Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/12/2020
← Retour vers "Arrêté royal fixant le financement et les modalités pour l'instauration d'une prime de solidarité dans les secteurs des soins de santé fédéraux "
Arrêté royal fixant le financement et les modalités pour l'instauration d'une prime de solidarité dans les secteurs des soins de santé fédéraux Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiering en de modaliteiten voor de invoering van een solidariteitspremie in de federale gezondheidssectoren
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST
SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
22 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal fixant le financement et les 22 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
modalités pour l'instauration d'une prime de solidarité dans les financiering en de modaliteiten voor de invoering van een
secteurs des soins de santé fédéraux solidariteitspremie in de federale gezondheidssectoren
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, l'article 59quater; Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, artikel 59quater;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 novembre 2020; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 16 november 2020;
Vu l'accord de la Secrétaire du Budget, donné le 25 novembre 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 25 november 2020;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
diverses en matière de simplification administrative; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par le fait que omstandigheid dat de toekenning van deze premie kadert in de
l'octroi de cette prime s'inscrit dans le cadre de la reconnaissance erkentelijkheid van de overheid ten aanzien van het personeel van de
par le gouvernement du personnel des secteurs de soins fédéraux pour leurs efforts lors de la première vague de la pandémie de Covid; Que cette prime soit octroyée sous la forme d'un chèque consommation; Que les partenaires sociaux puissent conclure les accords sociaux nécessaires à l'octroi de ce chèque consommation dans les plus brefs délais; Que la date d'émission et la date d'utilisation finale de ce chèque consommation sont strictement limitées dans le temps; Qu'il est donc urgent de prendre cette arrêté afin d'apporter la sécurité juridique nécessaire aux personnes concernées; Que, en outre, les fonds prévus pour le financement de cette prime, qui est accordée sous la forme d'un chèque consommation, devraient federale gezondheidssectoren voor hun inspanningen tijdens de eerste golf van de Covid-pandemie; Dat deze premie dient toegekend te worden onder de vorm van een consumptiecheque; Dat de sociale partners zo snel als mogelijk de sociale akkoorden die noodzakelijk zijn voor de toekenning van deze consumptiecheque moeten kunnen aanvatten; Dat de uitgiftedatum en datum van uiterste gebruik van deze consumptiecheque strikt beperkt zijn in de tijd; Dat het nemen van dit besluit bijgevolg dringend is teneinde de betrokkenen de nodige rechtszekerheid te bieden; Dat bovendien de middelen die voorzien zijn voor de financiering van deze premie-welke onder de vorm van een consumptiecheque wordt
être engagés avant le 31 décembre 2020. toegekend, dienen vastgelegd te worden voor 31 december 2020.
Que, par conséquent, ces circonstances ne permettent pas d'attendre Dat deze omstandigheden bijgevolg niet toelaten om dertig dagen te
trente jours l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat, wachten op het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State,
notamment en raison de la nécessité de prendre sans délai les mesures in het bijzonder omwille van de noodzaak om zonder verwijl de nodige
nécessaires pour que les personnes concernés puissent prétendre à maatregelen te treffen opdat de betrokken personen aanspraak zouden
l'avantage auquel ils ont droit; kunnen maken op het voordeel dat hen toekomt;
Considérant que cette prime peut être financée conformément aux Overwegende dat deze premie kan worden gefinancierd overeenkomstig de
articles 121 à 124 de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du artikelen 121 tot 124 van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie
budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, et au budget van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, en de
départemental du SPF Santé publique Sécurité de la Chaîne alimentaire departementale begroting van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de
et Environnement prévu dans la loi de finances pour l'année budgétaire Voedselketen en Leefmilieu zoals voorzien in de financiewet voor het
2020 (1) du 20 décembre 2019 et conformément à la loi du 30 juin 2020 begrotingsjaar 2020 (1) van 20 december 2019 en overeenkomstig de wet
ouvrant des crédits provisoires pour les mois de juillet, août, van 30 juni 2020 tot opening van voorlopige kredieten voor de maanden
septembre et octobre 2020; juli, augustus, september en oktober 2020;
Considérant que les chèques consommation doivent être octroyés Overwegende dat de consumptiecheques moeten worden toegekend
conformément à l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre overeenkomstig artikel 19quinquies van het koninklijk besluit van 28
1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot
du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs; herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
maatschappelijke zekerheid der arbeiders;
Vu l'avis 68.393/1 du Conseil d'Etat donné le 8 décembre 2020, en Gelet op advies 68.393/1 van de Raad van State, gegeven op 8 december
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour le financement d'une prime de solidarité unique

Artikel 1.Voor de financiering van een eenmalige solidariteitspremie

selon le système du chèque de consommation pour le personnel des volgens het systeem van de consumptiecheque voor het personeel van de
secteurs de soins de santé fédéraux, pour l'année 2020 un montant de federale gezondheidssectoren, wordt voor het jaar 2020 een bedrag van
50.573.000 euros est prévu. Un montant de 37 500 000 EUR a déjà été 50.573.000 euro voorzien. Op de begroting van de FOD Volksgezondheid,
inscrit au budget du SPF Santé, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu is reeds een bedrag van
37.500.000 EUR ingeschreven. Het resterende bedrag, met name
Environnement. Le montant restant, à savoir 13.073.000, est assuré par 13.073.000, wordt voorzien via de interdepartementale provisie
la provision interdépartementale COVID19. COVID19.

Art. 2.§ 1. Pour l'application de cet arrêté on entend par "

Art. 2.§ 1. Voor de toepassing van dit besluit dient onder

personnel" : "personeel" te worden verstaan :
- les agents nommés à titre définitif; - de vastbenoemde medewerkers;
- les agents nommés d'un CPAS ou d'une association de CPAS occupés - de medewerkers benoemd door een OCMW of door een OCMW-vereniging en
dans un hôpital sont considérés comme étant en service au CPAS; tewerkgesteld in een ziekenhuis worden beschouwd als zijnde in dienst
- les membres du personnel contractuel. bij het OCMW; - de contractuele personeelsleden.
§ 2. Les médecins ne sont pas visés par cette prime. § 2. De artsen worden niet beoogd door deze premie.

Art. 3.Pour l'application de cet arrêté on entend par " secteurs de

Art. 3.Voor de toepassing van dit besluit dient onder "federale

soins de santé fédéraux " : gezondheidssectoren" te worden verstaan :
a) Les hôpitaux soumis à la loi sur les hôpitaux, à l'exclusion des a) de ziekenhuizen die onderworpen zijn aan de wet op de ziekenhuizen
met uitsluiting van de zorgvoorziening voor gezondheidszorg als
structures de soins de santé visées à l'article 5, § 1er, I, alinéa 1er, vermeld in artikel 5, § 1, I, eerste lid, 3° en 4°, van de bijzondere
3° et 4°, de la loi spéciale de réforme institutionnelle du 8 août wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen waarin
1980 proposant des soins appropriés aux patients dont l'état de santé passende zorg wordt aangeboden aan patiënten van wie de
nécessite l'admission ou le séjour, dans le but de rétablir ou gezondheidstoestand de opname of het verblijf vereisen, met als doel
d'améliorer leur état de santé en luttant contre la maladie ou en de gezondheidstoestand te herstellen of te verbeteren door de ziekte
rééduquant le patient; te bestrijden of de patiënt te revalideren;
b) Les centres de psychiatrie légale; b) de forensisch psychiatrische centra;
c) Les centres d'accompagnement pour les grossesses non désirées, c) de centra voor begeleiding bij ongewenste zwangerschap, de
centres de rééducation pédiatrique et établissements pour enfants pediatrische revalidatiecentra en de inrichtingen voor kinderen met
souffrant de troubles neurologiques et psychiatriques, avec lesquels neurologische en psychiatrische stoornissen, waarmee het
le Comité de l'assurance de l'Institut national d'assurance Verzekeringscomité van het Rijksinstituut voor ziekte- en
maladie-invalidité (INAMI), sur proposition du Collège des invaliditeitsverzekering (RIZIV) op voorstel van het College van
médecins-directeurs, en exécution de l'article 22, 6°, de la loi artsen-directeurs, in uitvoering van artikel 22, 6° van de wet
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
coordonnée le 14 juillet 1994, a conclu une convention, à l'exception uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, een overeenkomst heeft
des centres de revalidation long term care tels que mentionnés à afgesloten, met uitsluiting van de centra voor long term care
l'article 5, § 1er, I, alinéa 1er, 5°, de la loi spéciale de réforme revalidatie als vermeld in artikel 5, § 1, I, eerste lid, 5° van de
institutionnelle du 8 août 1980; bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen;
d) Les services de soins infirmier à domicile; d) de diensten voor thuisverpleging;
e) Les maisons médicales; e) de wijkgezondheidscentra;
f) Les services pour le sang de la Croix-Rouge de Belgique. f) de diensten van het bloed van het Rode Kruis van België.

Art. 4.Ce montant est attribué au Fonds Maribel Social 330 et au

Art. 4.Dit bedrag wordt toegewezen aan het Fonds Sociale Maribel 330

Fonds Maribel Social du secteur public, et au sein de ces Fonds, en aan het Fonds Sociale Maribel van de overheidssector, en binnen
ultérieurement réparti aux (sous-)secteurs concernés, deze Fondsen verder verdeeld aan de betrokken (sub)sectoren, in
proportionnellement au nombre de personnel, exprimés en équivalents verhouding tot het aantal personeelsleden, uitgedrukt in voltijdse
temps plein, travaillant respectivement dans les (sous-)secteurs equivalenten, dat er in 2019 respectievelijk werkzaam was.
concernés en 2019.

Art. 5.Les paiements par les Fonds aux employeurs concernés de la

Art. 5.De betalingen door de Fondsen aan de betrokken werkgevers van

prime destinée à financer l'octroi d'un chèque consommation sont de premie ter financiering van de toekenning van een consumptiecheque
dépendants de la conclusion d'une convention collective de travail ou zijn afhankelijk van de afsluiting van een collectieve
d'un protocole d'accord attribuant un chèque de consommation tel que arbeidsovereenkomst of een protocolakkoord tot toekenning van een
consumptiecheque zoals voorzien in artikel 19quinquies van het
prévu à l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van
pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944
28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders.
Les Fonds versent la prime unique de solidarité pour financer l'octroi De Fondsen storten de eenmalige solidariteitspremie ter financiering
du chèque consommation aux employeurs concernés au prorata du nombre van de toekenning van de consumptiecheque aan de betrokken werkgevers
de travailleurs qui ont droit à l'octroi d'un chèque consommation chez in verhouding tot het aantal werknemers dat aanspraak kan maken op de
l'employeur concerné. toekenning van een consumptiecheque bij de betrokken werkgever.
A cette fin les employeurs communiquent aux Fonds le nombre de Daartoe communiceren de werkgevers aan de Fondsen hoeveel werknemers
travailleurs qui ont droit à l'octroi d'un chèque consommation en ingevolge bovenvermelde collectieve arbeidsovereenkomst of
vertu de la convention collective de travail ou du protocole d'accord protocolakkoord aanspraak maken op de toekenning van een
précité. consumptiecheque.

Art. 6.Pour le 31 décembre 2021, les Fonds transmettent au SPF Santé

Art. 6.Uiterlijk op 31 december 2021 maken de Fondsen een rapport

public, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement un rapport over aan de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
expliquant l'utilisation de ces moyens et auquel est jointe une liste Leefmilieu waarin de aanwending van deze middelen is toegelicht en
détaillant le montant versé par employeur et la mention de la waaraan een lijst is gevoegd met het detail van het gestorte bedrag
convention collective de travail ou le protocole d'accord sur la base per werkgever en een vermelding van de collectieve arbeidsovereenkomst
duquel les chèques consommation ont été octroyés. of het protocolakkoord op basis waarvan de consumptiecheques werden toegekend.

Art. 7.Les Fonds rembourseront le solde éventuel des montant

Art. 7.De Fondsen zullen het eventuele saldo van de toegewezen en

attribués aux Fonds et non utilisés au Trésor dans le courant de niet-aangewende bedragen in de loop van het jaar 2022 terugstorten aan
l'année 2022. de Schatkist.

Art. 8.Le montant visé à l'article 1er, imputable aux allocations de

Art. 8.Het bedrag bedoeld in artikel 1 wordt, ten laste van

base 25/51.22.32.00.01 et 25/51.22.41.70.01, du budget du SPF Santé basisallocaties 25/51.22.32.00.01 en 25/51.22.41.70.01, van de
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, année begroting van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen
budgétaire 2020, est alloué : en Leefmilieu, begrotingsjaar 2020, gestort aan:
a) au Fonds Maribel Social 330 pour un montant de 35.333.400 euros; a) het Fonds Sociale Maribel 330 voor een bedrag van 35.333.400 euro;
b) au Fonds Maribel Social du secteur public pour un montant de b) het Fonds Sociale Maribel van de Overheidssector voor een bedrag
15.239.600 euros. van 15.239.600 euro.

Art. 9.Le ministre qui a les Affaires sociales et la Santé publique

Art. 9.De minister bevoegd voor Sociale zaken en Volksgezondheid is

dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2020. Gegeven te Brussel, 22 december 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Fr. VANDENBROUCKE Fr. VANDENBROUCKE
^