Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 janvier 2016, conclue au sein de la Commission paritaire du spectacle, prorogeant la convention collective de travail du 27 février 2013 relative à l'instauration d'un système d'éco-chèques | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, tot verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 2013 betreffende de invoering van een systeem van ecocheques |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
22 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 22 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 22 janvier 2016, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari |
2016, gesloten in het Paritair Comité voor het | |
Commission paritaire du spectacle, prorogeant la convention collective | vermakelijkheidsbedrijf, tot verlenging van de collectieve |
de travail du 27 février 2013 relative à l'instauration d'un système | arbeidsovereenkomst van 27 februari 2013 betreffende de invoering van |
d'éco-chèques (1) | een systeem van ecocheques (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire du spectacle; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het |
vermakelijkheidsbedrijf; | |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 22 janvier 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2016, |
Commission paritaire du spectacle, prorogeant la convention collective | gesloten in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, tot |
de travail du 27 février 2013 relative à l'instauration d'un système | verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 2013 |
d'éco-chèques. | betreffende de invoering van een systeem van ecocheques. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2016. | Gegeven te Brussel, 22 december 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du spectacle | Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf |
Convention collective de travail du 22 janvier 2016 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2016 |
Prorogation de la convention collective de travail du 27 février 2013 | Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 2013 |
relative à l'instauration d'un système d'éco-chèques (Convention | betreffende de invoering van een systeem van ecocheques (Overeenkomst |
enregistrée le 25 mars 2016 sous le numéro 132342/CO/304) | geregistreerd op 25 maart 2016 onder het nummer 132342/CO/304) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de organisaties of instellingen |
aux employeurs et aux travailleurs des organisations ou institutions | die ressorteren onder het Paritair Comité voor het |
ressortissant à la Commission paritaire du spectacle qui remplissent | vermakelijkheidsbedrijf en die aan één van de volgende voorwaarden |
une des conditions suivantes : | voldoen : |
- être une personne morale ayant son siège social en Région flamande; | - een rechtspersoon met maatschappelijke zetel in het Vlaamse Gewest; |
- être une personne morale ayant son siège social dans la Région de | - een rechtspersoon met maatschappelijke zetel in het Brussels |
Bruxelles-Capitale et être inscrit à l'Office national de sécurité | Hoofdstedelijk Gewest en ingeschreven bij de Rijksdienst voor Sociale |
sociale sur le rôle linguistique néerlandophone. | Zekerheid op de Nederlandse taalrol. |
En outre, l'employeur doit, tant dans l'année de référence que dans | Daarnaast moet de werkgever zowel in het referentiejaar als in het |
celle où l'avantage est octroyé, être agréé et subventionné sur la | jaar waarin het voordeel wordt toegekend, erkend en gesubsidieerd |
base d'un des décrets et/ou réglementations suivants : | worden op basis van één van de volgende decreten en/of reglementeringen : |
- le décret sur les arts; | - kunstendecreet; |
- les organisations inscrites nominativement dans le programme H du | - de nominatim in programma H Beleidsdomein CJSM van de begroting van |
domaine CJSM du budget de l'autorité flamande; | de Vlaamse overheid ingeschreven organisaties; |
- le décret sur le cirque; | - het circusdecreet; |
- le décret sur la politique de la jeunesse et des droits de l'enfant. | - het decreet jeugd- en kinderrechtenbeleid. |
Les subventions tant structurelles qu'axées sur les projets relèvent | Zowel structurele als projectmatige subsidies vallen onder het |
de ce champ. | toepassingsgebied. |
Art. 2.La convention collective de travail du 27 février 2013 (n° |
Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 2013 (nr. |
114271/CO/304) conclue à durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2015, | 114271/CO/304), die voor bepaalde duur geldt tot 31 december 2015, |
est prolongée jusqu'au 31 décembre 2016. | wordt verlengd tot 31 december 2016. |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2016 et arrive à échéance le 31 décembre 2016. | januari 2016 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2016. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 décembre 2016. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 december |
Le Ministre de l'Emploi, | 2016. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |