Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/12/2016
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
22 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 22 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 7 décembre 2015, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december
2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, metaalfabrikatennijverheid, betreffende het stelsel van werkloosheid
relative au régime de chômage avec complément d'entreprise ("RCC") (1) met bedrijfstoeslag ("SWT") (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der
fabrications métalliques; metaalfabrikatennijverheid;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 7 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015,
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der
relative au régime de chômage avec complément d'entreprise ("RCC"). metaalfabrikatennijverheid, betreffende het stelsel van werkloosheid
met bedrijfstoeslag ("SWT").

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2016. Gegeven te Brussel, 22 december 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid
Convention collective de travail du 7 décembre 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015
Régime de chômage avec complément d'entreprise ("RCC") Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ("SWT") (Overeenkomst
(Convention enregistrée le 3 mars 2016 sous le numéro 132053/CO/209) geregistreerd op 3 maart 2016 onder het nummer 132053/CO/209)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail est d'application aux Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
employeurs et leurs travailleurs occupés sous un contrat de travail werkgevers en hun werknemers met een arbeidsovereenkomst voor
d'employé ressortissant à la Commission paritaire pour employés des bedienden die behoren tot het Paritair Comité voor de bedienden der
fabrications métalliques. metaalfabrikatennijverheid.
Par "employés", on entend : les employés masculins et féminins. Onder "bedienden" wordt verstaan : mannelijke en vrouwelijke bedienden.

Art. 2.Objet

Art. 2.Doel

Cette convention collective de travail est conclue en exécution de Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van
l'article 17 de la convention collective de travail du 9 novembre 2015 artikel 17 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2015
relative à l'accord national 2015-2016 (procédure d'enregistrement en betreffende het nationaal akkoord 2015-2016 (registratieprocedure
cours). lopende).

Art. 3.RCC 58 ans après 33 ans de carrière professionnelle

Art. 3.SWT 58 jaar na 33 jaar beroepsverleden

§ 1er. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai § 1. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3
2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
de la convention collective de travail n° 111 du 27 avril 2015, bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 van
conclue au sein du Conseil national du travail, la présente convention 27 april 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, heeft deze
collective de travail a pour but d'octroyer, en cas de licenciement, collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in geval van ontslag, het
le droit au complément d'entreprise aux employés qui, au moment où recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de bedienden die op het
leur contrat de travail prend fin, ont 58 ans ou plus et une carrière ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of
professionnelle de minimum 33 ans et qui ont travaillé pendant minimum ouder zijn, een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben en
20 ans dans un régime comportant des prestations de nuit, comme prévu minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een nachtregeling zoals voorzien in
par la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990, conclue de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990, gesloten
au sein du Conseil national du travail. in de Nationale Arbeidsraad.
§ 2. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai § 2. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3
2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise de mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
la convention collective de travail n° 111 du 27 avril 2015, conclue bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 van
au sein du Conseil national du travail, la présente convention 27 april 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, heeft deze
collective de travail a pour but d'octroyer, en cas de licenciement, collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in geval van ontslag, het
le droit au complément d'entreprise aux employés qui, au moment où recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de bedienden die op het
leur contrat de travail prend fin, ont 58 ans ou plus et une carrière ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of
professionnelle de minimum 33 ans et qui ont exercé un métier lourd. ouder zijn, een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben en een
zwaar beroep hebben uitgeoefend.
Pendant ces 33 ans, il faut avoir exercé un métier lourd pendant au Van deze 33 jaar moeten zij ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep
moins 5 ans au cours des 10 dernières années calendrier précédant la uitgeoefend hebben tijdens de laatste 10 kalenderjaren vóór het einde
fin du contrat de travail, ou au moins 7 ans pendant les 15 dernières van de arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep
années calendrier précédant la fin du contrat de travail. uitgeoefend hebben tijdens de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde van de arbeidsovereenkomst.
Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, §
3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 organisant le régime de chômage 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het
avec complément d'entreprise. stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag.
Cette disposition vaut uniquement dans le cas où aucune convention Deze bepaling geldt enkel voor zover er op ondernemingsvlak geen
collective de travail n'a été conclue au niveau de l'entreprise en collectieve arbeidsovereenkomst werd gesloten die in toepassing van
application de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling
organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise, qui van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, in geval van
octroierait, en cas de licenciement, le droit au complément ontslag het recht op bedrijfstoeslag toekent aan de bedienden die op
d'entreprise aux employés qui, au moment où leur contrat de travail
prend fin, ont 58 ans ou plus et une carrière professionnelle de het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of
minimum 35 ans et qui ont exercé un métier lourd. ouder zijn, een beroepsloopbaan van minstens 35 jaar hebben en een
zwaar beroep hebben uitgeoefend.
L'employé doit pouvoir justifier d'au moins 5 ans d'ancienneté au sein De bediende moet minstens 5 jaar anciënniteit binnen de onderneming
de l'entreprise. kunnen aantonen.
§ 3. Pour les régimes de RCC repris aux § 1er et § 2, et en § 3. Voor de SWT-stelsels zoals vermeld in § 1 en § 2 wordt in
application de la convention collective de travail n° 112 du 27 avril toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 112 van 27 april
2015, conclue au sein du Conseil national du travail, l'âge est fixé à 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, voor 2015 en 2016 de
58 ans pour 2015 et 2016. leeftijd bepaald op 58 jaar.

Art. 4.RCC 58 ans après une carrière professionnelle de 35 ans et

Art. 4.SWT 58 jaar na 35 jaar beroepsverleden mits zwaar beroep

métier lourd En application de la convention collective de travail n° 113 du 27 In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 113 van 27
avril 2015, conclue au sein du Conseil national du travail, pour 2015 april 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, wordt voor 2015 en
et 2016 l'âge est fixé à 58 ans pour les conventions collectives de 2016 de leeftijd bepaald op 58 jaar voor de collectieve
travail existant à ce sujet au niveau de l'entreprise. arbeidsovereenkomsten die daaromtrent op ondernemingsvlak bestaan.

Art. 5.RCC 58 ans après 40 ans de carrière professionnelle

Art. 5.SWT 58 jaar na 40 jaar beroepsverleden

§ 1er. En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai § 1. In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3
2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
de la convention collective de travail n° 115 du 27 avril 2015, bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 115 van
conclue au sein du Conseil national du travail, la présente convention 27 april 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, heeft deze
collective de travail a pour but d'octroyer, en cas de licenciement, collectieve arbeidsovereenkomst tot doel om, in geval van ontslag, het
le droit au complément d'entreprise aux employés qui, au moment où recht op bedrijfstoeslag aan de bedienden toe te kennen die op het
leur contrat de travail prend fin, ont 58 ans ou plus et une carrière ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of
professionnelle de minimum 40 ans. ouder zijn en een beroepsloopbaan van minstens 40 jaar hebben.
§ 2. En application de la convention collective de travail n° 116 du § 2. In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 116 van
27 avril 2015, conclue au sein du Conseil national du travail, l'âge 27 april 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, wordt de leeftijd
est fixé à 58 ans pour 2015 et 2016. voor 2015 en 2016 bepaald op 58 jaar.

Art. 6.Durée

Art. 6.Duur

La présente convention collective de travail est conclue pour une Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde duur.
durée déterminée. Elle entre en vigueur le 7 décembre 2015 et cesse Zij treedt in werking op 7 december 2015 en treedt buiten werking op
d'être en vigueur le 31 décembre 2016. 31 december 2016.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 décembre 2016. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 december
Le Ministre de l'Emploi, 2016. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^