Arrêté royal concernant les modalités de présentation et de désignation des membres du Comité socio-économique national pour la Distribution | Koninklijk besluit betreffende de wijze van voordracht en aanstelling van de leden van het Nationaal Sociaal-Economisch Comité voor de Distributie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
22 FEVRIER 2005. - Arrêté royal concernant les modalités de | 22 FEBRUARI 2005. - Koninklijk besluit betreffende de wijze van |
présentation et de désignation des membres du Comité socio-économique | voordracht en aanstelling van de leden van het Nationaal |
national pour la Distribution | Sociaal-Economisch Comité voor de Distributie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 13 août 2004 relative à l'autorisation d'implantations | Gelet op de wet van 13 augustus 2004 betreffende de vergunning van |
commerciales, notamment les articles 4, § 3, 1° et 20; | handelsvestigingen, inzonderheid op de artikelen 4, § 3, 1° en 20; |
Vu l'avis n° 38.027/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 février 2005, en | Gelet op het advies nr. 38.027/1 van de Raad van State, gegeven 10 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | februari 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Economie en Onze Minister van |
Ministre des Classes moyennes, | Middenstand, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° la loi: la loi du 13 août 2004 relative à l'autorisation | 1° de wet : de wet van 13 augustus 2004 betreffende de vergunning van |
d'implantations commerciales; | handelsvestigingen; |
2° le Comité: le Comité socio-économique national pour la | 2° het Comité : het Nationaal Sociaal-Economisch Comité voor de |
Distribution. | Distributie. |
Art. 2.Les membres du Comité sont nommés pour une période de 6 ans. |
Art. 2.De leden van het Comité worden benoemd voor een periode van |
Leur mandat est renouvelable. | zes jaar. Hun mandaat is hernieuwbaar. |
Au cas où le mandat d'un membre se termine avant son échéance, le | Ingeval het mandaat van een lid vroegtijdig wordt beëindigd, voltooit |
nouveau titulaire achève ce mandat. | zijn opvolger dit mandaat. |
Art. 3.Les membres du Comité sont présentés par : |
Art. 3.De leden van het Comité worden voorgedragen door : |
1° les gouvernements des régions, pour ce qui concerne les membres | 1° de gewestregeringen voor wat betreft de leden bedoeld in artikel 4, |
visés à l'article 4, § 2, 2°, de la loi; | § 2, 2°, van de wet; |
2° le Conseil de la Consommation, pour ce qui concerne les membres | 2° de Raad voor het Verbruik voor wat betreft de leden bedoeld in |
visés à l'article 4, § 2, 3° et 5°, de la loi; | artikel 4, § 2, 3° en 5°, van de wet; |
3° le Conseil Central de l'Economie, pour ce qui concerne les membres | 3° de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven voor wat betreft de leden |
visés à l'article 4, § 2, 4°, de la loi; | bedoeld in artikel 4, § 2, 4°, van de wet; |
4° le Conseil Supérieur des Indépendants et des P.M.E., pour ce qui | 4° de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de K.M.O. voor wat betreft de |
concerne les membres visés à l'article 4, § 2, 6°, de la loi. | leden bedoeld in artikel 4, § 2, 6°, van de wet. |
Les présentations de candidats des membres précités, ainsi que des | De voordrachten van de kandidaten van de hierboven vermelde leden, |
membres visés à l'article 4, § 2, 7° de la loi se font sur listes | alsmede de leden bedoeld in artikel 4, § 2, 7° van de wet, worden |
doubles adressées au Ministre de l'Economie. | gedaan op dubbele lijsten gericht aan de minister van Economie. |
Art. 4.§ 1er. Quand un membre du Comité perd la qualité en vertu de |
Art. 4.§ 1. Wanneer een lid van het Comité de hoedanigheid verliest |
laquelle il a été présenté, son mandat prend immédiatement fin. Les | op grond waarvan het is voorgedragen, neemt zijn mandaat onmiddellijk |
instances ou organisations concernées en informent immédiatement le | een einde. De betrokken instantie of organisatie stelt de secretaris |
secrétaire du Comité et présentent un nouveau titulaire. | van het Comité daarvan onverwijld in kennis en draagt een nieuwe |
titularis voor. | |
§ 2. Quand un membre du Comité démissionne, l'instance ou | § 2. Wanneer een lid van het Comité ontslag neemt, draagt de instantie |
l'organisation qui l'a présenté, présente immédiatement un nouveau | of organisatie die hem had voorgedragen, onverwijld een nieuwe |
titulaire. | titularis voor. |
§ 3. Les présentations de nomination d'un nouveau titulaire sont | § 3. De voordrachten tot aanduiding van een nieuwe titularis worden |
faites conformément aux dispositions de l' article 3 du présent arrêté. | gedaan volgens de bepalingen van artikel 3 van dit besluit. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2005. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2005. |
Art. 6.Notre Ministre de l'Economie et Notre Ministre des Classes |
Art. 6.Onze Minister van Economie en Onze Minister van Middenstand |
moyennes sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 février 2005. | Gegeven te Brussel, 22 februari 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
La Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |