Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/12/2016
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 36sedecies du 19 juillet 2016, conclue au sein du Conseil national du Travail, abrogeant la convention collective de travail n° 36bis du 27 novembre 1981 concernant l'institution d'un fonds de sécurité d'existence pour les intérimaires et la fixation de ses statuts "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 36sedecies du 19 juillet 2016, conclue au sein du Conseil national du Travail, abrogeant la convention collective de travail n° 36bis du 27 novembre 1981 concernant l'institution d'un fonds de sécurité d'existence pour les intérimaires et la fixation de ses statuts Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 36sedecies van 19 juli 2016, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot opheffing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 36bis van 27 november 1981 betreffende de oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid voor de uitzendkrachten en vaststelling van zijn statuten
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
22 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 22 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 36sedecies van
collective de travail n° 36sedecies du 19 juillet 2016, conclue au 19 juli 2016, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot opheffing van
sein du Conseil national du Travail, abrogeant la convention
collective de travail n° 36bis du 27 novembre 1981 concernant de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 36bis van 27 november 1981
l'institution d'un fonds de sécurité d'existence pour les intérimaires betreffende de oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid voor de
et la fixation de ses statuts (1) uitzendkrachten en vaststelling van zijn statuten (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande du Conseil national du Travail; Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail n° 36 sedecies du 19 juillet 2016, reprise en annexe, conclue overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 36 sedecies van 19
au sein du Conseil national du Travail, abrogeant la convention juli 2016, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot opheffing van de
collective de travail n° 36 bis du 27 novembre 1981 concernant collectieve arbeidsovereenkomst nr. 36 bis van 27 november 1981
l'institution d'un fonds de sécurité d'existence pour les intérimaires betreffende de oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid voor de
et la fixation de ses statuts. uitzendkrachten en vaststelling van zijn statuten.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2016. Gegeven te Brussel, 22 december 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Conseil national du Travail Nationale Arbeidsraad
Convention collective de travail n° 36 sedecies du 19 juillet 2016 Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 36 sedecies van 19 juli 2016
Abrogation de la convention collective de travail n° 36bis du 27 Opheffing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 36bis van 27
novembre 1981 concernant l'institution d'un fonds de sécurité november 1981 betreffende de oprichting van een fonds voor
d'existence pour les intérimaires et la fixation de ses statuts bestaanszekerheid voor de uitzendkrachten en vaststelling van zijn
(Convention enregistrée le 28 juillet 2016 sous le numéro statuten (Overeenkomst geregistreerd op 28 juli 2016 onder het nummer
134299/CO/300) 134299/CO/300)
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités;
Vu la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail Gelet op de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de
intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten
d'utilisateurs; behoeve van gebruikers;
Vu la convention collective de travail n° 36bis du 27 novembre 1981 Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 36bis van 27 november
concernant l'institution d'un fonds de sécurité d'existence pour les
intérimaires et la fixation de ses statuts, enregistrée le 30 novembre 1981 sous le numéro 7488/CO/300; 1981 betreffende de oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid
Vu la convention collective de travail du 19 avril 2016 concernant voor de uitzendkrachten en vaststelling van zijn statuten,
l'institution d'un « Fonds de sécurité d'existence » pour les geregistreerd op 30 november 1981 onder het nummer 7488/CO/300;
intérimaires et la fixation de ses statuts, conclue au sein de la Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst die het paritair comité
Commission paritaire n° 322 pour le travail intérimaire et les nr. 322 voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die
entreprises agréées fournissant des travaux ou des services de buurtwerken of -diensten leveren op 19 april 2016 heeft gesloten
proximité et déposée au Greffe de la Direction Relations collectives betreffende de oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid voor de
de travail du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale le 26 avril uitzendkrachten en vaststelling van zijn statuten, en die op 26 april
2016 sous le n° 2016-5907; 2016 onder het nummer 2016-5907 werd neergelegd bij de Griffie van de
Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de algemene directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de FOD
Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg;
Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en
travailleurs suivantes : van werknemers :
- la Fédération des Entreprises de Belgique; - het Verbond van Belgische Ondernemingen;
- l'Union des Classes moyennes; - "l'Union des Classes moyennes";
- "De Unie van Zelfstandige Ondernemers"; - "De Unie van Zelfstandige Ondernemers";
- "De Boerenbond" - de Boerenbond;
- la Fédération wallonne de l'Agriculture; - "la Fédération wallonne de l'Agriculture";
- l'Union des entreprises à profit social; - de Unie van Socialprofitondernemingen;
- la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique; - het Algemeen Christelijk Vakverbond van België;
- la Fédération générale du Travail de Belgique; - het Algemeen Belgisch Vakverbond;
- la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique; - de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België;
ont conclu, le 19 juillet 2016 au sein du Conseil national du Travail, op 19 juli 2016 in de Nationale Arbeidsraad de volgende collectieve
la convention collective de travail suivante. arbeidsovereenkomst gesloten.

Article 1er.La convention collective de travail n° 36bis du 27

Artikel 1.De collectieve arbeidsovereenkomst nr. 36bis van 27

novembre 1981 concernant l'institution d'un fonds de sécurité november 1981 betreffende de oprichting van een fonds voor
d'existence pour les intérimaires et la fixation de ses statuts, bestaanszekerheid voor de uitzendkrachten en vaststelling van zijn
enregistrée le 30 novembre 1981 sous le numéro 7488/CO/300, est statuten, geregistreerd op 30 november 1981 onder het nummer
abrogée par la présente convention. 7488/CO/300, wordt door deze overeenkomst opgeheven.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 2.Deze overeenkomst is gesloten voor onbepaalde tijd.

une durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2016. Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 décembre 2016. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 december
Le Ministre de l'Emploi, 2016. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^