Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/12/2016
← Retour vers "Arrêté royal concernant l'assentiment à l'avenant au contrat de gestion entre l'Etat belge et la société anonyme de droit public « Société d'Investissement pour les pays en Développement » du 1er avril 2014 "
Arrêté royal concernant l'assentiment à l'avenant au contrat de gestion entre l'Etat belge et la société anonyme de droit public « Société d'Investissement pour les pays en Développement » du 1er avril 2014 Koninklijk besluit betreffende de instemming met de bijkomende overeenkomst bij het eerste beheerscontract tussen de Belgische Staat en de naamloze vennootschap van publiek recht "Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden" van 1 april 2014
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT ONTWIKKELINGSSAMENWERKING
22 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal concernant l'assentiment à l'avenant 22 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit betreffende de instemming met
au contrat de gestion entre l'Etat belge et la société anonyme de de bijkomende overeenkomst bij het eerste beheerscontract tussen de
droit public « Société d'Investissement pour les pays en Développement Belgische Staat en de naamloze vennootschap van publiek recht
"Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden" van 1
» du 1er avril 2014 april 2014
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 3 novembre 2001 relative à la création de la Société Gelet op de wet van 3 november 2001 tot oprichting van de Belgische
belge d'Investissement pour les Pays en Développement et modifiant la Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden en tot wijziging van
loi du 21 décembre 1998 portant création de la "Coopération technique de wet van 21 december 1998 tot oprichting van de "Belgische
belge" sous la forme d'une société de droit public; Technische Coöperatie" in de vorm van een vennootschap van publiek
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 25 septembre 2016; recht; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 25
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 décembre 2016; Sur la proposition de Notre Ministre de la Coopération au développement et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil; Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.L'avenant au contrat de gestion entre l'Etat belge et la société anonyme de droit public « Société d'Investissement pour les pays en Développement » (BIO) du 1er avril 2014, annexé au présent article, est approuvé.

september 2016; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 12 december 2016; Op de voordracht van Onze Minister van Ontwikkelingssamenwerking, en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers; Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde bijkomende overeenkomst bij het beheerscontract tussen de Belgische Staat en de naamloze vennootschap van publiek recht "Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden" (BIO) van 1 april 2014, wordt goedgekeurd.

Art. 2.Le présent article et l'avenant annexé au présent article

Art. 2.Dit besluit en de bij dit besluit gevoegd bijkomende

entrent en vigueur le jour de leur publication au Moniteur belge. overeenkomst treden in werking op de dag waarop ze in het Belgisch
Staatsblad worden bekend gemaakt.

Art. 3.Notre ministre qui a la Coopération au Développement dans ses

Art. 3.Onze minister die bevoegd is voor Ontwikkelingssamenwerking is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2016. Gegeven te Brussel 22 december 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Coopération au développement, De Minister van Ontwikkelingssamenwerking,
A. DE CROO A. DE CROO
^