation ou ce recyclage a eu lieu pour chaque organisateur. bijscholing heeft plaatsgevonden, en dit per organisator.

Art. 10.Le nombre de caméras nécessaire à l'exécution effective du

Art. 10.Het aantal camera's noodzakelijk voor de effectieve

présent arrêté, ainsi que le lieu de l'emplacement de l'ensemble des uitvoering van dit besluit en de plaats waar alle camera's dienen te
caméras, seront déterminés dans la convention visée à l'article 5 de worden geplaatst, worden bepaald in de overeenkomst bedoeld in artikel
la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de 5 van de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij
football. voetbalwedstrijden.

Art. 11.L'organisateur agit en tant que responsable du traitement des

Art. 11.De organisator handelt als verantwoordelijke voor de

images enregistrées en vertu de l'article 4 du présent arrêté et verwerking van de beelden, geregistreerd krachtens artikel 4 van dit
besluit, en houdt die beelden gedurende een periode van zes maanden
conserve ces images durant une période de six mois, sauf en cas de bij, behoudens inbeslagname van de beelden in toepassing van artikel
saisie des images en application de l'article 35 du Code d'instruction 35 van het Wetboek van strafvordering.
criminelle. Ce traitement a pour but de prévenir et de détecter les faits Deze verwerking heeft tot doel de feiten, gesanctioneerd door de wet
sanctionnés par la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden,
des matches de football, les infractions et les violations du de misdrijven en de inbreuken op het reglement van inwendige orde
règlement d'ordre intérieur arrêté par l'organisateur et de rendre uitgevaardigd door de organisator, te voorkomen en op te sporen, en
leur sanction possible par l'identification des auteurs. hun sanctie mogelijk te maken door de identificatie van de daders.
L'organisateur affiche de manière claire et visible à l'entrée du De organisator brengt aan de ingang van het stadion op een duidelijke
stade le règlement d'ordre intérieur dans lequel il mentionne les en zichtbare wijze het reglement van inwendige orde aan, in hetwelk
informations énumérées à l'article 9 de la loi du 8 décembre 1992 hij de informatie vermeldt opgesomd in artikel 9 van de wet van 8
relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten
données à caractère personnel, telle que modifiée par la loi du 11 opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, gewijzigd door de wet
décembre 1998 transposant la Directive 95/46/CE du 24 octobre 1995 du van 11 december 1998 tot omzetting van de Richtlijn 95/46/EG van 24
Parlement européen et du Conseil relative à la protection des oktober 1995 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de
personnes physiques à l'égard du traitement de données à caractère bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van
personnel et à la libre circulation de ces données. persoonsgegevens en betreffende het vrij verkeer van die gegevens.

Art. 12.Si l'organisateur d'un match de football est un club qui est

Art. 12.Indien de organisator van de voetbalwedstrijd een club is die

promu de la deuxième division nationale à la première division promoveert van de tweede nationale afdeling naar de eerste nationale
nationale, ce club ne doit satisfaire aux obligations visées à afdeling, moet deze club slechts vanaf 1 oktober volgend op de
l'article 2, § 3, l'article 4, § 1er, alinéa 3 et 4, l'article 7, promotie voldoen aan de verplichtingen bepaald in artikel 2, § 3,
alinéa 3 et l'article 9, alinéa 2 et 3 qu'à partir du 1er octobre artikel 4, § 1, derde en vierde lid, artikel 7, derde lid en artikel
suivant la promotion. 9, tweede en derde lid, van dit besluit.
Si l'organisateur d'un match de football est un club qui est promu de Indien de organisator van de voetbalwedstrijd een club is die
la troisième division nationale à la deuxième division nationale, ce promoveert van de derde nationale afdeling naar de tweede nationale
club ne doit satisfaire aux obligations visées au présent arrêté qu'à afdeling, moet deze club slechts vanaf 1 oktober volgend op de
partir du 1er octobre suivant la promotion. promotie, voldoen aan de verplichtingen bepaald in dit besluit.

Art. 13.Les points devant être réglés en vertu du présent arrêté par

Art. 13.De krachtens dit besluit verplicht op te nemen bepalingen in

la convention visée à l'article 5 de la loi du 21 décembre 1998 de overeenkomst bedoeld in artikel 5 van de wet van 21 december 1998
relative à la sécurité lors des matches de football, seront repris par betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, worden in de eerste
la première convention à conclure après l'entrée en vigueur du présent af te sluiten overeenkomst na de inwerkingtreding van dit besluit
arrêté. gevoegd.

Art. 14.L'arrêté royal du 12 septembre 1999 concernant l'installation

Art. 14.Het koninklijk besluit van 12 september 1999 betreffende de

et le fonctionnement de caméras de surveillance dans les stades de installatie en de werking van bewakingscamera's in de voetbalstadions,
football, est abrogé. wordt opgeheven.

Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 15.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 16.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 16.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 février 2006. Gegeven te Brussel, 22 februari 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^