Arrêté royal concernant la forme de la licence de classe F2, les modalités d'introduction et d'examen des demandes de licence de classe F2 ainsi que les obligations auxquelles doivent satisfaire les titulaires d'une licence de classe F2 en matière d'administration et de comptabilité | Koninklijk besluit betreffende de vorm van de vergunning klasse F2, de wijze waarop de aanvragen voor een vergunning klasse F2 moeten worden ingediend en onderzocht en de verplichtingen waaraan vergunninghouders F2 moeten voldoen inzake beheer en boekhouding |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
22 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal concernant la forme de la licence de | 22 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit betreffende de vorm van de |
classe F2, les modalités d'introduction et d'examen des demandes de | vergunning klasse F2, de wijze waarop de aanvragen voor een vergunning |
licence de classe F2 ainsi que les obligations auxquelles doivent | klasse F2 moeten worden ingediend en onderzocht en de verplichtingen |
satisfaire les titulaires d'une licence de classe F2 en matière | waaraan vergunninghouders F2 moeten voldoen inzake beheer en |
d'administration et de comptabilité | boekhouding |
RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
1. Introduction | 1. Inleiding |
Le présent arrêté royal qui vous est soumis tend à porter exécution de | Het huidige koninklijk besluit dat U wordt voorgelegd beoogt |
l'article 43/7, 1., 2., 3. et 4., de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux | uitvoering te geven aan artikel 43/7, 1, 2, 3 en 4, van de wet van 7 |
de hasard, les paris, les établissements de jeux de hasard et la | mei 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen |
protection des joueurs (ci-après appelée la loi sur les jeux de | en de bescherming van de spelers (hierna de Kansspelwet genoemd) zoals |
hasard), inséré par la loi du 10 janvier 2010 portant modification de | ingevoegd door wet van 10 januari 2010 tot wijziging van de wetgeving |
la législation relative aux jeux de hasard (Moniteur belge du 1er | inzake kansspelen (Belgisch Staatsblad van 1 februari 2010), waarbij |
février 2010), habilitant le Roi à déterminer la forme de la licence | de Koning gemachtigd wordt de vorm van de vergunning klasse F2, de |
de classe F2, les modalités d'introduction et d'examen des demandes de | wijze waarop de aanvragen voor een vergunning klasse F2 moeten worden |
licence de classe F2 les obligations auxquelles doivent satisfaire les | ingediend en onderzocht, de verplichtingen waaraan vergunningshouders |
titulaires d'une licence de classe F2 en matière d'administration et | F2 moeten voldoen inzake beheer en boekhouding en de werkingsregels |
de comptabilité, ainsi que les règles du fonctionnement des paris. | van de weddenschappen te bepalen. |
2. Commentaire des articles | 2. Artikelsgewijze commentaar |
L'article 1er indique que la licence de classe F2 doit être demandée | Artikel 1 geeft aan dat de vergunning F2 per aangetekende brief of op |
par lettre recommandée ou par la voie électronique, au moyen d'un | elektronische wijze dient aangevraagd worden door middel van een |
formulaire modèle. Ce formulaire modèle est joint au présent arrêté | modelformulier. Dit laatste werd als bijlage I gevoegd bij voorliggend |
royal à l'annexe Ire. | koninklijk besluit. |
L'article 2 prévoit que la demande de licence pour un établissement de | Artikel 2 bepaalt dat bij de vergunningsaanvraag voor een vaste |
jeux de hasard fixe de classe IV doit être accompagnée d'un avis du | kansspelinrichting klasse IV een advies van de burgemeester dient te |
bourgmestre. Le modèle est joint au présent arrêté royal à l'annexe | worden gevoegd. Het model daarvan werd als bijlage II gevoegd bij |
II. Il faudra indiquer dans cet avis s'il existe des réclamations | voorliggend koninklijk besluit. In het advies zal moeten worden |
concernant l'engagement de paris et l'installation de maximum deux | aangegeven of er bezwaren zijn met betrekking tot de aanneming van |
jeux de hasard électroniques dans l'agence de paris concernée. Si | weddenschappen en de plaatsing van maximaal 2 elektronische kansspelen |
c'est le cas, il faudra expliquer pourquoi. L'avis n'est pas | in het betreffende wedkantoor. Indien dit het geval is, zal moeten |
contraignant pour la Commission des jeux de hasard. | aangegeven worden waarom. Het advies is niet bindend voor de |
Kansspelcommissie. | |
L'article 3 prévoit que Commission des jeux de hasard notifie sa | Artikel 3 bepaalt dat de Kansspelcommissie per aangetekende brief de |
décision au demandeur par lettre recommandée. En cas de décision | aanvrager kennis geeft van haar beslissing. In geval van gunstige |
favorable, la licence, dont le modèle est joint en annexe III au | beslissing wordt de vergunning, volgens het model gevoegd als bijlage |
présent arrêté, est délivrée à l'intéressé. | III aan het huidig besluit, bezorgd aan betrokkene. |
Conformément à l'article 4, il est interdit de cumuler en un même lieu | Artikel 4 verbiedt de cumul op eenzelfde locatie van een vergunning F2 |
une licence de classe F2 (engagement de paris) avec une licence de | (voor het aannemen van weddenschappen) met een vergunning klasse B |
classe B (salle de jeux automatiques) et/ou de classe C (débit de | (speelautomatenhal) en/of C (drankgelegenheid). |
boisson). Une interdiction analogue s'applique au cumul de la licence F2 pour un | Een gelijkaardig verbod geldt voor de vergunning F2 voor een vaste |
établissement de jeux de hasard fixe de classe IV avec une licence de | |
classe A (casino). Cela signifie qu'on ne pourra pas exploiter dans un | kansspelinrichting klasse IV en een vergunning klasse A (casino). Dit |
casino une agence de paris fixe mais bien éventuellement un | betekent dat in een casino geen vast wedkantoor zal kunnen uitgebaat |
établissement de jeux de hasard mobile de classe IV (agence de paris | worden, doch eventueel wel een mobiele kansspelinrichting klasse IV |
mobile) à l'occasion d'événements déterminés, comme par exemple | (mobiel wedkantoor) ter gelegenheid van bepaalde evenementen, zoals |
l'élection d'une miss dans un casino. | bijvoorbeeld een missverkiezing die in het casino plaatsvindt. |
Dans son avis, le Conseil d'Etat indique que l'article 4 se contente | In zijn advies stelt de Raad van State dat artikel 4 enkel het |
de rappeler l'interdiction de cumul prévue à l'article 27 de la loi sur les jeux de hasard. | cumulverbod memoreert waarin artikel 27 van de Kansspelwet voorziet. |
Toutefois, l'article 27 de la loi sur les jeux de hasard prévoit | Artikel 27 van de Kansspelwet bepaalt echter enkel een cumulverbod |
uniquement une interdiction de cumul entre une licence de classe E | tussen een vergunning klasse E enerzijds en een vergunning klasse A, |
d'une part et les licences des classes A, A+, B, B+, C, D, F1, F1+, | A+, B, B+, C, D, F1, F1+, F2, G1 en G2 anderzijds. |
F2, G1 et G2 d'autre part. | |
L'article 4, alinéa 1er, de l'arrêté royal instaure par contre une | |
interdiction de cumul entre la licence de classe A et la licence de | Artikel 4 van het besluit stelt daarentegen een verbod van cumul van |
classe F2 pour un établissement de jeux de hasard fixe. L'article 4, | vergunningen klasse A en F2 voor een vaste kansspelinrichting in. In |
alinéa 2, de l'arrêté royal instaure une interdiction de cumul entre | het tweede lid stelt artikel 4 van het besluit een verbod van cumul |
la licence de classe B ou C et la licence de classe F2. | tussen vergunningen B of C en F2 in. |
L'article 5 prévoit qu'en vue de la protection du joueur, un écriteau | Artikel 5 geeft aan dat - ter bescherming van de speler - op de plaats |
doit être apposé à l'endroit où les paris sont engagés indiquant | waar de weddenschappen worden aangenomen een bord dient te worden |
notamment que les mineurs ne peuvent pas participer aux paris et que | aangebracht waarop ondermeer vermeld staat dat minderjarigen niet aan |
les prêts ne sont pas autorisés (voir respectivement l'article 54, § 1er, | de weddenschappen mogen deelnemen en dat geen leningen mogen worden |
et l'article 58 de la loi sur les jeux de hasard). | toegestaan. (zie respectievelijk artikel 54, § 1 en artikel 58 |
Kansspelwet). | |
L'article 6 dispose que des dépliants relatifs à la dépendance au jeu | Artikel 6 bepaalt dat op een standaard onder dit bord zich folders met |
doivent être mis à disposition sur un présentoir placé en dessous de | |
cet écriteau (voir article 61 de la loi sur les jeux de hasard). | informatie over gokverslaving moeten bevinden. (zie artikel 61 |
Aux termes de l'article 7, le titulaire de la licence est tenu de | Kansspelwet) Artikel 7 stelt dat de vergunninghouder voortdurend moet zorgen voor |
veiller, en permanence, à la sincérité des opérations financières | de eerlijkheid van de financiële verrichtingen met betrekking tot de |
relatives à l'engagement de paris. Par conséquent, si des abus sont | aanneming van weddenschappen. Dit maakt dat bij het vaststellen van |
constatés, la Commission des jeux de hasard demandera des explications | misbruiken de Kansspelcommissie de vergunninghouder ter verantwoording |
au titulaire de la licence. | zal kunnen roepen. |
L'article 8 dispose que le titulaire de la licence de classe F2 doit | Artikel 8 bepaalt dat de vergunninghouder F2 een aparte boekhouding |
tenir une comptabilité distincte sur les paris engagés. Les données | dient te voeren met betrekking tot de aangenomen weddenschappen. De |
comptables doivent pouvoir être présentées sur demande de la | boekhoudkundige gegevens moeten op vraag van de kansspelcommissie |
Commission des jeux de hasard. Cela garantit à la Commission des jeux | voorgelegd kunnen worden. De mogelijkheid voor de Kansspelcommissie om |
de hasard la possibilité, en cas d'irrégularités ou de réclamations | bij onregelmatigheden of bij ingediende bezwaren en/of klachten |
et/ou de plaintes, d'exercer un contrôle sur les sommes misées. Une | controle uit te oefenen op de ingezette sommen wordt daardoor |
obligation analogue sera instaurée (dans un arrêté royal séparé) pour | verzekerd. Een gelijkaardige verplichting zal (in een afzonderlijk |
les titulaires de licence de classe F1, ce qui permettra de comparer | koninklijk besluit) ingesteld worden voor de vergunninghouders F1, |
les deux catégories de données aux fins de contrôle. | waardoor vergelijking van beide gegevens ter controle mogelijk zal |
Conformément à l'article 9, les gains doivent en principe être payés | worden. Artikel 9 geeft aan dat winsten in principe onmiddellijk aan de speler |
immédiatement au joueur. Toutefois, comme le titulaire de la licence | uitbetaald dienen te worden. Omdat het voor de vergunninghouder in |
ne sera pas toujours à même de payer immédiatement en espèces en cas | geval van grote winsten niet steeds mogelijk zal zijn om onmiddellijk |
de gains importants, il peut être dérogé à ce principe dans le | in contanten uit te betalen, kan daarvan evenwel afgeweken worden in |
règlement des paris. | het reglement van de weddenschappen. |
L'article 10 dispose que le titulaire de la licence de classe F2 est | Artikel 10 bepaalt dat de vergunninghouder F2 voortdurend moet zorgen |
tenu de veiller, en permanence, à la sincérité des paris et à la | voor de eerlijkheid van de weddenschappen, alsook voor de regelmatige |
régularité de leur fonctionnement. Cela permet à la Commission des | werking ervan. Dit geeft de mogelijk aan de Kansspelcommissie om hem |
jeux de hasard de sanctionner l'intéressé par le biais d'une procédure | via een administratieve procedure te sanctioneren indien hij op de |
administrative dans le cas où celui-ci est informé ou est censé être | |
informé de l'existence d'irrégularités. | hoogte is of dient te zijn van onregelmatigheden. |
L'article 11 traite des deux jeux de hasard automatiques qui peuvent | Artikel 11 heeft betrekking op de twee automatische kansspelen die in |
être exploités dans un établissement de jeux de hasard fixe de classe | een vaste kansspelinrichting klasse IV mogen geëxploiteerd worden. |
IV (voir article 43/4, § 2, alinéa 3, de la loi sur les jeux de | (zie artikel 43/4, § 2, lid 3 van de Kansspelwet). |
hasard). Le titulaire de la licence de classe F2 est tenu de veiller, en | De vergunninghouder F2 moet voortdurend zorgen voor de eerlijkheid en |
permanence, à la sincérité de ces jeux de hasard automatiques et à la | de regelmatige werking ervan, hetgeen ook hier aan de |
régularité de leur fonctionnement. Cela permet à la Commission des | Kansspelcommissie de mogelijkheid geeft om hem via een administratieve |
jeux de hasard de sanctionner l'intéressé par le biais d'une procédure | procedure te sanctioneren indien hij op de hoogte is of dient te zijn |
administrative dans le cas où celui-ci est informé ou est censé être | |
informé de l'existence d'irrégularités. | van onregelmatigheden. |
L'article 12 de l'arrêté règle l'entrée en vigueur. | Artikel 12 van het besluit regelt de inwerkingtreding. |
L'annexe Ire contient le formulaire modèle à remplir pour demander une | Bijlage I betreft het modelformulier voor de aanvraag van een |
licence de classe F2. Il a été établi par analogie avec le formulaire | vergunning klasse F2. Het werd opgemaakt naar analogie met het |
de demande existant pour une licence de classe C. | bestaande aanvraagformulier voor een vergunning klasse C. |
La demande de licence doit être accompagnée d'un certain nombre de | Bij de vergunningsaanvraag dienen een aantal wettelijk vereiste |
documents et justificatifs requis par la loi, parmi lesquels | documenten en stavingstukken te worden gevoegd, waaronder het attest |
l'attestation du service public fédéral Finances dont question à | van de Federale Overheidsdienst Financiën waarvan sprake is in artikel |
l'article 76/1 de la loi sur les jeux de hasard. | 76/1 van de Kansspelwet. |
L'annexe II contient le modèle pour l'avis du bourgmestre visé à | Bijlage II betreft het model voor het advies van de burgemeester |
l'article 2 (voir ci-dessus). | waarvan sprake in artikel 2 (zie hiervoor). |
L'annexe III contient le modèle de licence de classe F2 par analogie | Bijlage III betreft het model van een vergunning klasse F2 naar |
avec les autres licences existantes. | analogie met de andere bestaande vergunningen. |
Nous avons l'honneur d'être, | Wij hebben de eer te zijn, |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre pour l'Entreprise, | De Minister voor Ondernemen, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
Le Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre de la Justice, | De Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Justitie, |
C. DEVLIES | C. DEVLIES |
22 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal concernant la forme de la licence de | 22 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit betreffende de vorm van de |
classe F2, les modalités d'introduction et d'examen des demandes de | vergunning klasse F2, de wijze waarop de aanvragen voor een vergunning |
licence de classe F2 ainsi que les obligations auxquelles doivent | klasse F2 moeten worden ingediend en onderzocht en de verplichtingen |
satisfaire les titulaires d'une licence de classe F2 en matière | waaraan vergunningshouders F2 moeten voldoen inzake beheer en |
d'administration et de comptabilité | boekhouding |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, l'article 108; | Gelet op de Grondwet, artikel 108; |
Vu la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les paris, les | Gelet op de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de |
établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs, | kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers, artikel 43/7, |
l'article 43/7, 1., 2., 3. et 4., insérés par la loi du 10 janvier | 1., 2., 3. en 4., ingevoegd bij de wet van 10 januari 2010; |
2010; Vu l'avis de la Commission des jeux de hasard, donné le 2 décembre | Gelet op het advies van de Kansspelcommissie, gegeven op 2 december |
2009; | 2009; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 février 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 |
februari 2010; | |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 28 avril 2010; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 28 april 2010; |
Vu l'avis 48.247/2 du Conseil d'Etat, donné le 1er juin 2010, en | Gelet op advies 48.247/2 van de Raad van State, gegeven op 1 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Justice, du Ministre des | Op de voordracht van de Minister van Justitie, van de Minister van |
Finances, de la Ministre de la Santé publique, du Ministre pour | Financiën, van de Minister van Volksgezondheid, van de Minister voor |
l'Entreprise, de la Ministre de l'Intérieur, du Secrétaire d'Etat | Ondernemen, van de Minister van Binnenlandse Zaken, van de |
adjoint au Ministre de la Justice et de l'avis des Ministres qui en | Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Justitie en op advies |
ont délibéré en Conseil, | van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Forme de la licence de classe F2 et modalités | HOOFDSTUK I. - De vorm van de vergunning klasse F2, de wijze waarop de |
d'introduction et d'examen des demandes de licence de classe F2 | aanvragen voor een vergunning klasse F2 moeten worden ingediend en |
Article 1er.La demande de licence de classe F2 est introduite d'une |
onderzocht Artikel 1.De aanvraag voor een vergunning klasse F2 wordt ingediend |
des manières suivantes : - par lettre recommandée, auprès de la Commission des jeux de hasard, dénommée ci-après la Commission, au moyen d'un formulaire dont le modèle est joint en annexe I au présent arrêté. Ce formulaire est envoyé par la Commission au demandeur à sa demande; - par voie électronique via l'application mise à disposition à cet effet par les autorités fédérales. Dans ce cas, la déclaration remplie et transmise conformément aux indications qui y figurent, est assimilée à une déclaration certifiée exacte, datée et signée. Art. 2.Sauf pour les demandes qui concernent l'engagement de paris |
op één van volgende wijzen : - bij een bij een ter post aangetekende brief gericht aan de Kansspelcommissie, hierna de commissie genoemd, door middel van een formulier waarvan het model als bijlage I bij dit besluit is gevoegd. Dit formulier wordt door de commissie op eenvoudig verzoek toegezonden aan de aanvrager; - op elektronische wijze via het hiertoe door de bevoegde overheid ter beschikking gesteld voorschrift. In dit geval wordt de aangifte, die ingevuld en verstuurd werd overeenkomstig de daarin voorkomende aanduidingen, gelijkgesteld met een gewaarmerkte, gedagtekende en ondertekende aanvraag. Art. 2.Behoudens voor de aanvragen die betrekking hebben op de aanneming van weddenschappen als bedoeld in artikel 43/4, § 5, van de |
visés à l'article 43/4, § 5, de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de | wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de |
hasard, les paris, les établissements de jeux de hasard et la | kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers of die |
protection des joueurs ou qui concernent des paris engagés par des | betrekking hebben op weddenschappen die worden aangenomen door mobiele |
établissements de jeux de hasard mobiles de classe IV, la demande de | kansspelinrichtingen klasse IV, dient bij de aanvraag om een |
licence de classe F2 doit être accompagnée du document-type « AVIS DU | vergunning klasse F2 het door de bevoegde instantie ingevulde en |
BOURGEMESTRE SUR LES ETABLISSEMENTS DE JEUX DE HASARD DE CLASSE IV », | ondertekende typedocument « ADVIES BURGEMEESTER INZAKE |
complété et signé par l'instance compétente, dont le modèle est joint | KANSSPELINRICHTINGEN KLASSE IV » te worden gevoegd waarvan het model |
en annexe II au présent arrêté. | als bijlage II bij dit besluit is gevoegd. |
La procédure peut être poursuivie en l'absence d'avis dans les deux | Bij ontstentenis van advies binnen de 2 maanden na datum van de |
mois de la date de l'envoi ou de la date de l'accusé de réception par | verzending of na datum van ontvangstbewijs door de gemeente mag de |
la commune. | procedure worden voortgezet. |
S'il n'a pas été donné suite à la demande d'avis dans le délai visé à | Indien binnen de termijn bedoeld in het vorige lid niet is ingegaan op |
l'alinéa précédent, le demandeur doit joindre cette demande d'avis à | de adviesaanvraag, moet de aanvrager deze adviesaanvraag bij de |
la demande de licence, ainsi que la preuve de la date d'introduction | vergunningsaanvraag voegen, samen met het bewijs van de datum van de |
de la demande d'avis. | adviesaanvraag. |
Art. 3.La notification de la décision de la Commission à l'intéressé |
Art. 3.De kennisgeving van de beslissing van de Commissie aan de |
se fait par lettre recommandée à la poste. | betrokkene gebeurt bij een ter post aangetekende brief. |
En cas de décision favorable, une licence de classe F2, dont le modèle | Bij een gunstige beslissing wordt een vergunning klasse F2, waarvan |
est joint en annexe III au présent arrêté, est délivrée à l'intéressé. | het model als bijlage III bij dit besluit is gevoegd, bezorgd aan de betrokkene. |
CHAPITRE II. - Obligations auxquelles doivent satisfaire les | HOOFDSTUK II. - Verplichtingen waaraan vergunningshouders F2 moeten |
titulaires d'une licence de classe F2 en matière d'administration et | voldoen inzake beheer en boekhouding |
de comptabilité | |
Art. 4.Il est interdit de cumuler en un même lieu ou dans un même |
Art. 4.Het is een zelfde natuurlijke persoon of rechtspersoon |
établissement la licence de classe A d'une part, et la licence de | verboden de vergunning klasse A enerzijds en de vergunning klasse F2 |
classe F2 pour un établissement de jeux de hasard fixe de classe IV, | voor een vaste kansspelinrichting klasse IV anderzijds rechtstreeks of |
d'autre part, dans le chef de la même personne physique ou morale, que | onrechtstreeks, persoonlijk of door bemiddeling van een natuurlijke |
ce soit directement ou indirectement, personnellement ou par l'intermédiaire d'une autre personne physique ou morale. Il est interdit de cumuler en un même lieu ou dans un même établissement la licence de classe B et C, d'une part, et la licence de classe F2, d'autre part, dans le chef de la même personne physique ou morale, que ce soit directement ou indirectement, personnellement ou par l'intermédiaire d'une autre personne physique ou morale. Art. 5.Le titulaire de la licence est tenu d'afficher à moins d'un mètre du terminal des paris ou de l'endroit où les paris sont engagés l'écriteau suivant : « Cet établissement exploite des paris sous la licence . . . . . Il ne peut être consenti ni prêts ni avances. Un dépliant mettant en garde le joueur quant à la dépendance au jeu est disponible ci-dessous. La pratique des paris est interdite aux mineurs. ». Cet écriteau est mis, par la Commission, à la disposition des titulaires d'une licence de classe F2. Art. 6.Le titulaire de la licence est tenu de mettre à la disposition |
persoon of rechtspersoon op eenzelfde locatie of in eenzelfde inrichting te cumuleren. Het is een zelfde natuurlijke persoon of rechtspersoon verboden de vergunning klasse B en C enerzijds en de vergunning klasse F2 anderzijds rechtstreeks of onrechtstreeks, persoonlijk of door bemiddeling van een natuurlijke persoon of rechtspersoon op eenzelfde locatie of in eenzelfde inrichting te cumuleren. Art. 5.De houder van de vergunning moet op minder dan een meter afstand van de weddenschapterminal of de plaats waar weddenschappen worden aangenomen duidelijk een bord met de volgende tekst aanbrengen : « In deze inrichting worden met vergunning ........... weddenschappen geëxploiteerd. Er mogen geen leningen noch voorschotten worden toegestaan. Onder dit bord bevindt zich ter raadpleging een folder waarin de speler wordt gewaarschuwd tegen gokverslaving. Deelname aan weddenschappen is ten strengste verboden voor minderjarigen. » Dit bord wordt door de Commissie ter beschikking gesteld van de vergunninghouders F2. Art. 6.De houder van de vergunning moet een folder met informatie |
des clients et des joueurs le dépliant relatif à la dépendance au jeu | over gokverslaving ter beschikking van de klanten en de spelers |
et ce, sur un présentoir placé de façon évidente en dessous de | stellen op een standaard die zodanig dat hij opvalt moet worden |
l'écriteau visé à l'article 5 du présent arrêté. Afin de satisfaire la | geplaatst onder het bord bedoeld in artikel 5 van dit besluit. Om aan |
demande, le présentoir doit toujours être pourvu de deux dépliants au | de vraag te kunnen voldoen moeten steeds tenminste twee folders op de |
minimum. | standaard worden geplaatst. |
Art. 7.Le titulaire de la licence est tenu de veiller, en permanence, |
Art. 7.De houder van de vergunning moet voortdurend zorgen voor de |
à la sincérité des opérations financières relatives à l'engagement de | eerlijkheid van de financiële verrichtingen met betrekking tot de |
paris et à la régularité de leur fonctionnement. | aanneming van weddenschappen, alsook voor de regelmatige werking |
Art. 8.Le titulaire de la licence doit tenir une comptabilité |
ervan. Art. 8.De houder van de vergunninghouder dient een aparte boekhouding |
distincte sur les paris engagés. | te voeren met betrekking tot de aangenomen weddenschappen. |
Art. 9.Sans préjudice des dispositions du règlement sur les paris le |
Art. 9.Onverminderd het bepaalde in het reglement van de |
titulaire de la licence est toujours tenu de payer immédiatement le | weddenschappen dient de houder van de vergunning steeds onmiddellijk |
gain du joueur. | de winst van de speler uit te betalen. |
CHAPITRE III. - Obligations supplémentaires auxquelles doit satisfaire | HOOFDSTUK III. - Bijkomende verplichtingen waaraan de exploitant van |
l'exploitant d'un établissement de jeux de hasard de classe IV en | een kansspelinrichting klasse IV moet voldoen inzake beheer en werking |
matière d'administration et de fonctionnement | Art. 10.De exploitant van de kansspelinrichting moet voortdurend |
Art. 10.L'exploitant de l'établissement de jeux de hasard est tenu de |
zorgen voor de eerlijkheid van de weddenschappen, alsook voor de |
veiller, en permanence, à la sincérité des paris et à la régularité de | |
leur fonctionnement. | regelmatige werking ervan. |
Art. 11.L'exploitant de l'établissement de jeux de hasard est tenu de |
Art. 11.De exploitant van de kansspelinrichting moet voortdurend |
veiller, en permanence, à la sincérité des jeux de hasard automatiques | zorgen voor de eerlijkheid van de automatische kansspelen, alsook voor |
et à la régularité de leur fonctionnement. | de regelmatige werking ervan. |
Toute panne d'un des jeux de hasard automatiques exploités dans | De exploitant van de kansspelinrichting moet van ieder defect aan een |
l'établissement doit être immédiatement mentionnée par l'exploitant de | automatisch kansspel geëxploiteerd in de inrichting melding maken in |
een daartoe bestemd register. | |
l'établissement de jeux de hasard dans un registre spécialement tenu à | Het toestel moet in geval van defect verplicht buiten dienst worden |
cet effet. | gesteld. |
L'appareil est obligatoirement mis hors service en cas de panne. | |
CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2011. |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2011. |
Art. 13.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions, le |
Art. 13.De Minister bevoegd voor Justitie, de Minister bevoegd voor |
Ministre qui a les Finances dans ses attributions, le Ministre qui a | Financiën, de Minister bevoegd voor Volksgezondheid, de Minister |
la Santé publique dans ses attributions, le Ministre qui a | |
l'Entreprise dans ses attributions, le Ministre qui a l'Intérieur dans | bevoegd voor Ondernemen, de Minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken |
ses attributions et le Ministre qui a la Loterie Nationale dans ses | en de Minister tot wiens bevoegdheid de Nationale Loterij behoort, |
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2010. | Gegeven te Brussel, 22 december 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre pour l'Entreprise, | De Minister voor Ondernemen, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
Le Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre de la Justice, | De Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Justitie, |
C. DEVLIES | C. DEVLIES |
Annexe Ire à l'arrêté royal du 22 décembre 2010 concernant la forme de | Bijlage I van het koninklijk besluit van 22 december 2010. betreffende |
la licence de classe F2, les modalités d'introduction et d'examen des | de vorm van de vergunning klasse F2, de wijze waarop de aanvragen voor |
demandes de licence de classe F2 ainsi que les obligations auxquelles | een vergunning klasse F2 moeten worden ingediend en onderzocht en de |
doivent satisfaire les titulaires d'une licences de classe F2 en | verplichtingen waaraan vergunningshouders F2 moeten voldoen inzake |
matière d'administration et de comptabilité | beheer en boekhouding |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexée à Notre arrêté du 22 décembre 2010 concernant la | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 22 december 2010 |
forme de la licence de classe F2, les modalités d'introduction et | betreffende de vorm van de vergunning klasse F2, de wijze waarop de |
d'examen des demandes de licence de classe F2 ainsi que les | aanvragen voor een vergunning klasse F2 moeten worden ingediend en |
oglibations auquelles doivent satisfaire les titulaires d'une licence | onderzocht en de verplichtingen waaraan vergunningshouders F2 moeten |
de classe F2 en matière d'administration et de comptabilité. | voldoen inzake beheer en boekhouding. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre pour l'Entreprise, | De Minister voor Ondernemen, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
Le Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre de la Justice, | De Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Justitie, |
C. DEVLIES | C. DEVLIES |
Annexe II à l'arrêté royal du 22 décembre 2010 concernant la forme de | Bijlage II van het koninklijk besluit van 22 december 2010 betreffende |
la licence de classe F2, les modalités d'introduction et d'examen des | de vorm van de vergunning klasse F2, de wijze waarop de aanvragen voor |
demandes de licence de classe F2 ainsi que les obligations auxquelles | een vergunning klasse F2 moeten worden ingediend en onderzocht en de |
doivent satisfaire les titulaires d'une licences de classe F2 en | verplichtingen waaraan vergunningshouders F2 moeten voldoen inzake |
matière d'administration et de comptabilité | beheer en boekhouding |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexée à Notre arrêté du 22 décembre 2010 concernant la | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 22 december 2010 |
forme de la licence de classe F2, les modalités d'introduction et | betreffende de vorm van de vergunning klasse F2, de wijze waarop de |
d'examen des demandes de licence de classe F2 ainsi que les | aanvragen voor een vergunning klasse F2 moeten worden ingediend en |
oglibations auquelles doivent satisfaire les titulaires d'une licence | onderzocht en de verplichtingen waaraan vergunningshouders F2 moeten |
de classe F2 en matière d'administration et de comptabilité. | voldoen inzake beheer en boekhouding. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre pour l'Entreprise, | De Minister voor Ondernemen, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
Le Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre de la Justice, | De Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Justitie, |
C. DEVLIES | C. DEVLIES |
Annexe III à l'arrêté royal du 22 décembre 2010 concernant la forme de | Bijlage III van het koninklijk besluit van 22 december 2010 |
la licence de classe F2, les modalités d'introduction et d'examen des | betreffende de vorm van de vergunning klasse F2, de wijze waarop de |
demandes de licence de classe F2 ainsi que les obligations auxquelles | aanvragen voor een vergunning klasse F2 moeten worden ingediend en |
doivent satisfaire les titulaires d'une licences de classe F2 en | onderzocht en de verplichtingen waaraan vergunningshouders F2 moeten |
matière d'administration et de comptabilité | voldoen inzake beheer en boekhouding |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexée à Notre arrêté du 22 décembre 2010 concernant la | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 22 december 2010 |
forme de la licence de classe F2, les modalités d'introduction et | betreffende de vorm van de vergunning klasse F2, de wijze waarop de |
d'examen des demandes de licence de classe F2 ainsi que les | aanvragen voor een vergunning klasse F2 moeten worden ingediend en |
oglibations auquelles doivent satisfaire les titulaires d'une licence | onderzocht en de verplichtingen waaraan vergunningshouders F2 moeten |
de classe F2 en matière d'administration et de comptabilité. | voldoen inzake beheer en boekhouding. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre pour l'Entreprise, | De Minister voor Ondernemen, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
Le Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre de la Justice, | De Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Justitie, |
C. DEVLIES | C. DEVLIES |