Arrêté royal concernant la forme de la licence de classe F1, les modalités d'introduction et d'examen des demandes de licence de classe F1 ainsi que les obligations auxquelles doivent satisfaire les titulaires d'une licence de classe F1 en matière d'administration et de comptabilité | Koninklijk besluit betreffende de vorm van de vergunning klasse F1, de wijze waarop de aanvragen voor een vergunning klasse F1 moeten worden ingediend en onderzocht en de verplichtingen waaraan vergunninghouders F1 moeten voldoen inzake beheer en boekhouding |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
22 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal concernant la forme de la licence de | 22 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit betreffende de vorm van de |
classe F1, les modalités d'introduction et d'examen des demandes de | vergunning klasse F1, de wijze waarop de aanvragen voor een vergunning |
licence de classe F1 ainsi que les obligations auxquelles doivent | klasse F1 moeten worden ingediend en onderzocht en de verplichtingen |
satisfaire les titulaires d'une licence de classe F1 en matière | waaraan vergunninghouders F1 moeten voldoen inzake beheer en |
d'administration et de comptabilité | boekhouding |
RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
1. Introduction | 1. Inleiding |
Le présent arrêté royal qui vous est soumis tend à porter exécution de | Het huidig koninklijk besluit dat U wordt voorgelegd beoogt uitvoering |
l'article 43/7, 1., 2., 3. et 4., de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux | te geven aan artikel 43/7, 1., 2., 3. en 4., van de wet van 7 mei 1999 |
de hasard, les paris, les établissements de jeux de hasard et la | op de kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de |
protection des joueurs (ci-après appelée la loi sur les jeux de | bescherming van de spelers (hierna de Kansspelwet genoemd) zoals |
hasard), inséré par la loi du 10 janvier 2010 portant modification de | ingevoegd door wet van 10 januari 2010 tot wijziging van de wetgeving |
la législation relative aux jeux de hasard (Moniteur belge du 1er | |
février 2010), habilitant le Roi à déterminer la forme de la licence | inzake kansspelen (Belgisch Staatsblad van 1 februari 2010), waarbij |
de classe F1, les modalités d'introduction et d'examen des demandes de | de Koning gemachtigd wordt de vorm van de vergunning klasse F1, de |
licence de classe F1, les obligations auxquelles doivent satisfaire | wijze waarop de aanvragen voor een vergunning klasse F1 moeten worden |
les titulaires d'une licence de classe F1 en matière d'administration | ingediend en onderzocht, de verplichtingen waaraan vergunningshouders |
et de comptabilité, ainsi que les règles de fonctionnement de paris. | F1 moeten voldoen inzake beheer en boekhouding en de werkingsregels |
van weddenschappen te bepalen. | |
2. Commentaire des articles | 2. Artikelsgewijze bespreking |
L'article 1er indique que la licence de classe F1 doit être demandée | Artikel 1 geeft aan dat de vergunning F1 per aangetekende brief of op |
par lettre recommandée ou par la voie électronique, au moyen d'un | elektronische wijze dient te worden aangevraagd door middel van een |
formulaire modèle. Ce formulaire modèle est joint au présent arrêté | modelformulier. Dit laatste werd als bijlage I gevoegd bij voorliggend |
royal à l'annexe Ire. | koninklijk besluit. |
L'article 2 prévoit que la demande de licence sera traitée dans les | Artikel 2 bepaalt dat de vergunningsaanvraag door de Kansspelcommissie |
six mois par la Commission des jeux de hasard. La notification de la | wordt behandeld binnen de zes maanden. De beslissing wordt per |
décision se fait par lettre recommandée. En cas de décision favorable, | aangetekende brief ter kennis gebracht. In geval van gunstige |
la licence, dont le modèle est joint en annexe II au présent arrêté, | beslissing wordt de vergunning, volgens het model gevoegd als bijlage |
est délivrée à l'intéressé. | II aan het besluit, bezorgd aan de betrokkene. |
L'article 3 dispose que le titulaire de la licence de classe F1 est | Artikel 3 schrijft voor dat de vergunninghouder F1 voortdurend zorg |
tenu de veiller, en permanence, à la sincérité des paris organisés et | dient te dragen voor de eerlijkheid van de ingerichte weddenschappen, |
à la régularité de leur fonctionnement. Cela permet à la Commission | alsook voor de regelmatige werking ervan. Dit geeft de mogelijkheid |
des jeux de hasard de sanctionner l'intéressé par le biais d'une | aan de kansspelcommissie om de betrokkene via een administratieve |
procédure administrative dans le cas où celui-ci est informé ou est | procedure te sanctioneren indien hij op de hoogte is of dient te zijn |
censé être informé de l'existence d'irrégularités. | van onregelmatigheden. |
L'article 4 dispose que le titulaire de la licence de classe F1 doit | Artikel 4 bepaalt dat de vergunninghouder F1 een aparte boekhouding |
tenir une comptabilité distincte sur les paris organisés. Les données | dient te voeren met betrekking tot de ingerichte weddenschappen. Per |
comptables doivent pouvoir être présentées sur demande de la | soort van weddenschap en per vergunninghouder F2 (zijnde zij die de |
Commission des jeux de hasard, pour chaque type de pari et chaque | weddenschappen zullen aannemen voor rekening van de vergunninghouder |
titulaire d'une licence de classe F2 (c'est-à-dire ceux qui engageront | F1) moeten de boekhoudkundige gegevens op vraag van de |
les paris pour le compte du titulaire de la licence de classe F1). | Kansspelcommissie voorgelegd kunnen worden. De mogelijkheid voor de |
Cela garantit à la Commission des jeux de hasard la possibilité, en | Kansspelcommissie om bij onregelmatigheden of bij ingediende bezwaren |
cas d'irrégularités ou de réclamations et/ou de plaintes, d'exercer un | en/of klachten controle uit te oefenen op de ingezette sommen wordt |
contrôle sur les sommes misées. Une obligation analogue sera instaurée | daardoor verzekerd. Een gelijkaardige verplichting zal (in een |
(dans un arrêté royal séparé) pour les titulaires de licence de classe | afzonderlijk koninklijk besluit) ingesteld worden voor de |
F2, ce qui permettra de comparer les deux catégories de données aux | vergunninghouders F2, waardoor vergelijking van beide gegevens ter |
fins de contrôle. | controle mogelijk zal worden. |
L'article 5 de l'arrêté règle l'entrée en vigueur. | Artikel 5 van het besluit regelt de inwerkingtreding. |
L'annexe I contient le formulaire modèle à remplir pour demander une | Bijlage I betreft het modelformulier voor de aanvraag van een |
licence de classe F1. Il a été établi par analogie avec le formulaire | vergunning klasse F1. Het werd opgemaakt naar analogie met het |
de demande existant pour une licence de classe E. | bestaande aanvraagformulier voor een vergunning klasse E. |
Le demandeur doit indiquer les paris qu'il souhaite organiser, à | De aanvrager dient opgave te doen van de weddenschappen die hij wenst |
savoir des paris sur des événements, des paris sur des événements | in te richten, namelijk weddenschappen op evenementen, weddenschappen |
sportifs (autres que des courses hippiques) et/ou des paris sur des | op sportevenementen (andere dan paardenrennen) en/of weddenschappen op |
courses hippiques. Pour l'organisation de paris mutuels sur des | paardenrennen. Voor het inrichten van onderlinge weddenschappen op |
courses hippiques qui ont lieu à l'étranger, le titulaire de la | paardenwedrennen die in het buitenland plaatsvinden, zal door de |
licence de classe F1 devra toutefois introduire une demande | vergunninghouder F1 evenwel een afzonderlijke en navolgende aanvraag |
subséquente séparée, conformément au règlement prévu dans un arrêté | dienen te gebeuren, wat geregeld wordt bij een apart koninklijk |
royal séparé. | besluit. |
La demande de licence doit être accompagnée d'un certain nombre de | Bij de vergunningsaanvraag dienen een aantal wettelijk vereiste |
documents et justificatifs requis par la loi, parmi lesquels | documenten en stavingstukken te worden gevoegd, waaronder het attest |
l'attestation du service public fédéral Finances dont question à | van de Federale Overheidsdienst Financiën waarvan sprake is in artikel |
l'article 76/1 de la loi sur les jeux de hasard. | 76/1 van de Kansspelwet. |
L'annexe II contient le modèle de licence de classe F1 par analogie | Bijlage II betreft het model van een vergunning klasse F1 naar |
avec les autres licences existantes. Le type de paris organisés y sera | analogie met de andere bestaande vergunningen. De soort van ingerichte |
mentionné. | weddenschap zal erop vermeld worden. |
Nous avons l'honneur d'être, | Wij hebben de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté, | van Uwe Majesteit, |
le très respectueux | de zeer eerbiedige |
et très fidèles serviteurs, | en zeer getrouwe dienaars, |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre pour l'Entreprise, | De Minister voor Ondernemen, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
Le Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre de la Justice, | De Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Justitie, |
C. DEVLIES | C. DEVLIES |
22 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal concernant la forme de la licence de | 22 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit betreffende de vorm van de |
classe F1, les modalités d'introduction et d'examen des demandes de | vergunning klasse F1, de wijze waarop de aanvragen voor een vergunning |
licence de classe F1 ainsi que les obligations auxquelles doivent | klasse F1 moeten worden ingediend en onderzocht en de verplichtingen |
satisfaire les titulaires d'une licence de classe F1 en matière | waaraan vergunningshouders F1 moeten voldoen inzake beheer en |
d'administration et de comptabilité | boekhouding |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les paris, les | Gelet op de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de |
établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs, | kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers, de artikelen |
l'article 43/7, 1., 2., 3. et 4., inséré par la loi du 10 janvier | 43/7, 1., 2., 3. en 4., ingevoegd bij de wet van 10 januari 2010; |
2010; Vu l'avis de la Commission des jeux de hasard, donné le 2 décembre | Gelet op het advies van de Kansspelcommissie, gegeven op 2 december |
2009; | 2009; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 février 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 |
februari 2010; | |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 28 avril 2010; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 28 april 2010; |
Vu l'avis 48.246/2 du Conseil d'Etat, donné le 1er juin 2010, en | Gelet op advies 48.246/2 van de Raad van State, gegeven op 1 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Justice, du Ministre des | Op de voordracht van de Minister van Justitie, van de Minister van |
Finances, de la Ministre de la Santé publique, du Ministre pour | Financiën, van de Minister van Volksgezondheid, van de Minister voor |
l'Entreprise, de la Ministre de l'Intérieur, du Secrétaire d'Etat | Ondernemen, van de Minister van Binnenlandse Zaken, van de |
adjoint au Ministre de la Justice et de l'avis des Ministres qui en | Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Justitie en op advies |
ont délibéré en Conseil, | van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Forme de la licence de classe F1 | HOOFDSTUK I. - De vorm van de vergunning klasse F1, de wijze waarop de |
et modalités d'introduction et d'examen des demandes de licence de | aanvragen voor een vergunning klasse F1 moeten worden ingediend en |
classe F1 | onderzocht |
Article 1er.La demande de licence de classe F1 est introduite d'une |
Artikel 1.De aanvraag voor een vergunning klasse F1 wordt ingediend |
des manières suivantes : -par lettre recommandée, auprès de la Commission des jeux de hasard, dénommée ci-après la Commission, au moyen d'un formulaire dont le modèle est joint en annexe Ire au présent arrêté. La Commission envoie ce formulaire sur simple demande au demandeur; - par voie électronique via l'application mise à disposition à cet effet par les autorités fédérales. Dans ce cas, la déclaration remplie et transmise conformément aux indications qui y figurent est assimilée à une déclaration certifiée exacte, datée et signée. Art. 2.La demande sera traitée dans un délai de six mois à dater de la réception de la lettre recommandée à la poste ou de la réception de la demande de licence introduite par voie électronique, visée à l'article 1er. |
op één van volgende wijzen : -bij een bij een ter post aangetekende brief gericht aan de Kansspelcommissie, hierna de commissie genoemd, door middel van een formulier waarvan het model als bijlage I bij dit besluit is gevoegd. De commissie zendt dit formulier naar de aanvrager op eenvoudig verzoek; - op elektronische wijze via het hiertoe door de bevoegde overheid ter beschikking gesteld voorschrift. In dit geval wordt de aangifte, die ingevuld en verstuurd is overeenkomstig de daarin voorkomende aanduidingen, gelijkgesteld met een gewaarmerkte, gedagtekende en ondertekende aanvraag. Art. 2.De aanvraag wordt behandeld binnen een termijn van zes maanden te rekenen vanaf de ontvangst van de ter post aangetekende brief of vanaf de ontvangst van de op elektronische wijze ingediende vergunningsaanvraag, bedoeld in artikel 1. |
La notification de la décision de la Commission à l'intéressé se fait | De kennisgeving van beslissing van de commissie aan de betrokkene |
par lettre recommandée à la poste. | gebeurt bij een ter post aangetekende brief. |
En cas de décision favorable, la Commission délivre à l'intéressé une | Bij een gunstige beslissing bezorgt de commissie een vergunning klasse |
licence de classe F1, dont le modèle est joint en annexe II au présent | F1, waarvan het model als bijlage II bij dit besluit is gevoegd, aan |
arrêté. | de betrokkene. |
CHAPITRE II. - Obligations auxquelles doivent satisfaire les | HOOFDSTUK II. - Verplichtingen waaraan vergunningshouders F1 moeten |
titulaires d'une licence de classe F1 en matière d'administration et | voldoen inzake beheer en boekhouding |
de comptabilité | |
Art. 3.Le titulaire de la licence est tenu de veiller, en permanence, |
Art. 3.De vergunninghouder moet voortdurend zorgen voor de |
à la sincérité des paris organisés et à la régularité de leur | eerlijkheid van de ingerichte weddenschappen, alsook voor de |
fonctionnement. | regelmatige werking ervan. |
Art. 4.Le titulaire de la licence doit tenir une comptabilité |
Art. 4.De vergunninghouder dient een aparte boekhouding te voeren met |
distincte sur les paris organisés. Sur simple demande de la Commission | betrekking tot de ingerichte weddenschappen. Per soort van weddenschap |
des jeux de hasard, il est tenu de présenter les données comptables | en per vergunninghouder F2 dient hij de boekhoudkundige gegevens op |
pour chaque type de pari et chaque titulaire d'une licence F2. | eenvoudige vraag van de Kansspelcommissie voor te leggen. |
CHAPITRE III. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2011. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2011. |
Art. 6.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions, le |
Art. 6.De Minister bevoegd voor Justitie, de Minister bevoegd voor |
Ministre qui a les Finances dans ses attributions, la Ministre qui a | Financiën, de Minister bevoegd voor Volksgezondheid, de Minister |
la Santé publique dans ses attributions, le Ministre qui a | |
l'Entreprise dans ses attributions, la Ministre qui a l'Intérieur dans | bevoegd voor Ondernemen, de Minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken |
ses attributions et le Ministre qui a la Loterie Nationale dans ses | en de Minister tot wiens bevoegdheid de Nationale Loterij behoort, |
attributions sont chargés sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2010. | Gegeven te Brussel, 22 december 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre pour l'Entreprise, | De Minister voor Ondernemen, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
Le Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre de la Justice, | De Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Justitie, |
C. DEVLIES | C. DEVLIES |
Annexe Ire à l'arrêté royal du 22 décembre 2010 concernant la forme de | Bijlage I van het koninklijk besluit van 22 december 2010 betreffende |
la licence de classe F1, les modalités d'introduction et d'examen des | de vorm van de vergunning klasse F1, de wijze waarop de aanvragen voor |
demandes de licence de classe F1 ainsi que les obligations auxquelles | een vergunning klasse F1 moeten worden ingediend en onderzocht en de |
doivent satisfaire les titulaires d'une licences de classe F1 en | verplichtingen waaraan vergunningshouders F1 moeten voldoen inzake |
matière d'administration et de comptabilité | beheer en boekhouding |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexée à Notre arrêté du 22 décembre 2010 concernant la | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 22 december 2010 |
forme de la licence de classe F1, les modalités d'introduction et | betreffende de vorm van de vergunning klasse F1, de wijze waarop de |
d'examen des demandes de licence de classe F1 ainsi que les | aanvragen voor een vergunning klasse F1 moeten worden ingediend en |
oglibations auquelles doivent satisfaire les titulaires d'une licence | onderzocht en de verplichtingen waaraan vergunninghouders F1 moeten |
de classe F1 en matière d'administration et de comptabilité. | voldoen inzake beheer en boekhouding. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre pour l'Entreprise, | De Minister voor Ondernemen, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
Le Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre de la Justice, | De Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Justitie, |
C. DEVLIES | C. DEVLIES |
Annexe II à l'arrêté royal du 22 décembre 2010 concernant la forme de | Bijlage II van het koninklijk besluit van 22 december 2010 betreffende |
la licence de classe F1, les modalités d'introduction et d'examen des | de vorm van de vergunning klasse F1, de wijze waarop de aanvragen voor |
demandes de licence de classe F1 ainsi que les obligations auxquelles | een vergunning klasse F1 moeten worden ingediend en onderzocht en de |
doivent satisfaire les titulaires d'une licences de classe F1 en | verplichtingen waaraan vergunninghouders F1 moeten voldoen inzake |
matière d'administration et de comptabilité | beheer en boekhouding |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexée à Notre arrêté du 22 décembre 2010 concernant la | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 22 december 2010 |
forme de la licence de classe F1, les modalités d'introduction et | betreffende de vorm van de vergunning klasse F1, de wijze waarop de |
d'examen des demandes de licence de classe F1 ainsi que les | aanvragen voor een vergunning klasse F1 moeten worden ingediend en |
oglibations auquelles doivent satisfaire les titulaires d'une licence | onderzocht en de verplichtingen waaraan vergunningshouders F1 moeten |
de classe F1 en matière d'administration et de comptabilité. | voldoen inzake beheer en boekhouding. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre pour l'Entreprise, | De Minister voor Ondernemen, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
Le Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre de la Justice, | De Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Justitie, |
C. DEVLIES | C. DEVLIES |