Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/02/1998
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, portant modification de la convention collective de travail du 12 mai 1997 conclue dans le cadre de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, portant modification de la convention collective de travail du 12 mai 1997 conclue dans le cadre de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 1997, gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997 gesloten in het kader van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
22 FEVRIER 1998. Arrêté royal rendant obligatoire la convention 22 FEBRUARI 1998. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 11 juin 1997, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 1997,
Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, portant gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de
modification de la convention collective de travail du 12 mai 1997 bedienden, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12
conclue dans le cadre de la loi du 26 juillet 1996 relative à la mei 1997 gesloten in het kader van de wet van 26 juli 1996 tot
promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van
compétitivité (1) het concurrentievermogen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour Gelet op het verzoek van het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor
employés; de bedienden;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 11 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 1997, gesloten
Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, portant in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, tot
modification de la convention collective de travail du 12 mai 1997 wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997
conclue dans le cadre de la loi du 26 juillet 1996 relative à la gesloten in het kader van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van
promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het
compétitivité. concurrentievermogen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 février 1998. Gegeven te Brussel, 22 februari 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET M. SMET
Annexe Bijlage
Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden
Convention collective de travail du 11 juin 1997 Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 1997
Modification de la convention collective de travail du 12 mai 1997 Wijziging van collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997 gesloten
conclue dans le cadre de la loi du 26 juillet 1996 relative à la in het kader van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de
promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het
compétitivité (Convention enregistrée le 18 novembre 1997 sous le concurrentievermogen (Overeenkomst geregistreerd op 18 november 1997
numéro 46012/CO/218) onder het nummer 46012/CO/218)
La Fédération des entreprises de Belgique (FEB), au nom des Het Verbond van Belgische Ondernemingen (VBO) in naam van de
organisations patronales représentées à la Commission paritaire werkgeversorganisaties vertegenwoordigd in het Aanvullend Nationaal
nationale auxiliaire pour employés, Paritair Comité voor de bedienden,
la Fédération générale du travail de Belgique (FGTB), het Algemeen Belgisch Vakverbond (ABVV),
la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique (CGSLB), de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België (ACLVB),
la Confédération des syndicats chrétiens de Belgique (CSC), het Algemeen Christelijk Vakverbond van België (ACV),
ont conclu, en séance de la Commission paritaire nationale auxiliaire hebben tijdens de vergadering van het Aanvullend Nationaal Paritair
pour employés du 11 juin 1997 la convention collective de travail Comité voor bedienden van 11 juni 1997, volgende collectieve
suivante. arbeidsovereenkomst gesloten.

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et employés des entreprises ressortissant à la de werkgevers en bedienden van de ondernemingen die ressorteren onder
Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés. het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden.

Art. 2.L'article 15 de la convention collective de travail du 12 mai

Art. 2.Artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei

1997, conclue au sein de la Commission paritaire nationale auxiliaire 1997, gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de
pour employés, conclue dans le cadre de la loi du 26 juillet 1996 bedienden, gesloten in het kader van de wet van 26 juli 1996 tot
relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van
la compétitivité est reportée. het concurrentievermogen wordt ingetrokken.

Art. 3.Un article 18bis qui est libellé comme suit est inséré à la

Art. 3.Er wordt een artikel 18bis ingevoegd in de voormelde

convention collective de travail du 12 mai 1997, précitée : collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997 dat luidt als volgt :
"

Art. 18bis.L'employeur peut, pour les employés entrant effectivement

"

Art. 18bis.De werkgever kan, voor de bedienden die daadwerkelijk na

en prépension après le 2 janvier 1997 en application de l'article 17 2 januari 1997 bij toepassing van artikel 17 van de collectieve
de la convention collective de travail du 19 mai 1995 obtenir à charge arbeidsovereenkomst van 19 mei 1995 op brugpensioen gaan, ten laste
du "Fonds social" le remboursement de l'indemnité complémentaire van het "Sociaal Fonds", de terugbetaling bekomen van de aanvullende
pendant 3 ans à partir du moment où l'employé concerné a atteint l'âge vergoeding gedurende 3 jaar vanaf het ogenblik dat de betrokken
de 58 ans. bediende de leeftijd van 58 jaar bereikt heeft.
Le remboursement de l'indemnité complémentaire est limité au montant De terugbetaling van de aanvullende vergoeding wordt beperkt tot het
prévu par la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre bedrag dat is bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van
1974, conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un 19 december 1994, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering
régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige
cas de licenciement.". bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen.".

Art. 4.Article 20, § 4 de la convention collective de travail du 12

Art. 4.Artikel 20, § 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12

mai 1997 conclue au sein de la Commission paritaire nationale mei 1997 gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor
auxiliaire pour employés est remplacée par les dispositions suivantes. bedienden wordt vervangen door de volgende bepalingen.
"

Art. 20.§ 4. Sans préjudice de l'application des annales basées sur l'âge et/ou l'ancienneté découlant d'un barème acquis au niveau de l'entreprise, les avantages prévus au paragraphe précédent ne s'appliquent pas aux employés qui reçoivent, pendant la durée de la présente convention, selon des augmentations du salaire et/ou d'autres avantages effectivement payés au moins équivalents à ceux qui sont fixés ci-dessus. Ces augmentations et/ou avantages de quelque nature qu'il soient sont à valoir par employé pour leur valeur en montant brut sur les augmentations prévues par la présente convention. Si les avantages de quelque nature qu'ils soient ne peuvent pas être évalués pour leur valeur brute et/ou ne peuvent être calculés pour chaque travailleur individuellement, ces avantages pourront être

"

Art. 20.§ 4. Onverminderd de toepassing van de op leeftijd en/of anciënniteit gebaseerde annalen die voortvloeien uit een op ondernemingsvlak verworven loonschaal, zijn de voordelen bepaald in de vorige paragraaf niet van toepassing voor de bedienden die, tijdens de looptijd van huidige overeenkomst, volgens bedrijfseigen modaliteiten, effectieve verhogingen van het loon en/of andere voordelen toegekend kregen die ten minste gelijkwaardig zijn aan deze hierboven vermelde. Deze verhogingen en/of voordelen van welke aard ook zijn per bediende voor hun brutowaarde aan te rekenen op de voordelen bepaald door huidige overeenkomst. Indien de voordelen van welke aard ook niet op hun brutowaarde kunnen geschat en/of niet voor elke werknemer afzonderlijk kunnen worden

imputés aux obligations du § 3 ci-dessus à condition que : berekend, kunnen zij worden aangerekend op de verplichtingen van § 3
supra, op voorwaarde dat :
1. dans les entreprises avec une délégation syndicale, une convention 1. in de onderneming met een vakbondsafvaardiging een collectieve
collective de travail soit conclue avec toutes les organisations arbeidsovereenkomst gesloten wordt met alle vakbondsorganisaties die
syndicales, représentées au sein de la délégation syndicale et in de vakbondsafvaardiging vertegenwoordigd zijn en
2. dans les autres entreprises, une convention collective de travail 2. in de andere ondernemingen een collectieve arbeidsovereenkomst ter
soit soumise à la commission paritaire pour approbation.". goedkeuring aan het paritair comité wordt voorgelegd.".

Art. 5.La présente convention collective de travail à la même durée

Art.5. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft dezelfde
de validité que celle qu'elle modifie. geldigheidsduur als deze die ze wijzigt.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 février 1998. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 februari 1998.
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld
^