Arrêté royal élargissant et prolongeant les mesures prises en matière de chômage dans le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 | Koninklijk besluit tot uitbreiding en verlenging van de maatregelen genomen op vlak van werkloosheid in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
22 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal élargissant et prolongeant les | 22 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot uitbreiding en verlenging |
mesures prises en matière de chômage dans le cadre de la lutte contre | van de maatregelen genomen op vlak van werkloosheid in het kader van |
la propagation du coronavirus COVID-19 | de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de |
travailleurs, l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par la loi du | maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid, |
14 février 1961, § 1ersepties, inséré par la loi du 25 avril 2014 et § | i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961, § 1septies, ingevoegd |
1erocties, inséré par la loi du 25 avril 2014; | bij wet van 25 april 2014, en § 1octies, ingevoegd bij wet van 25 april 2014; |
Vu la loi du 9 juin 2020 visant à introduire un droit à des | Gelet op de wet van 9 juni 2020 tot invoering van een recht op |
allocations de chomage temporaires pour les pensionnés de 65 ans et | uitkeringen bij tijdelijke werkloosheid van gepensioneerden van 65 |
plus en raison du virus COVID-19, article 4; | jaar omwille van het COVID-19-virus, artikel 4; |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
chômage; | werkloosheidsreglementering; |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2020 visant à adapter les procédures dans | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2020 tot aanpassing van |
de procedures in het kader van tijdelijke werkloosheid omwille van het | |
le cadre du chômage temporaire dû au virus Covid-19 et à modifier | Covid-19-virus en tot wijziging van artikel 10 van het koninklijk |
l'article 10 de l'arrêté royal du 6 mai 2019 modifiant les articles | besluit van 6 mei 2019 tot wijziging van de artikelen 27, 51, 52bis, |
27, 51, 52bis, 58, 58/3 et 63 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 | 58, 58/3 en 63 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 |
portant réglementation du chômage et insérant les articles 36sexies, | houdende de werkloosheidsreglementering en tot invoeging van de |
63bis et 124bis dans le même arrêté; | artikelen 36sexies, 63bis en 124bis in hetzelfde besluit; |
Vu l'arrêté royal du 22 juin 2020 concernant diverses mesures | Gelet op het koninklijk besluit van 22 juni 2020 betreffende diverse |
temporaires dans la réglementation du chômage en raison du virus | tijdelijke maatregelen in de werkloosheidsreglementering omwille van |
COVID-19 et visant à modifier les articles 12 et 16 de l'arrêté royal | het Covid-19-virus en tot wijziging van de artikelen 12 en 16 van het |
du 30 mars 2020 visant à adapter les procédures dans le cadre du | koninklijk besluit van 30 maart 2020 tot aanpassing van de procedures |
in het kader van tijdelijke werkloosheid omwille van het | |
chômage temporaire dû au virus COVID-19 et à modifier l'article 10 de | Covid-19-virus en tot wijziging van artikel 10 van het koninklijk |
l'arrêté royal du 6 mai 2019 modifiant les articles 27, 51, 52bis, 58, | besluit van 6 mei 2019 tot wijziging van de artikelen 27, 51, 52bis, |
58/3 et 63 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant | 58, 58/3 en 63 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 |
réglementation du chômage et insérant les articles 36sexies, 63bis et | houdende de werkloosheidsreglementering en tot invoeging van de |
124bis dans le même arrêté; | artikelen 36sexies, 63bis en 124bis in hetzelfde besluit; |
Vu l'arrêté royal du 15 juillet 2020 prolongeant les mesures prises en | Gelet op het koninklijk besluit van 15 juli 2020 tot verlenging van de |
matière de chômage dans le cadre de la lutte contre la propagation du | maatregelen genomen op vlak van werkloosheid in het kader van de |
coronavirus COVID-19 (I); | strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (I); |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office National pour l'Emploi, | Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor |
donné le 12 novembre 2020; | Arbeidsvoorziening, gegeven op 12 november 2020; |
Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés le 23 octobre 2020 et | Gelet op de adviezen van de inspecteur van Financiën, gegeven op 23 |
le 27 octobre 2020; | oktober 2020 et 27 oktober 2020; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 9 décembre 2020; | Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 9 december 2020; |
Vu l'article 8, § 2, 1° et 2°, de la loi du 15 décembre 2013 portant | Gelet op artikel 8, § 2, 1° en 2°, van de wet van 15 december 2013 |
des dispositions diverses concernant la simplification administrative, | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging is |
le présent arrêté est exempté de l'analyse d'impact de la réglementation; | dit besluit uitgezonderd van de regelgevingsimpactanalyse; |
Vu l'avis 68.453/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 décembre 2020, en | Gelet op advies 68.453/1 van de Raad van State, gegeven op 16 december |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois | 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | |
Vu l'urgence motivée par le fait que le coronavirus COVID-19 se | het coronavirus COVID-19 zich opnieuw verspreidt op Europees |
propage à nouveau sur le territoire européen et qu'en Belgique, des | grondgebied en er in België dringende maatregelen worden genomen om |
mesures urgentes sont prises pour limiter le risque pour la santé | het risico voor de volksgezondheid te beperken; |
publique; Vu la nécessité d'intervenir dans la réglementation du chômage afin de | Dat het nodig is om op te treden in de werkloosheidsreglementering, |
permettre de réagir à l'augmentation du chômage temporaire en raison | teneinde het mogelijk te maken om te reageren op de toename van de |
de l'épidémie ou de la pandémie du coronavirus COVID-19 et d'en gérer | tijdelijke werkloosheid als gevolg van de coronavirus |
les conséquences et de pouvoir prendre rapidement des mesures; | COVID-19-epidemie of -pandemie en de gevolgen ervan op te vangen en |
teneinde snel maatregelen te kunnen nemen; | |
Vu la loi du 9 juin 2020 visant à introduire un droit à des | Dat de wet van 9 juni 2020 tot invoering van een recht op uitkeringen |
allocations de chômage temporaires pour les pensionnés de 65 ans et | bij tijdelijke werkloosheid van gepensioneerden van 65 jaar omwille |
plus en raison du virus COVID-19, l'arrêté royal du 30 mars 2020 | van het COVID-19-virus, het koninklijk besluit van 30 maart 2020 tot |
aanpassing van de procedures in het kader van tijdelijke werkloosheid | |
visant à adapter les procédures dans le cadre du chômage temporaire dû | omwille van het Covid-19-virus en tot wijziging van artikel 10 van het |
au virus Covid-19 et à modifier l'article 10 de l'arrêté royal du 6 | koninklijk besluit van 6 mei 2019 tot wijziging van de artikelen 27, |
mai 2019 modifiant les articles 27, 51, 52bis, 58, 58/3 et 63 de | 51, 52bis, 58, 58/3 en 63 van het koninklijk besluit van 25 november |
l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage | 1991 houdende de werkloosheidsreglementering en tot invoeging van de |
et insérant les articles 36sexies, 63bis et 124bis dans le même arrêté | artikelen 36sexies, 63bis en 124bis in hetzelfde besluit en het |
et l'arrêté royal du 22 juin 2020 concernant diverses mesures | koninklijk besluit van 22 juni 2020 betreffende diverse tijdelijke |
temporaires dans la réglementation du chômage en raison du virus | maatregelen in de werkloosheidsreglementering omwille van het |
COVID-19 et visant à modifier les articles 12 et 16 de l'arrêté royal | Covid-19-virus en tot wijziging van de artikelen 12 en 16 van het |
du 30 mars 2020 visant à adapter les procédures dans le cadre du | koninklijk besluit van 30 maart 2020 tot aanpassing van de procedures |
in het kader van tijdelijke werkloosheid omwille van het | |
chômage temporaire dû au virus COVID-19 et à modifier l'article 10 de | Covid-19-virus en tot wijziging van artikel 10 van het koninklijk |
l'arrêté royal du 6 mai 2019 modifiant les articles 27, 51, 52bis, 58, | besluit van 6 mei 2019 tot wijziging van de artikelen 27, 51, 52bis, |
58/3 et 63 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant | 58, 58/3 en 63 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 |
réglementation du chômage et insérant les articles 36sexies, 63bis et | houdende de werkloosheidsreglementering en tot invoeging van de |
124bis dans le même arrêté, comportent, entre autres, des mesures | artikelen 36sexies, 63bis en 124bis in hetzelfde besluit, onder meer |
simplifiant les procédures de demandes d'allocations en tant que | maatregelen bevatten die de procedures voor het aanvragen van |
chômeur temporaire, et visant à maintenir à niveau le revenu des | uitkeringen als tijdelijk werkloze vereenvoudigen en om het inkomen |
chômeurs temporaires pendant cette période; | van de tijdelijk werklozen in deze periode op peil te houden; |
Vu que la situation a évolué de telle sorte qu'il est justifié de | Dat de situatie in die mate is geëvolueerd dat het verantwoord is om |
prévoir à nouveau, et sans distinction, ces mesures pour tous les | opnieuw en zonder onderscheid voor alle tijdelijk werkloos gestelde |
travailleurs mis en chômage temporaire et ce jusqu'au 31 mars 2021; | werknemers in deze maatregelen te voorzien tot 31 maart 2021; |
Vu que l'adoption de ces mesures est urgente afin d'apporter la | Dat het nemen van deze maatregelen dringend is teneinde de betrokken |
sécurité juridique nécessaire aux chômeurs temporaires concernés; | tijdelijk werklozen de nodige rechtszekerheid te bieden; |
Vu qu'il est également recommandé de prévoir la prolongation de la | Dat het eveneens aangewezen is te voorzien in de verlenging van de |
mesure visant à garantir la continuité de fonctionnement de l'Office | maatregel om de continuïteit van de werking van de Rijksdienst voor |
national de l'emploi en matière de prise de décision de refus, | Arbeidsvoorziening te garanderen op het vlak van het nemen van |
d'exclusion ou de suspension du droit aux allocations, maintenant | beslissingen tot ontzegging, uitsluiting of schorsing van het recht op |
qu'il est clair que la procédure existant à cet égard ne pourra pas | uitkeringen, nu duidelijk is dat de daartoe bestaande procedure |
non plus être respectée après le 31 décembre 2020, ou ne sera pas | ingevolge dwingende adviezen of beperkende maatregelen die |
recommandée, suite aux avis contraignants ou aux mesures restrictives | niet-essentiële verplaatsingen of persoonlijke contacten pogen te |
visant à essayer d'éviter les déplacements non essentiels ou les | vermijden ook na 31 december 2020 nog niet zal kunnen worden nageleefd |
contacts personnels; | of nog niet zal aangewezen zijn; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 16, § 1er, de l'arrêté royal du 30 mars 2020 |
Artikel 1.In artikel 16, § 1, van het koninklijk besluit van 30 maart |
2020 tot aanpassing van de procedures in het kader van tijdelijke | |
visant à adapter les procédures dans le cadre du chômage temporaire dû | werkloosheid omwille van het Covid-19-virus en tot wijziging van |
au virus Covid-19 et à modifier l'article 10 de l'arrêté royal du 6 | artikel 10 van het koninklijk besluit van 6 mei 2019 tot wijziging van |
mai 2019 modifiant les articles 27, 51, 52bis, 58, 58/3 et 63 de | de artikelen 27, 51, 52bis, 58, 58/3 en 63 van het koninklijk besluit |
l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage | van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering en tot |
et insérant les articles 36sexies, 63bis et 124bis dans le même | invoeging van de artikelen 36sexies, 63bis en 124bis in hetzelfde |
arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 22 juin 2020 et 15 juillet | besluit, gewijzigd bij koninklijke besluiten van 22 juni 2020 en 15 |
2020, les modifications suivantes sont apportées : | juli 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa 3, le mot « uniquement » est supprimé; | 1° in het derde lid, wordt het woord "slechts" geschrapt; |
2° à l'alinéa 4, les mots « 5, alinéas 2 à 4, » sont supprimés; | 2° in het vierde lid worden de woorden "5, tweede tot vierde lid," |
3° entre l'alinéa 4 et l'alinéa 5, est inséré un alinéa, rédigé comme | geschrapt; 3° tussen het vierde en het vijfde lid wordt het als volgt luidende |
suit : | lid ingevoegd : |
"In afwijking van het eerste lid is artikel 5, tweede tot vierde lid, | |
« Par dérogation à l'alinéa 1er, l'article 5, alinéas 2 à 4, de cet | van dit besluit van toepassing op de toekenning van de |
arrêté est d'application à l'octroi des allocations de chômage qui se | werkloosheidsuitkeringen die betrekking hebben op de maanden maart |
rapportent aux mois de mars 2020 à mars 2021. ». | 2020 tot maart 2021.". |
Art. 2.A l'article 16 du même arrêté royal du 30 mars 2020, modifié |
Art. 2.In artikel 16 van hetzelfde koninklijk besluit van 30 maart |
par l'article 1er, les modifications suivantes sont apportées : | 2020, gewijzigd door artikel 1, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le paragraphe 1er, alinéa 2, est complété par les mots « et octobre | 1° paragraaf 1, tweede lid, wordt aangevuld met de woorden "en oktober |
2020 à mars 2021. »; | 2020 tot maart 2021."; |
2° au paragraphe 1er, alinéa 3, l'année « 2020 » est insérée entre les | 2° in paragraaf 1, derde lid, wordt tussen de woorden "februari" en |
mots « février » et « jusqu'au » et les mots « décembre 2020 » sont | "tot" het jaartal "2020" ingevoegd en worden de woorden "december |
remplacés par les mots « mars 2021 »; | 2020" vervangen door de woorden "maart 2021"; |
3° au paragraphe 1er, l'alinéa 4, est complété par les mots « et du 1er | 3° in paragraaf 1 wordt het vierde lid aangevuld met de woorden "en |
octobre 2020 jusqu'au 31 mars 2021 inclus »; | van 1 oktober 2020 tot en met 31 maart 2021"; |
4° le paragraphe 2 est abrogé et le texte existant du paragraphe 1er, | 4° paragraaf 2 wordt opgeheven en de bestaande tekst van paragraaf 1, |
modifié par le présent arrêté, constituera l'article 16. | gewijzigd bij dit besluit, zal artikel 16 vormen. |
Art. 3.A l'article 1er de l'arrêté royal du 22 juin 2020 concernant |
Art. 3.In artikel bij het koninklijk besluit van 22 juni 2020 |
betreffende diverse tijdelijke maatregelen in de | |
diverses mesures temporaires dans la réglementation du chômage en | werkloosheidsreglementering omwille van het Covid-19-virus en tot |
raison du virus COVID-19 et visant à modifier les articles 12 et 16 de | wijziging van de artikelen 12 en 16 van het koninklijk besluit van 30 |
l'arrêté royal du 30 mars 2020 visant à adapter les procédures dans le | maart 2020 tot aanpassing van de procedures in het kader van |
cadre du chômage temporaire dû au virus COVID-19 et à modifier | tijdelijke werkloosheid omwille van het Covid-19-virus en tot |
l'article 10 de l'arrêté royal du 6 mai 2019 modifiant les articles | wijziging van artikel 10 van het koninklijk besluit van 6 mei 2019 tot |
27, 51, 52bis, 58, 58/3 et 63 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 | wijziging van de artikelen 27, 51, 52bis, 58, 58/3 en 63 van het |
koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | |
werkloosheidsreglementering en tot invoeging van de artikelen | |
portant réglementation du chômage et insérant les articles 36sexies, | 36sexies, 63bis en 124bis in hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
63bis et 124bis dans le même arrêté; modifié par l'arrêté royal du 15 | koninklijk besluit van 15 juli 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
juillet 2020, les modifications suivantes sont apportées: | 1° in het eerste lid worden de woorden "en van 1 oktober 2020 tot en |
1° au premier alinéa, les mots « et du 1er octobre 2020 au 31 mars | met 31 mars 2021" ingevoegd tussen de woorden "augustus 2020" en ", |
2021 inclus » sont insérés entre les mots « août 2020 » et « , sans »; | zonder"; |
2° l' alinéa 2 est abrogé. | 2° het tweede lid wordt opgeheven. |
Art. 4.A l'article 2 du même arrêté royal du 22 juin 2020, les |
Art. 4.In artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit van 22 juni 2020 |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa premier est complété par les mots « et du 1er octobre 2020 | 1° het eerste lid wordt aangevuld met de woorden "en van 1 oktober |
au 31 mars 2021 inclus »; | 2020 tot en met 31 maart 2021"; |
2° l'alinéa 2 est abrogé. | 2° het tweede lid wordt opgeheven. |
Art. 5.A l'article 4 du même arrêté royal du 22 juin 2020, les |
Art. 5.In artikel 4 van hetzelfde koninklijk besluit van 22 juni 2020 |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa 1er est complété par les mots « et du 1er octobre 2020 au | 1° in het eerste lid worden de woorden "en van 1 oktober 2020 tot en |
31 mars 2021 inclus. »; | met 31 maart 2021" ingevoegd tussen de woorden "augustus 2020" en "het dagbedrag"; |
2° l'alinéa 2 est abrogé. | 2° het tweede lid wordt opgeheven. |
Art. 6.A l'article 5 du même arrêté royal du 22 juin 2020, la date du |
Art. 6.In artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit van 22 juni 2020 |
« 31 décembre 2020 » est remplacée par la date du « 30 avril 2021 ». | wordt de datum "31 december 2020" vervangen door de datum "30 april 2021". |
Art. 7.A l'article 14 de l'arrêté royal du 15 juillet 2020 |
Art. 7.In artikel 14 van het koninklijk besluit van 15 juli 2020 tot |
prolongeant les mesures prises en matière de chômage dans le cadre de | verlenging van de maatregelen genomen op vlak van werkloosheid in het |
la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (I), les mots « | kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 |
jusqu'au 31 décembre 2020 » sont remplacés par les mots « du 1er | (I) worden de woorden "tot en met 31 december 2020" vervangen door de |
octobre 2020 jusqu'au 31 mars 2021 inclus » et les mots « pour les | woorden "van 1 oktober 2020 tot en met 31 maart 2021" en worden de |
travailleurs occupés dans les entreprises et les secteurs qui sont | woorden "voor de werknemers die worden tewerkgesteld in de |
particulièrement touchés par la crise corona » sont supprimés. | ondernemingen en sectoren die uitzonderlijk hard zijn getroffen door |
de coronacrisis" geschrapt. | |
Art. 8.L'article 15 du même arrêté royal du 15 juillet 2020 est |
Art. 8.Artikel 15 van hetzelfde koninklijk besluit van 15 juli 2020 |
abrogé. | wordt opgeheven. |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1 octobre 2020, à |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2020, |
l'exception de l'article 1er, qui produit ses effets le 1er septembre | met uitzondering van artikel 1, dat uitwerking heeft vanaf 1 september |
2020. | 2020. |
Art. 10.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 10.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2020. | Gegeven te Brussel, 22 december 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |