← Retour vers "Arrêté royal fixant la garantie pour les licences de classe C pour l'année civile 2011 "
Arrêté royal fixant la garantie pour les licences de classe C pour l'année civile 2011 | Koninklijk besluit tot vaststelling van de waarborg voor de vergunningen klasse C voor het kalenderjaar 2011 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
22 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal fixant la garantie pour les licences | 22 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
de classe C pour l'année civile 2011 | waarborg voor de vergunningen klasse C voor het kalenderjaar 2011 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 10 janvier 2010 portant modification de la législation | Gelet op de wet van 10 januari 2010 tot wijziging van de wetgeving |
relative aux jeux de hasard, article 59; | inzake kansspelen, artikel 59; |
Vu l'avis de la Commission des jeux de hasard, donné le 6 octobre | Gelet op het advies van de Kansspelcommissie, gegeven op 6 oktober |
2010; | 2010; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 novembre 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 november 2010; |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 3 décembre 2010; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 3 december 2010; |
Compte tenu de la demande d'urgences motivée par le fait que cet | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
arrêté concerne la garantie pour les titulaires de licences C pour | omstandigheid dat dit besluit de waarborg voor vergunninghouders C |
l'année civile 2011; | voor het kalenderjaar 2011 betreft; |
Dans la mesure où l'article 71 de la loi du 7 mai 1999 prévoit | In de mate dat artikel 71 van de wet van 7 mei 1999 eveneens voorziet |
également sa confirmation par une loi, il importe que cet arrêté royal | in de bevestiging krachtens een wet, is het van belang dat dit |
puisse être publié dans les meilleurs délais; | koninklijk besluit zo snel mogelijk kan gepubliceerd worden; |
Vu l'avis 49.013/2 du Conseil d'Etat, donné le 15 décembre 2010 en | Gelet op het advies 49.013/2 van de Raad van State, gegeven op 15 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | december 2010, met toepassing van het artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Justice, du Ministre des | Op de voordracht van de Minister van Justitie, van de Minister van |
Finances, du Ministre de la Santé publique, du Ministre pour | Financiën, van de Minister van Volksgezondheid, van de Minister voor |
l'Entreprise, du Ministre de l'Intérieur, du Secrétaire d'Etat adjoint | Ondernemen, van de Minister van Binnenlandse Zaken, van de |
au Ministre de la Justice et de l'avis des Ministres qui en ont | Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Justitie en op advies |
délibéré en Conseil, | van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'année civile 2011, la garantie pour les licences |
Artikel 1.Voor het burgerlijk jaar 2011 bedraagt de waarborg voor de |
de classe C octroyées s'élève à 0 euro. | vergunningen klasse C die worden toegekend 0 euro. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2011. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2011. |
Art. 3.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions, le |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Justitie, de Minister bevoegd voor |
Ministre qui a les Finances dans ses attributions, le Ministre qui a | Financiën, de Minister bevoegd voor Volksgezondheid, de Minister |
la Santé publique dans ses attributions, le Ministre pour l'Entreprise | bevoegd voor Ondernemen en de Minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken |
et le Ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le Ministre | |
qui a la Loterie Nationale dans ses attributions sont chargés, chacun | en de Minister tot wiens bevoegdheid de Nationale Loterij behoort |
en ce qui le concerne de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2010. | Gegeven te Brussel, 22 december 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre pour l'Entreprise, | De Minister voor Ondernemen, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
Le Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre de la Justice, | De Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Justitie, |
C. DEVLIES | C. DEVLIES |