← Retour vers "Arrêté royal déterminant l'incidence des fluctuations de l'indice des prix à la consommation sur la perception des cotisations dues pour l'année 2018 dans le cadre du statut social des travailleurs indépendant "
Arrêté royal déterminant l'incidence des fluctuations de l'indice des prix à la consommation sur la perception des cotisations dues pour l'année 2018 dans le cadre du statut social des travailleurs indépendant | Koninklijk besluit tot vaststelling van de invloed van de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen op de inning van de bijdragen verschuldigd voor het jaar 2018 binnen het raam van het sociaal statuut der zelfstandig |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
22 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal déterminant l'incidence des | 22 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de invloed |
fluctuations de l'indice des prix à la consommation sur la perception | van de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen op |
des cotisations dues pour l'année 2018 dans le cadre du statut social | de inning van de bijdragen verschuldigd voor het jaar 2018 binnen het |
des travailleurs indépendant | raam van het sociaal statuut der zelfstandig |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social | Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende |
des travailleurs indépendants, l' article 11, § 3, alinéa 3, remplacé | inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 11, § 3, |
par la loi du 22 novembre 2013, et l'article 14, § 1er, modifié par | derde lid, vervangen bij de wet van 22 november 2013, en artikel 14, § |
les lois des 30 mars 1994, 21 décembre 2007 et 22 novembre 2013; | 1, gewijzigd bij de wetten van 30 maart 1994, 21 december 2007 en 22 |
november 2013; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que les caisses d'assurances sociales pour travailleurs | Overwegende dat de sociale verzekeringsfondsen voor zelfstandigen ten |
indépendants doivent pouvoir au plus vite prendre toutes les | spoedigste al de vereiste schikkingen moeten kunnen treffen voor de |
dispositions utiles pour l'enrôlement des cotisations de l'année 2018 | inkohiering van de bijdragen over het jaar 2018 op grond van de |
sur la base des fractions reflétant l'incidence des fluctuations de | breuken die de invloed weergeven van de schommelingen van het |
l'indice des prix à la consommation sur la perception des cotisations | indexcijfer van de consumptieprijzen op de inning van de bijdragen |
dues pour l'année 2018; | verschuldigd voor het jaar 2018; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du Ministre | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van |
des Indépendants, | Zelfstandigen, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.En vue de la fixation des cotisations dues pour l'année |
Artikel 1.Met het oog op de berekening van de bijdragen verschuldigd |
2018 : | voor het jaar 2018 : |
1° la fraction visée à l'article 11, § 3, alinéa 3, de l'arrêté royal | 1° wordt de breuk bedoeld in artikel 11, § 3, derde lid, van het |
n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs | koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het |
indépendants, remplacé par la loi du 22 novembre 2013, est fixée à | sociaal statuut der zelfstandigen, vervangen bij de wet van 22 |
527,62 / 497,24; | november 2013, vastgesteld op 527,62 / 497,24; |
2° la fraction visée à l'article 14, § 1er, du même arrêté, modifié | 2° wordt de breuk bedoeld in artikel 14, § 1, van hetzelfde besluit, |
par les lois des 30 mars 1994, 21 décembre 2007 et 22 novembre 2013, | gewijzigd bij de wetten van 30 maart 1994, 21 december 2007 en 22 |
est fixée à 527,62 / 142,75. | november 2013, vastgesteld op 527,62 / 142,75. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2018. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2018. |
Art. 3.Le ministre qui a le statut social des travailleurs |
Art. 3.De minister bevoegd voor het sociaal statuut der |
indépendants dans ses attributions, est chargé de l'exécution du | zelfstandigen, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2017. | Gegeven te Brussel, 22 december 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Le Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
D. DUCARME | D. DUCARME |