Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/12/2020
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 mai 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant les conditions de salaire et de travail "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 mai 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant les conditions de salaire et de travail Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
22 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 22 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 26 mai 2020, conclue au sein de la Commission wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2020,
paritaire pour les entreprises horticoles, fixant les conditions de gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot
salaire et de travail (1) vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
horticoles; 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 26 mai 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2020, gesloten
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant les in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van
conditions de salaire et de travail. de loon- en arbeidsvoorwaarden.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2020. Gegeven te Brussel, 22 december 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les entreprises horticoles Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf
Convention collective de travail du 26 mai 2020 Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2020
Fixation des conditions de salaire et de travail (Convention Vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden (Overeenkomst
enregistrée le 30 juillet 2020 geregistreerd op 30 juli 2020
sous le numéro 159774/CO/145) onder het nummer 159774/CO/145)
Préambule Preambule
La présente convention collective de travail a pour objet de clarifier Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst heeft als doel artikel 13,
l'article 13, § 3 concernant les salaires dans le sous-secteur des § 3 betreffende de lonen in de subsector van parken en tuinen te
parcs et jardins. verduidelijken.
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et travailleurs des entreprises qui op de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die
ressortissent à la Commission paritaire pour les entreprises ressorteren onder het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf met
horticoles y compris ceux des entreprises dont l'activité principale inbegrip van de ondernemingen waarvan de hoofdactiviteit bestaat in de
consiste en l'implantation et l'entretien de parcs et jardins. aanleg en het onderhoud van parken en tuinen.
Sont exclus : le personnel saisonnier et occasionnel visé à l'article Zijn uitgesloten : het seizoens- en gelegenheidspersoneel zoals
8bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969. bedoeld in artikel 8bis van het koninklijk besluit van 28 november
§ 2. On entend par "travailleurs" : les ouvriers et les ouvrières. 1969. § 2. Onder "werknemers" wordt verstaan zowel de arbeiders als de
CHAPITRE II. - Attribution des barèmes salariaux arbeidsters. HOOFDSTUK II. - Toewijzing van de loonbarema's

Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail vise à

Art. 2.§ 1. Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot

affecter à chaque activité reprise à l'arrêté royal définissant le doel voor elke activiteit die in het koninklijk besluit dat het
champ de compétence de la Commission paritaire pour les entreprises toepassingsgebied van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf
horticoles le barème salarial applicable. omschrijft is opgenomen, een toepasselijk loonbarema aan te wijzen.
§ 2. La présente convention collective de travail se base sur l'arrêté § 2. Onderhavige collectieve overeenkomst vertrekt van het koninklijk
royal du 17 mars 1972 fixant le champ de compétence de la Commission besluit inzake het toepassingsgebied van het Paritair Comité voor het
paritaire pour les entreprises horticoles (Moniteur belge du 5 mai tuinbouwbedrijf van 17 maart 1972 (Belgisch Staatsblad van 5 mei
1972). Cet arrêté royal a été modifié consécutivement par les arrêtés 1972). Dit koninklijk besluit is opeenvolgend gewijzigd door de
royaux suivants : volgende koninklijke besluiten :

Art. 3.Pour les différentes activités qui ressortissent au champ

Art. 3.Voor de verschillende activiteiten die ressorteren onder het

d'application de la Commission paritaire pour les entreprises toepassingsgebied van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf
horticoles, les barèmes salariaux suivants sont d'application : gelden de volgende loonbarema's :
- Barème floriculture : 145.1; - Barema bloemisterij : 145.1;
- Barème sylviculture : 145.2; - Barema bosboomkwekerij : 145.2;
- Barème pépinières : 145.3; - Barema boomkwekerij : 145.3;
- Barème implantation de jardins : 145.4; - Barema tuinaanleg : 145.4;
- Barème fructiculture : 145.5; - Barema fruitteelt : 145.5;
- Barème culture maraîchère : 145.6; - Barema groenteteelt : 145.6;
- Barème culture de champignons : 145.7. - Barema champignonteelt : 145.7.

Art. 4.Pour les activités reprises dans les arrêtés royaux

Art. 4.Voor de in de hierboven vermelde konink-lijke besluiten

susmentionnés, qui ressortissent au champ de compétence de la opgenomen activiteiten die ressorteren onder het toepassingsgebied van
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, les barèmes het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, dienen respectievelijk
salariaux suivants sont respectivement d'application : de volgende loonbarema's te worden toegepast :
1. La culture maraîchère, y compris les cultures spéciales telles que 1. De groenteteelt, met inbegrip van de speciale teelten, zoals de
celle du chicon : barème culture maraîchère - 145.6. witloofteelt : barema groenteteelt - 145.6.
Pour la culture de champignons s'applique : le barème culture des champignons - 145.7. Voor de paddenstoelenteelt geldt : het barema champignonteelt - 145.7.
2. La fructiculture y compris les cultures spéciales telles que la
viticulture, la culture de pêches et la culture de fraises : barème 2. De fruitteelt, met inbegrip van de speciale teelten, zoals
fructiculture - 145.5. druiven-, perziken- en aardbeienteelt : barema fruitteelt - 145.5.
3. La floriculture et la culture des plantes ornementales, y compris 3. De bloemen- en sierplantenteelt, alle specialiteiten inbegrepen :
toutes les spécialités : barème floriculture - 145.1. barema bloemisterij - 145.1.
4. Les pépinières, y compris la culture des rosiers et des arbustes 4. De boomkwekerij, met inbegrip van de rozen en sierheesterteelt :
d'ornement : barème pépinières - 145.3. barema boomkwekerij - 145.3.
Pour la sylviculture s'applique le barème sylviculture - 145.2. Voor de bosboomkwekerij geldt : het barema bosboomkwekerij - 145.2.
5. La culture de semences horticoles : un des barèmes susmentionnés en 5. De teelt van de tuinbouwzaden : één van de hierboven vermelde
fonction de l'espèce de semences horticoles précisément concernées. barema's in functie van de tuinbouwzaden waar het precies over gaat.
6. L'implantation et/ou l'entretien de parcs, jardins, plaines de 6. Het aanleggen en/of onderhouden van parken, tuinen, sportterreinen,
sports, domaines de récréation, zones vertes, cimetières, y compris recreatieterreinen, groene zones, begraafplaatsen, met inbegrip van
les cimetières de militaires étrangers en Belgique : barème begraafplaatsen van vreemde militairen in België : barema tuinaanleg -
implantation de jardins - 145.4. 145.4.
7. L'implantation et/ou l'entretien en régie de parcs, jardins, 7. Het aanleggen en/of onderhouden in eigen beheer van parken, tuinen,
plaines de sports, domaines de récréation ou zones vertes, lorsque les sportterreinen, recreatieterreinen of groene zones, wanneer de
ouvriers de l'entreprise sont occupés principalement à ces activités : werklieden van de onderneming hoofdzakelijk aan deze activiteiten zijn
barème implantation de jardins - 145.4. tewerkgesteld : barema tuinaanleg - 145.4.
8. Les recherches relatives à la production horticole et 8. Het verrichten van onderzoek in verband met tuinbouwgewassen en
l'organisation de l'information dans le secteur horticole : un des organiseren van voorlichting in de tuinbouwsector : één van de
barèmes susmentionnés en fonction de l'espèce horticole concernée par hierboven vermelde barema's in functie van het tuinbouwgewas waarop
la recherche et l'information. het onderzoek en de voorlichting betrekking hebben.
9. Les entreprises dont l'activité principale est le triage de 9. De ondernemingen waarvan de hoofdactiviteit bestaat uit het
produits horticoles et qui ne ressortissent pas à une autre commission sorteren van tuinbouwproducten en die niet ressorteren onder een ander
paritaire spécifiquement compétente pour celle-ci : un des barèmes daarvoor specifiek bevoegd paritair comité : één van de hierboven
susmentionnés en fonction des produits horticoles précisément vermelde barema's in functie van de tuinbouwproducten waar het precies
concernés. over gaat.
10. La production de terreau, tourbe, écorce et amendements de sol, 10. De productie van potgrond, turf, schors en bodem verbeterende
pour autant qu'aucune autre commission paritaire n'est compétente : producten, voor zover geen ander paritair comité bevoegd is : barema
barème floriculture - 145.1. bloemisterij - 145.1.
11. La récolte manuelle des produits de l'horticulture : un des 11. Het manueel oogsten van tuinbouwproducten : één van de hierboven
barèmes susmentionnés en fonction des produits horticoles concernés vermelde barema's in functie van de tuinbouwproducten waarop de oogst
par la récolte. betrekking heeft.
12. La culture des plaques de gazon, pour autant que la Commission 12. Het kweken van graszoden, voor zover het Paritair Comité voor de
paritaire de l'industrie textile ou la Commission paritaire de textielnijverheid of het Paritair Comité voor de scheikundige
l'industrie chimique n'est pas compétente : barème pépinières - 145.3. nijverheid niet bevoegd is : barema boomkwekerij - 145.3.
13. La location et l'entretien des plantes et des fleurs chez les 13. Het verhuren en onderhouden van planten en/of bloemen bij derden.
tiers : pour autant que l'activité principale de l'entreprise consiste Voor zover de hoofdactiviteit van de onderneming bestaat in het
en conditionnement et/ou location de plantes : barème 145.4. conditioneren en verhuren van planten : barema - 145.4.
Pour autant que la location et/ou l'entretien de plantes est une Voor zover het verhuren en onderhouden van planten een nevenactiviteit
activité accessoire de la culture de plantes ou de fleurs : barème is van het kweken van planten of bloemen : barema bloemisterij - 145.1
floriculture - 145.1 ou barème pépinières - 145.3 en fonction des of barema boomkwekerij - 145.3 in functie van de planten of bloemen
plantes ou fleurs concernées principalement. waar het in hoofdzaak over gaat.
14. La taille des arbres fruitiers pour le compte de tiers : barème 14. Het snoeien van fruitbomen voor rekening van derden : barema
fructiculture - 145.5. fruitteelt - 145.5.
CHAPITRE III. - Classification professionnelle HOOFDSTUK III. - Functieclassificatie
Floriculure Bloemisterij

Art. 5.Les fonctions des travailleurs occupés dans la floriculture

Art. 5.De functies van de werknemers die werkzaam zijn in de

(barème 145.1) sont classifiées comme suit : bloemisterij (barema 145.1) worden als volgt ingedeeld :
Catégorie 1 Categorie 1
Dans cette catégorie débutent les travailleurs sans expérience. Il Dit is de categorie waar werknemers zonder ervaring starten. Het is
s'agit donc, par définition, d'une catégorie temporaire. Celui qui a
exercé cette fonction durant au moins 18 mois et a acquis par bijgevolg per definitie een tijdelijke categorie. Wie maximum 18
conséquent les connaissances et l'expérience nécessaires passera maanden deze functie heeft uitgeoefend en bijgevolg de nodige
automatiquement à la catégorie supérieure. Moyennant une pondération kennis/ervaring heeft opgedaan zal automatisch overgaan naar de hogere
sur le plan du contenu évaluant l'effectivité des prestations, les categorie. Via een inhoudelijke weging die de effectiviteit van de
travailleurs peuvent passer anticipativement à la catégorie 2. prestaties beoordeelt, kunnen werknemers vroeger overgaan naar categorie 2.
Catégorie 2 Categorie 2
A cette catégorie appartiennent les collaborateurs de base Hiertoe behoren de basismedewerkers met ervaring. Zij beoefenen hun
expérimentés. Ils exercent leur tâche sous la responsabilité d'une job onder de verantwoordelijkheid van een andere persoon die de
autre personne qui porte la responsabilité finale. Néanmoins, une eindverantwoordelijkheid draagt. Desalniettemin wordt van hen een
certaine autonomie en matière d'exécution de la tâche est attendue zekere zelfstandigheid inzake de uitvoering van het werk verwacht. Zij
d'eux. Ils ne sont pas censés être engageables de manière polyvalente. worden niet geacht om polyvalent inzetbaar te zijn.
Catégorie 3 Categorie 3
A cette catégorie appartiennent les travailleurs qui exercent des Hiertoe behoren de werknemers die zelfstandig technische functies
fonctions techniques autonomes et doivent, de ce fait, posséder une uitoefenen en hiertoe over een zekere polyvalentie inzake
certaine polyvalence en matière de groupes botaniques et de tâches. plantengroepen en taken moeten beschikken. Zij hebben
Ils ont la responsabilité de la qualité des résultats de leur propre verantwoordelijkheid over de kwaliteit van de resultaten van hun eigen
travail. werk.
Catégorie 4 Categorie 4
A cette catégorie appartiennent les travailleurs dirigeant eux-mêmes Tot deze categorie behoren de werknemers die zelf leiding geven aan
un groupe de travailleurs des catégories inférieures. Appartiennent een groep van medewerkers uit de lagere categorieën. Behoren ook tot
également à cette catégorie les travailleurs qui, en raison de la deze categorie: de werknemers die door de aard van de producten
nature des produits avec lesquels ils travaillent (par exemple : des waarmee ze werken (bijvoorbeeld : plantenbeschermingsmiddelen) een
produits phytopharmaceutiques) portent une grande responsabilité grote verantwoordelijkheid dragen voor de planten enerzijds en voor
envers les plantes, d'une part, et envers leurs collègues, d'autre part. hun collega's anderzijds.
Catégorie 5 Categorie 5
Pour les entreprises de plus de 50 travailleurs, une catégorie Voor bedrijven groter dan 50 werknemers kan via onderhandelingen op
supplémentaire peut être ajoutée, par voie de négociations au niveau bedrijfsvlak bovenop de sectorale afspraken een extra categorie worden
de l'entreprise, en sus des accords sectoriels. Il s'agit des toegevoegd. Het gaat hier om werknemers met de hoogste
travailleurs portant la plus haute responsabilité. Ces travailleurs verantwoordelijkheid. Deze werknemers ontvangen hun order rechtstreeks
reçoivent leurs ordres directement de la direction de l'entreprise. van de leiding van de onderneming. Ze zijn bovendien
Ils portent, en outre, la responsabilité finale des missions et du eindverantwoordelijk voor de opdrachten en het product. Dit houdt ook
produit. Cela signifie aussi qu'ils doivent diriger d'autres in dat zij leiding moeten geven aan andere werknemers van categorie 3
travailleurs de catégories 3 et 4 (qui, eux-mêmes, dirigent un groupe en categorie 4 (die zelf reeds leiding geven aan een groep van
de travailleurs des catégories inférieures) et qu'ils en portent la medewerkers uit de lagere categorieën), en de verantwoordelijkheid
responsabilité. hiervoor dragen.
Sylviculture et pépinières (Bos)boomkwekerij

Art. 6.Les fonctions des travailleurs occupés dans la sylviculture

Art. 6.De functies van de werknemers die werkzaam zijn in de

(barème 145.2) et dans les pépinières (barème 145.3) sont classifiées bosboomkwekerij (barema 145.2) en boomkwekerij (barema 145.3) worden
comme suit : als volgt ingedeeld :
Catégorie 1 Categorie 1
Les travailleurs disposant de l'expérience requise. La fonction est De werknemers met de nodige ervaring. Zij beoefenen hun job onder de
exercée sous la responsabilité d'une autre personne qui porte la verantwoordelijkheid van een andere persoon die de
responsabilité finale. eindverantwoordelijkheid draagt.
Il est demandé à ces collaborateurs une certaine autonomie quant à Er wordt van deze medewerkers een zekere zelfstandigheid gevraagd
l'exécution du travail. Ils sont censés disposer d'une certaine inzake de uitvoering van het werk. Zij worden geacht over een zekere
polyvalence. polyvalentie te beschikken.
Catégorie 2 Categorie 2
Les travailleurs qui exercent de manière autonome des fonctions De werknemers die zelfstandig technische functies kunnen uitoefenen en
techniques et disposent à cette fin d'une certaine polyvalence en hiertoe over een polyvalentie beschikken inzake plantengroepen en
matière de types de plantes et de tâches. taken.
Ils ont la responsabilité de la qualité des résultats de leur propre Zij hebben verantwoordelijkheid over de kwaliteit van de resultaten
travail. Le travailleur doit pour cela disposer d'un sérieux éventail van hun eigen werk. De werknemer moet over een degelijke
de connaissances. assortimentskennis beschikken.
Catégorie 3 Categorie 3
Les travailleurs qui disposent d'une polyvalence élevée et qui De werknemers die over een grotere polyvalentie beschikken en die zelf
dirigent un groupe de travailleurs des catégories inférieures. leiding geven aan een groep van medewerkers uit de lagere categorieën.
Appartiennent également à cette catégorie : les travailleurs qui, par Behoren eveneens tot deze categorie : de werknemers die door de aard
la nature de la tâche, portent, ainsi que pour leurs collègues, une van het werk een eindverantwoordelijkheid dragen voor de totale
responsabilité finale dans l'achèvement d'une mission donnée. afwerking van een gegeven opdracht en voor hun collega's anderzijds.
Catégorie 4 Categorie 4
Les travailleurs avec la responsabilité la plus élevée. Ils sont en De werknemers met de hoogste verantwoordelijkheid. Zij zijn bovendien
outre responsable final pour une grande partie de la gestion de eindverantwoordelijk voor een groot gedeelte van de productie gebonden
l'entreprise liée à la production et/ou à la logistique. Cela comporte bedrijfsvoering en/of logistiek. Dit houdt in dat zij leiding moeten
d'assumer la responsabilité de la direction d'autres travailleurs de geven aan andere werknemers van alle lagere categorieën en de
catégories inférieures. verantwoordelijkheid hiervoor dragen.
Parcs et jardins Parken en tuinen

Art. 7.Les fonctions des travailleurs occupés dans les entreprises

Art. 7.De functies van de werknemers die werkzaam zijn in de

d'implantation et d'entretien de parcs et jardins (barème 145.4) sont ondernemingen voor het inplanten en onderhouden van parken en tuinen
classifiées comme suit : (barema 145.4) worden als volgt ingedeeld :
Catégorie 1 Categorie 1
Dans cette catégorie débutent les travailleurs sans expérience ni Hiertoe behoren de werknemers die starten zonder ervaring en zonder
formation dans le secteur vert et qui ne peuvent travailler de façon opleiding in de groensector en die niet zelfstandig kunnen werken.
indépendante. Celui qui a exercé cette fonction durant au moins 18 mois passera à la Wie maximum 18 maanden deze functie heeft uitgeoefend, gaat over naar
catégorie 2. categorie 2.
Catégorie 2 Categorie 2
A cette catégorie appartiennent les collaborateurs de base Tot deze categorie behoren de basiswerknemers met ervaring. Zij
expérimentés. Ils exercent travail sous la responsabilité d'une autre beoefenen hun job onder de verantwoordelijkheid van een andere persoon
personne qui porte la responsabilité finale. Néanmoins, une certaine die de eindverantwoordelijkheid draagt. Desalniettemin wordt van hen
autonomie en matière d'exécution de la tâche est attendue d'eux. Ils een zekere zelfstandigheid inzake de uitvoering van het werk verwacht.
ne sont pas censés être engageables de manière polyvalente. Zij worden niet geacht polyvalent inzetbaar te zijn.
Catégorie 3 Categorie 3
A cette catégorie appartiennent les travailleurs qui exercent
l'ensemble des fonctions techniques de manière autonome et doivent, de Hiertoe behoren de werknemers die zelfstandig alle technische functies
ce fait, posséder une certaine polyvalence en matière de tâches. Par uitoefenen en hiertoe over een zekere polyvalentie inzake taken moeten
exemple : beschikken. Bijvoorbeeld :
- travaux de terre : culture, fumage, désherbage chimique et/ou - Grondwerkzaamheden : bewerkingen, bemestingen, chemische en/of
mécanique,...; mechanische onkruidbeheersing,...;
- travaux d'implantation : tailler, faucher, planter, semer, lier, - Beplantingswerkzaamheden : snoeien, maaien, aanplanten, zaaien,
protéger les plantes,...; aanbinden, gewasbescherming,...;
- travaux de construction : pavage, murets et escaliers de jardin, - Constructiewerkzaamheden : bestratingen, tuinmuurtjes en -trappen,
clôtures,.... afsluitingen,...
Ils ont la responsabilité de la qualité des résultats de leur propre Zij hebben verantwoordelijkheid over de kwaliteit van de resultaten
travail. van hun eigen werk.
Catégorie 4 Categorie 4
A cette catégorie appartiennent les travailleurs qui exercent
l'ensemble des fonctions techniques de manière autonome et doivent, de Tot deze categorie behoren de werknemers die zelfstandig alle
ce fait, posséder une certaine polyvalence en matière de tâches. Par technische functies uitoefenen en hiertoe over een zekere polyvalentie
exemple : inzake taken moeten beschikken. Bijvoorbeeld :
- travaux de terre : culture, fumage, désherbage chimique et/ou - grondwerkzaamheden : bewerkingen, bemestingen, chemische en/of
mécanique,...; mechanische onkruidbeheersing,...;
- travaux d'implantation : tailler, faucher, planter, semer, lier, - beplantingswerkzaamheden : snoeien, maaien, aanplanten, zaaien,
protéger les plantes,...; aanbinden, gewasbescherming,...;
- travaux de construction : pavage, murets et escaliers de jardin, - constructiewerkzaamheden : bestratingen, tuinmuurtjes en -trappen,
clôtures,... afsluitingen,...
Ils dirigent par ailleurs eux-mêmes un ou plusieurs collaborateurs des Zij geven bovendien zelf leiding aan één of meerdere medewerkers uit
catégories inférieures et ont la responsabilité de la qualité des de lagere categorieën en hebben verantwoordelijkheid over de kwaliteit
résultats de leur propre travail et de celui des collaborateurs qu'ils van de resultaten van hun eigen werk en dat van hun medewerkers
dirigent. waaraan zij leiding geven.
Appartiennent également à cette catégorie : Behoren ook tot deze categorie :
a) les travailleurs de la catégorie 3 qui réalisent essentiellement a) de werknemers uit de categorie 3 die in hoofdzaak
des travaux d'entretien sur les accotements des routes désignés par onderhoudswerkzaamheden verrichten langs wegen aangeduid met de
les signaux F5 et F9 et des routes à deux ou plusieurs bandes de verkeerstekens F5 en F9 en langs wegen met twee of meer baanvakken,
trafic séparées par un accotement engazonné ou planté; gescheiden door een bezaaide of beplante middenberm;
b) les travailleurs de la catégorie 3 qui réalisent régulièrement ou b) de werknemers uit de categorie 3 die regelmatig of in hoofdzaak
essentiellement des travaux d'élagage; boomverzorgingswerkzaamheden verrichten;
c) les travailleurs qui manoeuvrent régulièrement ou essentiellement c) de werknemers die regelmatig of in hoofdzaak gevaarlijke machines
des machines dangereuses (cf. excavatrice, moissonneuse-batteuse, besturen of bedienen (cfr. graafmachine, klepelmaaier,
élévateur,...). hoogtewerker,...).
Catégorie 5 Categorie 5
A cette catégorie appartiennent les travailleurs qui doivent diriger Tot deze categorie behoren de werknemers die leiding moeten geven aan
les travailleurs de la catégorie 4. werknemers van de categorie 4.
Ils ont la responsabilité de la qualité des résultats de leur propre Zij hebben verantwoordelijkheid over de kwaliteit van de resultaten
travail et de celui des collaborateurs qu'ils dirigent. van hun eigen werk en dat van hun medewerkers waaraan zij leiding
Fructiculture geven. Fruitteelt

Art. 8.Les fonctions des travailleurs occupés dans les entreprises de

Art. 8.De functies van de werknemers die werkzaam zijn in de

fructiculture (barème 145.5) sont classifiées comme suit : fruitteelt (barema 145.5) worden als volgt ingedeeld :
Catégorie 1 Categorie 1
Les travailleurs disposant de l'expérience requise. La fonction est De werknemers met de nodige ervaring. De job wordt uitgevoerd onder
exercée sous la responsabilité d'une autre personne. verantwoordelijkheid van een andere persoon.
Les caractéristiques suivantes sont importantes : De volgende kenmerken zijn van belang :
- Autonomie; - Zelfstandigheid;
- Orientation qualité; - Kwaliteitsbewustzijn;
- Dextérité; - Handigheid;
- Employabilité à plusieurs tâches. - Inzetbaarheid voor meerdere taken.
Catégorie 2 Categorie 2
Les travailleurs qui : De werknemers die :
- exercent des fonctions techniques de manière autonome; et/ou - zelfstandig technische functies uitoefenen; en/of
- dirigent un (petit) groupe de travailleurs de catégorie 1. - leiding geven over (kleine) groep werknemers uit categorie 1.
Les caractéristiques suivantes sont importantes : connaissances de De volgende kenmerken zijn van belang : basis van teelttechnische
base en techniques de culture. kennis.
A titre d'exemple, on peut citer la reconnaissance des maladies et Als voorbeeld verstaat men hieronder herkennen van ziekten en plagen
ravageurs et/ou la connaissance de l'utilisation des produits en/of kennis hebben van gebruik gewasbeschermingsmiddelen.
phytopharmaceutiques.
Catégorie 3 Categorie 3
Les travailleurs qui : De werknemers die :
- dirigent un groupe de collaborateurs de catégorie 1 et catégorie 2. - zelf leiding geven aan een groep medewerkers van categorie 1 en
Cette catégorie s'applique également aux travailleurs qui détiennent categorie 2. Deze categorie is ook van toepassing voor werknemers die
la responsabilité finale. eindverantwoordelijkheid dragen.
Ces travailleurs peuvent remplacer l'employeur durant une courte Deze werknemers kunnen de werkgever vervangen gedurende korte tijd en
période et prendre des décisions limitées en matière de culture, nemen bijvoorbeeld zelf kleine beslissingen inzake teelt, werk en
travail et ouvriers. arbeiders.
Catégorie 4 Categorie 4
Les travailleurs avec la responsabilité la plus élevée. Les De werknemers met de hoogste verantwoordelijkheid. Deze werknemers
travailleurs sont les responsables finaux pour une grande partie de la zijn eindverantwoordelijk voor een groot gedeelte van de productie
gestion de l'entreprise liée à la production et/ou à la logistique. gebonden bedrijfsvoering en/of logistiek.
Les caractéristiques suivantes sont importantes : De volgende kenmerken zijn van belang :
- Diriger les autres travailleurs; - Leiding geven aan andere werknemers;
- Connaissances complètes au sujet de la culture, des maladies et ravageurs; - Volledige kennis teelt, ziekte en plagen;
- Connaissances des exigences de qualité; - Kennis kwaliteitsvereisten;
- Remplacement de l'employeur durant une longue période. - Vervanging van de werkgever gedurende langere tijd mogelijk.
Culture maraîchère Groenteteelt

Art. 9.Les fonctions des travailleurs occupés dans les entreprises de

Art. 9.De functies van de werknemers die werkzaam zijn in de

l'horticulture en serres, légumes en plein air et culture de chicons glastuinbouw, groenten open lucht en witloofteelt (barema 145.6)
(barème 145.6) sont classifiées comme suit : worden als volgt ingedeeld :
Catégorie 1 Categorie 1
Les travailleurs disposant de l'expérience requise. La fonction est De werknemers met de nodige ervaring. De job wordt uitgevoerd onder
exercée sous la responsabilité d'une autre personne. verantwoordelijkheid van een andere persoon.
Les caractéristiques suivantes sont importantes : De volgende kenmerken zijn van belang :
- Autonomie; - Zelfstandigheid;
- Orientation qualité; - Kwaliteitsbewustzijn;
- Dextérité; - Handigheid;
- Employabilité à plusieurs tâches. - Inzetbaarheid voor meerdere taken.
Catégorie 2 Categorie 2
Les travailleurs qui : De werknemers die :
- exercent des fonctions techniques de manière autonome; et/ou - zelfstandig technische functies uitoefenen; en/of
- dirigent un (petit) groupe de travailleurs de catégorie 1. - leiding geven over (kleine) groep werknemers uit categorie 1.
Les caractéristiques suivantes sont importantes : connaissances de De volgende kenmerken zijn van belang : basis van teelttechnische
base en techniques de culture. kennis.
A titre d'exemple, on peut citer la reconnaissance des maladies et Als voorbeeld verstaat men hieronder herkennen van ziekten en plagen
ravageurs et/ou la connaissance de l'utilisation des produits en/of kennis hebben van gebruik gewasbeschermingsmiddelen.
phytopharmaceutiques.
Catégorie 3 Categorie 3
Les travailleurs qui : De werknemers die :
- dirigent un groupe de collaborateurs de catégorie 1 et catégorie 2. - zelfleiding geven aan een groep medewerkers van categorie 1 en
Cette catégorie s'applique également aux travailleurs qui détiennent categorie 2. Deze categorie is ook van toepassing voor werknemers die
la responsabilité finale. eindverantwoordelijkheid dragen.
Ces travailleurs peuvent remplacer l'employeur durant une courte Deze werknemers kunnen de werkgever vervangen gedurende korte tijd en
période et prendre des décisions limitées en matière de culture, nemen bijvoorbeeld zelf kleine beslissingen inzake teelt, werk en
travail et ouvriers. arbeiders.
Catégorie 4 Par le biais de négociations au niveau de l'entreprise, les entreprises de plus de cinquante travailleurs peuvent ajouter une catégorie supplémentaire aux conventions sectorielles. Cette catégorie s'applique aux travailleurs exerçant la plus haute responsabilité. Les travailleurs sont les responsables finaux pour une grande partie de la gestion de l'entreprise liée à la production et/ou à la logistique. Les caractéristiques suivantes sont importantes : - Diriger les autres travailleurs; - Connaissances complètes au sujet de la culture, des maladies et ravageurs; Categorie 4 Bedrijven van meer dan vijftig werknemers kunnen via onderhandelingen op bedrijfsvlak bovenop de sectorale afspraken een extra categorie toevoegen. Deze categorie is voor werknemers met de hoogste verantwoordelijkheid Deze werknemers zijn eindverantwoordelijk voor een groot gedeelte van de productie gebonden bedrijfsvoering en/of logistiek. De volgende kenmerken zijn van belang : - Leiding geven aan andere werknemers; - Volledige kennis teelt, ziekten en plagen;
- Connaissances des exigences de qualité; - Kennis kwaliteitsvereisten;
- Remplacement de l'employeur durant une longue période. - Vervanging van de werkgever gedurende langere tijd mogelijk.
Culture de champignons Champignonteelt

Art. 10.Les fonctions des travailleurs occupés dans les entreprises

Art. 10.De functies van de werknemers die werkzaam zijn in de

de la culture de champignons (barème 145.7) sont classifiées comme ondernemingen in de champignonteelt (barema 145.7) worden als volgt
suit : ingedeeld :
Catégorie 1 Categorie 1
Les travailleurs pouvant exécuter les travaux de base et n'ayant pas De werknemers die basiswerkzaamheden kunnen uitvoeren en die geen
d'expérience dans le secteur champignonnier. Après écoulement de cette ervaring hebben in de champignonsector. Na afloop van deze
période de formation durant 6 mois, ces travailleurs passent à la opleidingsperiode gedurende 6 maanden gaan deze werknemers over naar
catégorie 2. categorie 2.
Catégorie 2 Categorie 2
Les travailleurs responsables des travaux suivants ou qui ont la De werknemers die instaan voor de volgende werkzaamheden of die de
qualité suivante : cueilleurs, préparateurs de travail, emballeurs, volgende hoedanigheid hebben : plukmedewerkers, werkvoorbereiders,
travailleurs de cantine, travailleurs de fût, peseurs, personnel de inpakkers, kantinemedewerkers, fustmedewerkers, afwegers,
nettoyage durant la culture,... poetspersoneel tijdens de teelt,...
Catégorie 3 Categorie 3
Les travailleurs dont l'essentiel des tâches est la direction d'un De werknemers van wie tot de essentie van hun takenpakket behoort om
leiding te geven aan een groep van medewerkers -werknemers die behoren
groupe de travailleurs appartenant aux catégories 1 ou 2. Ces tot categorie 1 of 2. Deze werknemers kunnen tevens instaan voor
travailleurs peuvent également se charger du contrôle de qualité du kwaliteitscontrole van het geplukte product, voor de afweging en voor
produit cueilli, du pesage et de l'organisation pratique du travail. de praktische werkorganisatie.
En fonction de cela, ils peuvent donner des instructions aux In functie hiervan kunnen zij instructies geven aan medewerkers van
travailleurs des catégories 1 et 2 en matière de manière de cueillir, categorie 1 en 2 aangaande plukwijze, de kwaliteit, de werkplanning en
de qualité, de planification et d'organisation du travail. -organisatie.
Commentaire : Dans les entreprises de 50 travailleurs et plus, le Commentaar : In de ondernemingen met 50 en meer werknemers kan de
travailleur responsable du pesage et de l'exercice d'un contrôle de la werknemer die instaat voor het afwegen en het uitoefenen van een
qualité du produit peut appartenir à la catégorie 3 selon les controle op de kwaliteit van het product tot categorie 3 behoren
modalités convenues en la matière au niveau de l'entreprise. volgens de modaliteiten die in dit verband op ondernemingsvlak werden afgesproken.
Catégorie 4 Categorie 4
Les travailleurs possédant un savoir technique (électricité, De werknemers die beschikken over een technische kennis
(elektriciteit, klimatiseren, mechanica,...) en die tewerkgesteld zijn
climatisation, mécanique,...) occupés notamment aux travaux suivants : aan o.m. de volgende werken : grote schoonmaak tussen de teelten,
grand nettoyage entre les cultures, assistance dans l'évacuation de la meehelpen bij de uitvoering van de teelt, voertuigen (of heftrucks)
culture, conduite des véhicules (ou élévateurs), conduite des machines besturen, machines die voor teelt nodig zijn besturen, onderhoud van
nécessaires pour la culture, entretien de machines et installations, machines en installaties, uitvoeren van herstellingen.
exécution de réparations.
Catégorie 5 Categorie 5
Pour les entreprises de plus de 50 travailleurs, une cinquième In de ondernemingen met 50 en meer werknemers kan via onderhandelingen
catégorie peut être prévue, par voie de négociations au niveau de op ondernemingsvlak voorzien worden in een vijfde categorie van
l'entreprise. werknemers.
Le seuil de 50 travailleurs est calculé comme pour ce qui concerne De drempel van 50 werknemers wordt berekend zoals voor wat betreft de
l'organisation des élections sociales. organisatie van de sociale verkiezingen.
Appartiennent à cette catégorie, les travailleurs portant la plus Tot deze categorie behoren de werknemers met de hoogste
haute responsabilité en dessous du chef de production, dont ils verantwoordelijkheid onder de productiechef en ontvangen er hun orders
reçoivent directement leurs ordres. Ils dirigent d'autres travailleurs rechtstreeks van. Zij geven leiding aan andere werknemers en dragen
et en portent la responsabilité. hiervoor de verantwoordelijkheid.
CHAPITRE IV. - Conditions de salaire Floriculture HOOFDSTUK IV. - Loonvoorwaarden Bloemisterij

Art. 11.Le 1er janvier 2020 les salaires horaires minimums et les

Art. 11.Op 1 januari 2020 worden de mini-mumuurlonen en de werkelijk

salaires réels des travailleurs de 18 ans et plus, occupés dans la betaalde lonen voor de werknemers van 18 jaar en ouder die werkzaam
floriculture (barème 145.1) sont indexés de 0,89 p.c.. Les salaires zijn in de bloemisterij (barema 145.1) geïndexeerd met 0,89 pct.. Op
horaires minimums sont fixés à partir du 1er janvier 2020 comme suit
sur la base d'une durée hebdomadaire de travail de 38 heures : basis van een wekelijkse arbeidsduur van 38 uren bedragen de
minimumuurlonen vanaf 1 januari 2020 :
Categorie 1 Categorie 1
11,09 11,09
Catégorie 1 Catégorie 1
11,09 11,09
Categorie 2 Categorie 2
11,36 11,36
Catégorie 2 Catégorie 2
11,36 11,36
Categorie 3 Categorie 3
11,51 11,51
Catégorie 3 Catégorie 3
11,51 11,51
Categorie 4 Categorie 4
12,09 12,09
Catégorie 4 Catégorie 4
12,09 12,09
Categorie 5 Categorie 5
12,64 12,64
Catégorie 5 Catégorie 5
12,64 12,64
Sylviculture et pépinières (Bos)boomkwekerij

Art. 12.§ 1er. Le 1er janvier 2020 les salaires horaires minimums et

Art. 12.§ 1. Op 1 januari 2020 worden de minimumuurlonen en de

les salaires réels des travailleurs de 18 ans et plus, occupés dans la werkelijk betaalde lonen voor de werknemers van 18 jaar en ouder die
sylviculture (barème 145.2), sont indexés de 0,89 p.c.. Les salaires werkzaam zijn in de bosboomkwekerij (barema 145.2) geïndexeerd met
horaires minimums sont fixés à partir du 1er janvier 2020 comme suit
sur la base d'une durée hebdomadaire de travail de 38 heures : 0,89 pct.. Op basis van een wekelijkse arbeidsduur van 38 uren
bedragen de minimumuurlonen vanaf 1 januari 2020 :
Categorie 1 Categorie 1
12,40 12,40
Catégorie 1 Catégorie 1
12,40 12,40
Categorie 2 Categorie 2
12,95 12,95
Catégorie 2 Catégorie 2
12,95 12,95
Categorie 3 Categorie 3
13,31 13,31
Catégorie 3 Catégorie 3
13,31 13,31
Categorie 4 Categorie 4
Minimaal 13,84 Minimaal 13,84
Catégorie 4 Catégorie 4
13,84 minimum 13,84 minimum
§ 2. Le 1er janvier 2020 les salaires horaires mini-mums et les § 2. Op 1 januari 2020 worden de minimumuurlo-nen en de werkelijk
salaires réels des travailleurs de 18 ans et plus, occupés dans les betaalde lonen voor de werk-nemers van 18 jaar en ouder die werkzaam
pépinières (barème 145.3), sont indexés de 0,89 p.c.. Les salaires zijn in de boomkwekerij (barema 145.3) geïndexeerd met 0,89 pct.. Op
horaires mi-nimums sont fixés à partir du 1er janvier 2020 comme suit
sur la base d'une durée hebdomadaire de travail de 38 heures : basis van een wekelijkse arbeidsduur van 38 uren bedragen de
minimumuurlonen vanaf 1 januari 2020 :
Categorie 1 Categorie 1
12,50 12,50
Catégorie 1 Catégorie 1
12,50 12,50
Categorie 2 Categorie 2
13,07 13,07
Catégorie 2 Catégorie 2
13,07 13,07
Categorie 3 Categorie 3
13,38 13,38
Catégorie 3 Catégorie 3
13,38 13,38
Categorie 4 Categorie 4
Minimaal 13,92 Minimaal 13,92
Catégorie 4 Catégorie 4
13,92 minimum 13,92 minimum
Parcs et jardins Park en tuinen

Art. 13.§ 1er. Le 1er janvier 2020 les salaires horaires minimums et

Art. 13.§ 1. Op 1 januari 2020 worden de minimumuurlonen en de

les salaires réels des travailleurs de 18 ans et plus, occupés dans werkelijk betaalde lonen voor de werknemers van 18 jaar en ouder die
les entreprises d'implantation et d'entretien de parcs et jardins werkzaam zijn in de ondernemingen voor het inplanten en onderhouden
(barème 145.4), sont indexés de 0,89 p.c.. Les salaires horaires van parken en tuinen (barema 145.4) geïndexeerd met 0,89 pct.. Op
minimums sont fixés à partir du 1er janvier 2020 comme suit sur la
base d'une durée hebdomadaire de travail de 38 heures : basis van een wekelijkse arbeidsduur van 38 uren bedragen de
minimumuurlonen vanaf 1 januari 2020 :
Categorie 1 Categorie 1
13,08 13,08
Catégorie 1 Catégorie 1
13,08 13,08
Categorie 2 Categorie 2
13,49 13,49
Catégorie 2 Catégorie 2
13,49 13,49
Categorie 3 Categorie 3
14,33 14,33
Catégorie 3 Catégorie 3
14,33 14,33
Categorie 4 Categorie 4
14,67 14,67
Catégorie 4 Catégorie 4
14,67 14,67
Categorie 5 Categorie 5
15,46 15,46
Catégorie 5 Catégorie 5
15,46 15,46
§ 2. Le 1er janvier 2020 les salaires horaires mini-mums et les § 2. Op 1 januari 2020 worden de minimumuurlo-nen en de werkelijk
salaires réels des travailleurs de 18 ans et plus, occupés dans les betaalde lonen voor de werk-nemers van 18 jaar en ouder die werkzaam
entreprises d'implantation et d'entretien de parcs et jardins (barème zijn in de ondernemingen voor het inplanten en onder-houden van parken
145.4), sont indexés de 0,89 p.c.. Les salaires horaires mi-nimums en tuinen (barema 145.4) geïn-dexeerd met 0,89 pct.. Op basis van een
sont fixés à partir du 1er janvier 2020 comme suit sur la base d'une durée hebdomadaire de travail de 39 heures : wekelijkse arbeidsduur van 39 uren bedragen de minimumuur-lonen vanaf 1 januari 2020 :
Categorie 1 Categorie 1
12,78 12,78
Catégorie 1 Catégorie 1
12,78 12,78
Categorie 2 Categorie 2
13,17 13,17
Catégorie 2 Catégorie 2
13,17 13,17
Categorie 3 Categorie 3
13,98 13,98
Catégorie 3 Catégorie 3
13,98 13,98
Categorie 4 Categorie 4
14,33 14,33
Catégorie 4 Catégorie 4
14,33 14,33
Categorie 5 Categorie 5
15,08 15,08
Catégorie 5 Catégorie 5
15,08 15,08
§ 3. Le salaire minimum prévu pour la catégorie 5 par les articles 13, § 1er et § 2 est également d'application pour : § 3. Het minimumloon voorzien in artikel 13, § 1 en § 2 voor categorie 5 is eveneens van toepassing op :
a) Les travailleurs de la catégorie 3 qui ont au moins 10 années a) De werknemers uit de categorie 3 die tenminste 10 jaar ervaring
d'expérience dans la catégorie 3 dans une ou plusieurs entreprises hebben in categorie 3 in één of meerdere ondernemingen voor het
d'implantation et d'entretien de parcs et jardins; inplanten en onderhouden van parken en tuinen;
b) Les travailleurs de la catégorie 4 qui ont au moins 5 années b) De werknemers uit de categorie 4 die tenminste 5 jaar ervaring
d'expérience dans la catégorie 4 dans une ou plusieurs entreprises hebben in categorie 4 in één of meerdere ondernemingen voor het
d'implantation et d'entretien de parcs et jardins. inplanten en onderhouden van parken en tuinen.
L'occupation dans une certaine catégorie auprès d'un autre employeur De tewerkstelling in een bepaalde categorie bij een andere werkgever
du secteur peut être prouvée par tous les moyens possibles. van de sector kan bewezen worden met alle mogelijke middelen.
Fructiculture Fruitteelt

Art. 14.§ 1er. Le 1er janvier 2020 les salaires horaires minimums et

Art. 14.§ 1. Op 1 januari 2020 worden de mini-mumuurlonen en de

les salaires réels des travailleurs de 18 ans et plus, occupés dans werkelijk betaalde lonen voor de werknemers van 18 jaar en ouder die
les entreprises de fructiculture (barème 145.5) sont indexés de 0,89 werkzaam zijn in de fruitteelt (barema 145.5) geïndexeerd met 0,89
p.c.. Les salaires horaires minimums sont fixés à partir du 1er
janvier 2020 comme suit sur la base d'une durée hebdomadaire de travail de 38 heures : pct.. Op basis van een wekelijkse arbeidsduur van 38 uren bedragen de minimumuurlonen vanaf 1 januari 2020 :
Categorie 1 Categorie 1
10,68 10,68
Catégorie 1 Catégorie 1
10,68 10,68
Categorie 2 Categorie 2
11,46 11,46
Catégorie 2 Catégorie 2
11,46 11,46
Categorie 3 Categorie 3
12,37 12,37
Catégorie 3 Catégorie 3
12,37 12,37
Categorie 4 Categorie 4
Minimaal 12,91 Minimaal 12,91
Catégorie 4 Catégorie 4
12,91 minimum 12,91 minimum
§ 2. Le 1er janvier 2020 les salaires horaires mini-mums et les § 2. Op 1 januari 2020 worden de minimumuurlo-nen en de werkelijk
salaires réels des travailleurs de 18 ans et plus, occupés dans les betaalde lonen voor de werk-nemers van 18 jaar en ouder die werkzaam
entreprises de triage de fruits (barème 145.5), sont indexés de 0,89 zijn in de fruitsorteerbedrijven (barema 145.5) geïn-dexeerd met 0,89
p.c.. Les salaires horaires minimums sont fixés à partir du 1er
janvier 2020 comme suit sur la base d'une durée hebdomadaire de travail de 38 heures : pct.. Op basis van een wekelijkse arbeidsduur van 38 uren bedragen de minimumuur-lonen vanaf 1 januari 2020 :
Categorie 1 Categorie 1
10,60 10,60
Catégorie 1 Catégorie 1
10,60 10,60
Categorie 2 Categorie 2
11,38 11,38
Catégorie 2 Catégorie 2
11,38 11,38
Categorie 3 Categorie 3
12,29 12,29
Catégorie 3 Catégorie 3
12,29 12,29
Categorie 4 Categorie 4
Minimaal 12,82 Minimaal 12,82
Catégorie 4 Catégorie 4
12,82 minimum 12,82 minimum
Culture maraîchère Groenteteelt

Art. 15.Le 1er janvier 2020 les salaires horaires minimums et les

Art. 15.Op 1 januari 2020 worden de mini-mumuurlonen en de werkelijk

salaires réels des travailleurs de 18 ans et plus, occupés dans les betaalde lonen voor de werknemers van 18 jaar en ouder die werkzaam
entreprises de l'horticulture en serres, légumes en plein air et zijn in de glastuinbouw, groenten open lucht en witloofteelt (barema
culture de chicons (barème 145.6), sont indexés de 0,89 p.c.. Les 145.6), geïndexeerd met 0,89 pct.. Op basis van een wekelijkse
salaires horaires minimums sont fixés à partir du 1er janvier 2020 arbeidsduur van 38 uren bedragen de minimumuurlonen vanaf 1 januari 2020 :
comme suit sur la base d'une durée hebdomadaire de travail de 38 heures :
Categorie 1 Categorie 1
10,32 10,32
Catégorie 1 Catégorie 1
10,32 10,32
Categorie 2 Categorie 2
10,86 10,86
Catégorie 2 Catégorie 2
10,86 10,86
Categorie 3 Categorie 3
11,38 11,38
Catégorie 3 Catégorie 3
11,38 11,38
Categorie 4 Categorie 4
Minimaal 11,92 Minimaal 11,92
Catégorie 4 Catégorie 4
11,92 minimum 11,92 minimum
Culture de champignons Champignonteelt

Art. 16.Le 1er janvier 2020 les salaires horaires minimums et les

Art. 16.Op 1 januari 2020 worden de minimumuurlonen en de werkelijk

salaires réels des travailleurs de 18 ans et plus, occupés dans les betaalde lonen voor de werknemers van 18 jaar en ouder die werkzaam
entreprises de la culture de champignons (barème 145.7), sont indexés zijn in de ondernemingen in de champignonteelt (barema 145.7),
de 0,89 p.c.. Les salaires horaires minimums sont fixés à partir du 1er geïndexeerd met 0,89 pct.. Op basis van een wekelijkse arbeidsduur van
janvier 2020 comme suit sur la base d'une durée hebdomadaire de travail de 38 heures : 38 uren bedragen de minimumuurlonen vanaf 1 januari 2020 :
Categorie 1 Categorie 1
9,99 9,99
Catégorie 1 Catégorie 1
9,99 9,99
Categorie 2 Categorie 2
10,13 10,13
Catégorie 2 Catégorie 2
10,13 10,13
Categorie 3 Categorie 3
10,70 10,70
Catégorie 3 Catégorie 3
10,70 10,70
Categorie 4 Categorie 4
11,37 11,37
Catégorie 4 Catégorie 4
11,37 11,37
Categorie 5 Categorie 5
14,62 14,62
Catégorie 5 Catégorie 5
14,62 14,62
CHAPITRE V. - Travailleurs mineurs HOOFDSTUK V. - Minderjarige werknemers

Art. 17.Afin de favoriser l'insertion des jeunes dans le processus de

Art. 17.Teneinde de inschakeling van jongeren in het arbeidsproces te

travail, les salaires horaires minimums des travailleurs mineur(e)s bevorderen, worden de minimumuurlonen van de minderjarige werknemers
sont fixés comme suit : als volgt vastgesteld :
- 17 ans = 85 p.c.; - 17 jaar = 85 pct.;
- 15 et 16 ans = 70 p.c.. - 15 en 16 jaar = 70 pct.
CHAPITRE VI. - Supplément d'ancienneté HOOFDSTUK VI. - Anciënniteitstoeslag

Art. 18.§ 1er. Un supplément d'ancienneté est octroyé sur les

Art. 18.§ 1. Op de minimumuurlonen wordt een anciënniteitstoeslag

salaires horaires minimums en fonction de l'ancienneté dans toegekend op basis van de anciënniteit in de onderneming. Vanaf 1 juli
l'entreprise. A partir du 1er juillet 2019 ce supplément est fixé pour 2019 bedraagt deze toeslag ... bij een anciënniteit van ... tot ... :
une ancienneté de ... à ... :
5 jaar 5 jaar
0,5 pct. 0,5 pct.
5 ans 5 ans
0,5 p.c. 0,5 p.c.
10 jaar 10 jaar
1 pct. 1 pct.
10 ans 10 ans
1 p.c. 1 p.c.
15 jaar 15 jaar
1,5 pct. 1,5 pct.
15 ans 15 ans
1,5 p.c. 1,5 p.c.
20 jaar 20 jaar
2 pct. 2 pct.
20 ans 20 ans
2 p.c. 2 p.c.
25 jaar 25 jaar
2,5 pct. 2,5 pct.
25 ans 25 ans
2,5 p.c. 2,5 p.c.
30 jaar 30 jaar
3 pct. 3 pct.
30 ans 30 ans
3 p.c. 3 p.c.
35 jaar 35 jaar
3,5 pct. 3,5 pct.
35 ans 35 ans
3,5 p.c. 3,5 p.c.
40 jaar 40 jaar
4 pct. 4 pct.
40 ans 40 ans
4 p.c. 4 p.c.
§ 2. Le supplément est payé à partir du premier jour du mois suivant § 2. De toeslag wordt betaald vanaf de eerste dag van de maand volgend
la date à laquelle le travailleur atteint l'ancienneté requise. op het bereiken van de vereiste anciënniteit.
CHAPITRE VII. - Indexation HOOFDSTUK VII. - Indexering

Art. 19.Les barèmes salariaux sont liés, le 1er janvier de chaque

Art. 19.De loonbarema's worden jaarlijks, telkens op 1 januari

année, à l'évolution du coût de la vie en exécution de la convention gekoppeld aan de evolutie van de levensduurte in uitvoering van de
collective de travail du 4 février 2016, n° 132769 relative à la collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2016, nr. 132769
liaison des salaires à l'indice santé lissé. betreffende de koppeling van de lonen aan de afgevlakte
gezondheidsindex.
CHAPITRE VIII. - Prime forfaitaire HOOFDSTUK VIII. - Forfaitaire premie

Art. 20.§ 1er. A partir de l'année civile 2016, l'employeur paie le 1er

Art. 20.§ 1. Vanaf het kalenderjaar 2016 betaalt de werkgever elk

juillet de chaque année une prime forfaitaire aux travailleurs. Cette jaar op 1 juli aan de werknemers een forfaitaire premie. Deze
prime forfaitaire n'est accordée qu'aux travailleurs qui ont travaillé forfaitaire premie wordt enkel toegekend aan de werknemers die tijdens
durant la période de référence, c'est-à-dire du 1er juillet de l'année de referteperiode van 1 juli van het voorgaande kalenderjaar tot 30
civile précédente jusqu'au 30 juin de l'année civile en cours, dans juni van het lopende kalenderjaar tewerkgesteld zijn geweest in de
les entreprises qui ressortissent à la Commission paritaire pour les ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor het
entreprises horticoles. "Etre occupé" veut dire les jours tuinbouwbedrijf. Onder "tewerkstelling" wordt begrepen de gewerkte en
effectivement prestés et les jours assimilés comme définis par gelijkgestelde dagen zoals gedefinieerd in artikel 16 van het
l'article 16 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene
modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse
annuelles des travailleurs salariés (Moniteur belge du 6 avril 1967). vakantie van de werknemers (Belgisch Staatsblad van 6 april 1967).
§ 2. Pour les travailleurs occupés à temps plein ayant une période de § 2. Voor de voltijds tewerkgestelde werknemers met een volledige
référence complète, le montant de cette prime brute correspond à 55,00 referteperiode stemt het bedrag van deze brutopremie overeen met 55,00
EUR. EUR.
Pour les travailleurs à temps partiel, la prime brute sera calculée Voor de deeltijdse werknemers zal de brutopremie worden berekend in
par rapport à celle des ouvriers à temps plein et ce en fonction de la verhouding tot deze van de voltijdse arbeiders en dit in functie van
durée du travail à temps partiel. de deeltijdse arbeidsduur.
Pour les travailleurs qui ne peuvent pas prouver de prestations durant Voor de werknemers die geen prestaties kunnen bewijzen gedurende een
une période de référence complète, la prime brute sera calculée au volledig refertejaar, wordt de brutopremie pro rata temporis berekend.
prorata temporis. Chaque mois entamé compte pour 1/12. Lors de la Elke begonnen maand telt als 1/12. Bij uitdiensttreding wordt de
cessation de leur occupation, la prime est soldée avec le dernier premie verrekend met de laatste loonafrekening.
décompte salarial. § 3. Le montant de la prime est rattaché à l'indice des prix à la § 3. Het bedrag van de premie wordt gekoppeld aan het indexcijfer van
consommation, conformément aux dispositions de la convention de consumptieprijzen, overeenkomstig de bepalingen van de collectieve
collective de travail du 4 février 2016, conclue au sein de la arbeidsovereenkomst van 4 februari 2016, gesloten in het Paritair
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de koppeling van de lonen
liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation et aan het indexcijfer van de consumptieprijzen en geregistreerd onder
enregistrée sous le n° 132769/CO/145. het nr. 132769/CO/145.
Après l'augmentation de 0,89 p.c. le montant de la prime est fixé à Na verhoging met 0,89 pct. bedraagt de premie op 1 januari 2020 59,48
59,48 EUR le 1er janvier 2020. EUR.
§ 4. Au niveau de l'entreprise, cette prime forfaitaire peut être § 4. Op ondernemingsvlak kan deze forfaitaire premie worden omgezet in
transposée en un avantage équivalent (en cas de transposition en een gelijkwaardig voordeel (bij omzetting in maaltijdcheques verhoogt
chèques-repas, la quote-part patronale augmente de 0,5 EUR par jour) het werkgeversaandeel met 0,5 EUR per dag) mits het afsluiten van een
moyennant la conclusion d'une convention collective de travail, collectieve arbeidsovereenkomst, neergelegd uiterlijk op 1 mei van het
déposée au plus tard le 1er mai de l'année en cours et à condition lopende jaar en mits het bezorgen van een kopie van deze
qu'une copie de cette convention collective de travail d'entreprise ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst aan de voorzitter van het
soit transmise au président de la Commission paritaire pour les Paritair Comité van het tuinbouwbedrijf.
entreprises horticoles.
Tant que l'accord de base sera reconduit au niveau de la commission Zolang er een verlenging van het basisakkoord bestaat op het niveau
paritaire, la conversion sera automatiquement prolongée. van het paritair comité, wordt de omzetting automatisch verlengd.
CHAPITRE IX. - Période de validité HOOFDSTUK IX. - Geldigheidsduur

Art. 21.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 21.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking

le 1er mai 2020. Elle remplace la convention collective de travail du op 1 mei 2020. Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 9
9 décembre 2019, enregistrée sous le n° 157431/CO/145. december 2019, geregistreerd onder het nr. 157431/CO/145.
Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par Zij is gesloten voor een onbepaalde duur en kan opgezegd worden door
chacune des parties signataires moyennant un préavis de trois mois à elk van de ondertekenende partijen door middel van een
opzeggingstermijn van drie maanden die per aangetekend schrijven aan
notifier par lettre recommandée adressée au président de la commission paritaire. de voorzitter van het paritair comité wordt betekend.

Art. 22.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur

Art. 22.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968

les conventions collectives et les commissions paritaires, en ce qui betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire
concerne la signature de la présente convention collective de travail, comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve
les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations overeenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan
de travailleurs, d'une part, et des organisations d'employeurs, namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de
d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion signé werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de
par le président et le secrétaire et approuvé par les membres. voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde
notulen van de vergadering.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 décembre 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 december 2020.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Annexe à la convention collective de travail du 26 mai 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant les conditions de salaire et de travail Barèmes salariaux applicables au 1er janvier 2020 Tableau 1. Augmentation selon l'ancienneté (floriculture, pépinières et sylviculture, fructiculture, culture maraîchère, culture de champignons, parcs et jardins) Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden Loonbarema's geldend op 1 januari 2020 Tabel 1. Anciënniteitsverhoging (bloementeelt, boom- en bosboomkwekerijen, parken en tuinen, fruitteelt, groenteteelt, paddenstoelenteelt)
Ancienneté à partir de 5 ans Vanaf 5 jaar anciënniteit
(+ 0,5 p.c.) (+ 0,5 pct.)
Ancienneté à partir de 10 ans Vanaf 10 jaar anciënniteit
(+ 1 p.c.) (+ 1 pct.)
Ancienneté à partir de 15 ans Vanaf 15 jaar anciënniteit
(+ 1,5 p.c.) (+ 1,5 pct.)
Ancienneté à partir de 20 ans Vanaf 20 jaar anciënniteit
(+ 2 p.c.) (+ 2 pct.)
Ancienneté à partir de 25 ans Vanaf 25 jaar anciënniteit
(+ 2,5 p.c.) (+ 2,5 pct.)
Ancienneté à partir de 30 ans Vanaf 30 jaar anciënniteit
(+ 3 p.c.) (+ 3 pct.)
Ancienneté à partir de 35 ans Vanaf 35 jaar anciënniteit
(+ 3,5 p.c.) (+3,5 pct.)
Ancienneté à partir de 40 ans Vanaf 40 jaar anciënniteit
(+ 4 p.c.) (+4 pct.)
Tableau 2. Tabel 2.
PC 145.010 Floriculture PC 145.010 Bloementeelt
Indexation de 0,89 p.c. Indexatie met 0,89 pct.
Travail saisonnier et occasionnel Seizoen- en gelegenheidswerk
10,12 10,12
Catégorie 1 Categorie 1
11,09 11,09
Catégorie 2 Categorie 2
11,36 11,36
Catégorie 3 Categorie 3
11,51 11,51
Catégorie 4 Categorie 4
12,09 12,09
Catégorie 5 (uniquement les entreprises de 50 travailleurs et +) Categorie 5 (enkel 50+ werknemers ondernemingen)
12,64 12,64
Allocation pour vêtements de travail : montant hebdomadaire Vergoeding voor werkkledij : weekbedrag
3,08 3,08
Allocation pour vêtements de travail : montant journalier Vergoeding voor werkkledij : dagbedrag
0,62 0,62
PC 145.030 Pépinières PC 145.030 Boomkwekerijen
Indexation de 0,89 p.c. Indexatie met 0,89 pct.
Travail saisonnier et occasionnel Seizoen- en gelegenheidswerk
11,33 11,33
Catégorie 1 Categorie 1
12,50 12,50
Catégorie 2 Categorie 2
13,07 13,07
Catégorie 3 Categorie 3
13,38 13,38
Catégorie 4 Categorie 4
Au minimum 13,92 Minimaal 13,92
Allocation pour vêtements de travail : montant hebdomadaire Vergoeding voor werkkledij : weekbedrag
3,94 3,94
Allocation pour vêtements de travail : montant journalier Vergoeding voor werkkledij : dagbedrag
0,79 0,79
Indemnité de mobilité Mobiliteitsvergoeding
0,0565/km 0,0565/km
Prime forfaitaire de mobilité Forfaitaire premie mobiliteit
2-5 km 2-5 km
6,30 6,30
5-10 km 5-10 km
8,38 8,38
10-20 km 10-20 km
10,48 10,48
? 20 km ? 20 km
12,58 12,58
PC 145.020 Sylviculture PC 145.020 Bosboomkwekerijen
Indexation de 0,89 p.c. Indexatie met 0,89 pct.
Travail saisonnier et occasionnel Seizoen- en gelegenheidswerk
11,25 11,25
Catégorie 1 Categorie 1
12,40 12,40
Catégorie 2 Categorie 2
12,95 12,95
Catégorie 3 Categorie 3
13,31 13,31
Catégorie 4 Categorie 4
Au minimum 13,84 Minimaal 13,84
Allocation pour vêtements de travail : montant hebdomadaire Vergoeding voor werkkledij : weekbedrag
3,94 3,94
Allocation pour vêtements de travail : montant journalier Vergoeding voor werkkledij : dagbedrag
0,79 0,79
Indemnité de mobilité Mobiliteitsvergoeding
0,0565/km 0,0565/km
Prime forfaitaire de mobilité Forfaitaire premie mobiliteit
2-5 km 2-5 km
6,30 6,30
5-10 km 5-10 km
8,38 8,38
10-20 km 10-20 km
10,48 10,48
? 20 km ? 20 km
12,58 12,58
PC 145.040 Implantation des parcs et jardins A PC 145.040 Parken en tuinen A
Indexation de 0,89 p.c. Indexatie met 0,89 pct.
Catégorie 1 Categorie 1
13,08 13,08
Catégorie 2 Categorie 2
13,49 13,49
Catégorie 3 Categorie 3
14,33 14,33
Catégorie 4 Categorie 4
14,67 14,67
Catégorie 5 Categorie 5
15,46 15,46
Indemnité logement Vergoeding huisvesting
22,65 22,65
Indemnité repas Vergoeding maaltijden
11,51 11,51
Indemnité de séparation Scheidingsvergoeding
6,20 6,20
Allocation pour vêtements de travail : montant hebdomadaire Vergoeding voor werkkledij : weekbedrag
3,08 3,08
Allocation pour vêtements de travail : montant journalier Vergoeding voor werkkledij : dagbedrag
0,62 0,62
Indemnité de mobilité Mobiliteitsvergoeding
0,0565/km 0,0565/km
PC 145.040 Implantation des parcs et jardins B PC 145.040 Parken en tuinen B
Indexation de 0,89 p.c. Indexatie met 0,89 pct.
Catégorie 1 Categorie 1
12,78 12,78
Catégorie 2 Categorie 2
13,17 13,17
Catégorie 3 Categorie 3
13,98 13,98
Catégorie 4 Categorie 4
14,33 14,33
Catégorie 5 Categorie 5
15,08 15,08
Indemnité logement Vergoeding huisvesting
22,65 22,65
Indemnité repas Vergoeding maaltijden
11,51 11,51
Indemnité de séparation Scheidingsvergoeding
6,20 6,20
Allocation pour vêtements de travail : montant hebdomadaire Vergoeding voor werkkledij : weekbedrag
3,08 3,08
Allocation pour vêtements de travail : montant journalier Vergoeding voor werkkledij : dagbedrag
0,62 0,62
Indemnité de mobilité Mobiliteitsvergoeding
0,0565/km 0,0565/km
PC 145.050 Fructiculture PC 145.050 Fruitteelt
Indexation de 0,89 p.c. Indexatie met 0,89 pct.
Travail saisonnier et occasionnel Seizoen- en gelegenheidswerk
9,26 9,26
Catégorie 1 Categorie 1
10,68 10,68
Catégorie 2 Catégorie 2
11,46 11,46
Catégorie 3 Categorie 3
12,37 12,37
Catégorie 4 Categorie 4
Au minimum 12,91 Minimaal 12,91
Allocation pour vêtements de travail : montant hebdomadaire Vergoeding voor werkkledij : weekbedrag
3,70 3,70
Allocation pour vêtements de travail : montant journalier Vergoeding voor werkkledij : dagbedrag
0,74 0,74
PC 145.050 Entreprises de triage de fruits PC 145.050 Fruitsorteerbedrijven
Indexation de 0,89 p.c. Indexatie met 0,89 pct.
Travail saisonnier et occasionnel Seizoen- en gelegenheidswerk
9,26 9,26
Catégorie 1 Categorie 1
10,60 10,60
Catégorie 2 Categorie 2
11,38 11,38
Catégorie 3 Categorie 3
12,29 12,29
Catégorie 4 Categorie 4
Au minimum 12,82 Minimaal 12,82
Allocation pour vêtements de travail : montant hebdomadaire Vergoeding voor werkkledij : weekbedrag
3,70 3,70
Allocation pour vêtements de travail : montant journalier Vergoeding voor werkkledij : dagbedrag
0,74 0,74
PC 145.060 Cultures maraîchères PC 145.060 Groenteteelt
Indexation de 0,89 p.c. Indexatie met 0,89 pct.
Travail saisonnier et occasionnel Seizoen- en gelegenheidswerk
9,26 9,26
Catégorie 1 Categorie 1
10,32 10,32
Catégorie 2 Categorie 2
10,86 10,86
Catégorie 3 Categorie 3
11,38 11,38
Catégorie 4 Categorie 4
Au minimum 11,92 Minimaal 11,92
Allocation pour vêtements de travail : montant hebdomadaire Vergoeding voor werkkledij : weekbedrag
3,08 3,08
Allocation pour vêtements de travail : montant journalier Vergoeding voor werkkledij : dagbedrag
0,62 0,62
PC 145.060 Horticulture forcée PC 145.060 Glastuinbouw
Indexation de 0,89 p.c. Indexatie met 0,89 pct.
Travail saisonnier et occasionnel Seizoen- en gelegenheidswerk
9,26 9,26
Catégorie 1 Categorie 1
10,32 10,32
Catégorie 2 Categorie 2
10,86 10,86
Catégorie 3 Categorie 3
11,38 11,38
Catégorie 4 Categorie 4
Au minimum 11,92 Minimaal 11,92
Allocation pour vêtements de travail : montant hebdomadaire Vergoeding voor werkkledij : weekbedrag
3,08 3,08
Allocation pour vêtements de travail : montant journalier Vergoeding voor werkkledij : dagbedrag
0,62 0,62
PC 145.07 Culture de champignons PC 145.070 Champignonteelt
Indexation de 0,89 p.c. Indexatie met 0,89 pct.
Travail saisonnier et occasionnel Seizoen- en gelegenheidswerk
9,99 9,99
Catégorie 1 Categorie 1
9,99 9,99
Catégorie 2 Categorie 2
10,13 10,13
Catégorie 3 Categorie 3
10,70 10,70
Catégorie 4 Categorie 4
11,37 11,37
Catégorie 5 (uniquement les entreprises de 50 travailleurs et +) Categorie 5 (enkel 50+ werknemers ondernemingen)
14,62 14,62
Allocation pour vêtements de travail : montant hebdomadaire Vergoeding voor werkkledij : weekbedrag
3,08 3,08
Allocation pour vêtements de travail : montant journalier Vergoeding voor werkkledij : dagbedrag
0,62 0,62
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 décembre 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 december 2020.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota's Nota's
(1) arrêté royal du 29 janvier 1991 - Moniteur belge du 12 février (1) koninklijk besluit van 29 januari 1991 - Belgisch Staatsblad van
1991; 12 februari 1991;
(2) arrêté royal du 12 août 1991 - Moniteur belge du 29 août 1991; (2) koninklijk besluit van 12 augustus 1991 - Belgisch Staatsblad van
29 augustus 1991;
(3) arrêté royal du 13 novembre 1996 - Moniteur belge du 29 novembre (3) koninklijk besluit van 13 november 1996 - Belgisch Staatsblad van
1996; 29 november 1996;
(4) arrêté royal du 7 avril 2005 - Moniteur belge du 26 avril 2005; (4) koninklijk besluit van 7 april 2005 - Belgisch Staatsblad van 26
(5) arrêté royal du 20 septembre 2009 - Moniteur belge du 30 septembre april 2005; (5) koninklijk besluit van 20 september 2009 - Belgisch Staatsblad van
2009; 30 september 2009;
(6) arrêté royal du 13 mars 2011 - Moniteur belge du 1er avril 2011; (6) koninklijk besluit van 13 maart 2011 - Belgisch Staatsblad van 1
(7) arrêté royal du 9 janvier 2014 - Moniteur belge du 30 janvier april 2011; (7) koninklijk besluit van 9 januari 2014 - Belgisch Staatsblad van 30
2014. januari 2014.
^