Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mai 2009 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents du Secrétariat du Conseil national du Travail qui constituent un même degré de la hiérarchie | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 2009 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren bij het secretariaat van de Nationale Arbeidsraad die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
22 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mai | 22 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
koninklijk besluit van 19 mei 2009 tot vaststelling, met het oog op de | |
2009 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur | toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in |
l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 | bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de |
juillet 1966, les grades des agents du Secrétariat du Conseil national | ambtenaren bij het secretariaat van de Nationale Arbeidsraad die |
du Travail qui constituent un même degré de la hiérarchie | eenzelfde trap van de hiërarchie vormen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 29 mai 1952 organique du Conseil national du Travail, | Gelet op de wet van 29 mei 1952 tot inrichting van de Nationale |
modifiée par les lois des 1er mars 1971, 27 juillet 1979, 5 décembre | Arbeidsraad, gewijzigd bij de wetten van 1 maart 1971, 27 juli 1979, 5 |
1968 et 30 décembre 2009; | december 1968 en 30 december 2009; |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, article 43, modifié en dernier lieu | gecoördineerd op 18 juli 1966, op artikel 43, laatst gewijzigd bij de |
par la loi du 4 avril 2006; | wet van 4 april 2006; |
Vu l'arrêté royal du 19 mai 2009 déterminant, en vue de l'application | Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 2009 tot vaststelling, met |
de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière | het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik |
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents | van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de |
graden van de ambtenaren bij het secretariaat van de Nationale | |
du Conseil national du Travail qui constituent un même degré de la | Arbeidsraad die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; |
hiérarchie; Vu l'arrêté royal du 10 novembre 2022 fixant le statut pécuniaire et | Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 2022 houdende de |
les carrières des membres du personnel du Secrétariat du Conseil | bezoldigingsregeling en de loopbanen van de personeelsleden van het |
national du Travail; | Secretariaat van de Nationale Arbeidsraad; |
Vu l'arrêté royal du 23 octobre 2023 modifiant l'arrêté royal du 18 | Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 2023 tot wijziging van |
décembre 1979 portant fixation du cadre organique du personnel du | het koninklijk besluit van 18 december 1979 tot vaststelling van het |
Secrétariat du Conseil national du Travail et modifiant l'arrêté royal | organiek kader van het personeel van het Secretariaat van de Nationale |
Arbeidsraad en tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 juni | |
du 29 juin 1961 fixant le statut du personnel du Secrétariat du | 1961 tot vaststelling van het statuut van het personeel bij het |
Secretariaat van de Nationale Arbeidsraad, gewijzigd bij de | |
Conseil national du Travail, modifié par les arrêtés royaux des 4 juin | koninklijke besluiten van 4 juni 1980, 6 maart 1984, 5 maart 2008 en |
1980, 6 mars 1984, 5 mars 2008 et 26 janvier 2023; | 26 januari 2023; |
Considérant qu'il a été satisfait aux dispositions de l'article 54, 2e | Overwegende dat werd voldaan aan de bepalingen van artikel 54, tweede |
alinéa, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière | lid, van de voormelde wetten op het gebruik van de talen in |
administrative; | bestuurszaken; |
Considérant qu'il y a lieu de mettre les dénominations des grades en | Overwegende dat de benamingen van de graden moeten worden aangepast |
conformité avec celles utilisées dans l'arrêté royal du 10 novembre | aan degene die gebruikt worden in het koninklijk besluit van 10 |
2022 fixant le statut pécuniaire et les carrières des membres du | november 2022 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling en de |
loopbanen van de personeelsleden van het Secretariaat van de Nationale Arbeidsraad; | |
Secrétariat du Conseil national du Travail; | Gelet op het schriftelijk advies van de representatieve |
vakorganisaties; | |
Vu l'avis écrit des organisations syndicales représentatives; | Gelet op het met redenen omkleed advies van de Nationale Arbeidsraad |
Vu l'avis motivé du Conseil national du Travail émis le 25 avril 2023; | van 25 april 2023; |
Vu l'avis n° 55.160 de la Commission permanente de contrôle | Gelet op het advies nr. 55.160 van de Vaste Commissie voor |
linguistique, donné le 26 juin 2023; | Taaltoezicht, gegeven op 26 juni 2023; |
Gelet op de vrijstelling van het verrichten van de | |
Vu la dispense d'analyse d'impact de la réglementation visée à | regelgevingsimpactanalyse, bedoeld in artikel 8, § 1, 4°, van de wet |
l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des | van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake |
dispositions diverses concernant la simplification administrative; | administratieve vereenvoudiging; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 19 mai 2009 déterminant, |
Artikel 1.De titel van het koninklijk besluit van 19 mei 2009 tot |
en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des | vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les | 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren bij het secretariaat van |
grades des agents du Conseil national du Travail qui constituent un | de Nationale Arbeidsraad die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, |
même degré de la hiérarchie est remplacé par ce qui suit : | wordt vervangen als volgt: |
" arrêté royal du 19 mai 2009 déterminant, en vue de l'application de | "koninklijk besluit van 19 mei 2009 tot vaststelling, met het oog op |
l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière | de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen |
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des membres | in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de |
du personnel du Secrétariat du Conseil national du Travail qui | personeelsleden van het Secretariaat van de Nationale Arbeidsraad die |
constituent un même degré de la hiérarchie ". | eenzelfde trap van de hiërarchie vormen". |
Art. 2.L'article 1er de l'arrêté royal du 19 mai 2009 déterminant, en |
Art. 2.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 mei 2009 tot |
vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues | vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades | 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren bij het secretariaat van |
des agents du Conseil national du Travail qui constituent un même | de Nationale Arbeidsraad die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, |
degré de la hiérarchie est remplacé par ce qui suit : | wordt vervangen als volgt: |
« Article 1er.En vue de l'application de l'article 43 des lois sur |
" Artikel 1.Met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten |
l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 | op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli |
juillet 1966, aux membres du personnel du Secrétariat du Conseil | 1966, op de personeelsleden bij het Secretariaat van de Nationale |
national du Travail, les divers grades constituant un degré de la | Arbeidsraad, worden de verschillende graden die een trap van de |
hiérarchie sont déterminés de la façon suivante: | hiërarchie vormen, vastgesteld als volgt : |
Premier degré : | Eerste trap : |
Les grades de : | De graden van : |
Secrétaire | Secretaris |
Secrétaire adjoint | Adjunct-secretaris |
Deuxième degré : | Tweede trap : |
Les grades de : | de graden van : |
Premier conseiller | Eerste adviseur |
Troisième degré : | Derde trap : |
Les grades de : | de graden van : |
Attaché ou Conseiller | Attaché of Adviseur |
Attaché-traducteur ou Attaché-traducteur A2 ou Conseiller-traducteur | Attaché-vertaler of Attaché-vertaler A2 of Adviseur-vertaler |
Les grades du niveau B | De graden van niveau B |
Quatrième degré : | Vierde graad: |
Les grades du niveau C | De graden van niveau C |
Cinquième degré : | Vijfde graad: |
Les grades du niveau D » | De graden van niveau D " |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le Ministre qui le Travail dans ses attributions est chargé de |
Art. 4.Onze Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2023. | Gegeven te Brussel, 22 december 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |