Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/12/2010
← Retour vers "Arrêté royal pris en exécution de l'article 394, § 4, du Code des impôts sur les revenus 1992 "
Arrêté royal pris en exécution de l'article 394, § 4, du Code des impôts sur les revenus 1992 Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 394, § 4, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
22 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 394, § 22 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 394,
4, du Code des impôts sur les revenus 1992 (1) § 4, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 394, § 4, inséré Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 394, §
par la loi du 4 mai 1999 et modifié par la loi du 10 août 2001; 4, ingevoegd bij de wet van 4 mei 1999 en gewijzigd bij de wet van 10
augustus 2001;
Vu l'AR/CIR 92; Gelet op het KB/WIB 92;
Vu l'avis de l'Inspectrice des Finances, donné le 29 octobre 2010; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 oktober 2010;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 9 novembre 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 9 november 2010;
Vu l'avis 48.950/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 décembre 2010, en Gelet op het advies 48.950/1 van de Raad van State, gegeven op 16
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le december 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Finances, Op de voordracht van de Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans le chapitre III de l'AR/CIR 92, il est inséré une

Artikel 1.In hoofdstuk III, van het KB/WIB 92 wordt een afdeling

section IIIbis, comportant les articles 144/1 à 144/7, rédigée comme IIIbis ingevoegd die de artikelen 144/1 tot 144/7 bevat, luidende :
suit : « Section IIIbis. - Quote-part de chaque contribuable dans « Afdeling IIIbis. - Aandeel van iedere belastingplichtige in de
l'imposition commune gemeenschappelijke aanslag

Art. 144/1.La quote-part de chaque contribuable dans l'imposition

Art. 144/1.Het aandeel van iedere belastingplichtige in de

commune est déterminée conformément aux articles 144/2 à 144/7. gemeenschappelijke aanslag wordt bepaald overeenkomstig de artikelen 144/2 tot 144/7.

Art. 144/2.Pour l'application de cette section, on entend par :

Art. 144/2.Voor de toepassing van deze afdeling wordt verstaan onder

1° quote-part d'un contribuable dans l'imposition enrôlée : l'impôt : 1° het aandeel van een belastingplichtige in de ingekohierde aanslag :
des personnes physiques sur les revenus imposables du contribuable de personenbelasting op het belastbaar inkomen van de
tels que ces revenus sont déterminés dans l'imposition enrôlée : belastingplichtige zoals dit inkomen is bepaald in de ingekohierde
- établi après application des majorations visées aux articles 157 à aanslag : - vastgesteld na toepassing van de in de artikelen 157 tot 168 van het
168 du Code des impôts sur les revenus 1992 et de la bonification Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 vermelde vermeerderingen en
visée aux articles 175 à 177 du même Code; van de in de artikelen 175 tot 177 van hetzelfde Wetboek vermelde
- établi après imputation des versements anticipés visés aux articles bonificatie; - vastgesteld na verrekening van de in de artikelen 157 tot 168 en 175
157 à 168 et 175 à 177 du même Code, effectués à son nom, des tot 177 van hetzelfde Wetboek vermelde en op zijn naam gedane
précomptes, de la quotité forfaitaire d'impôt étranger, des crédits voorafbetalingen, de voorheffingen, het forfaitair gedeelte van de
buitenlandse belasting, de belastingkredieten bedoeld in de artikelen
d'impôt visés aux articles 134, § 3, 156bis, 289bis et 289ter du même 134, § 3, 156bis, 289bis en 289ter van hetzelfde Wetboek en in de
Code et dans les lois spéciales et des réductions d'impôt visées dans bijzondere wetten en de belastingverminderingen bedoeld in de
la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de
Communautés et des Régions auxquels il a droit; Gemeenschappen en de Gewesten waarop hij recht heeft;
- augmenté de sa quote-part dans les accroissements d'impôts visés à - verhoogd met zijn aandeel in de belastingverhogingen vermeld in
l'article 444 du même Code; artikel 444 van hetzelfde Wetboek;
- augmenté des taxes additionnelles déterminées conformément aux - verhoogd met de aanvullende belastingen vastgesteld overeenkomstig
articles 466 et 466bis du même Code; de artikelen 466 en 466bis van hetzelfde Wetboek;
- et augmenté de sa quote-part dans la cotisation spéciale pour la - en verhoogd met zijn aandeel in de bijzondere bijdrage voor de
sécurité sociale calculée conformément au 3° et diminué des retenues sociale zekerheid berekend overeenkomstig de bepaling onder 3° en
opérées conformément à l'article 109 de la loi du 30 mars 1994 portant verminderd met de inhoudingen verricht overeenkomstig artikel 109 van
des dispositions sociales et du supplément visé à l'article 125, 1°, de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen en het supplement
de cette même loi, qui ont été imputés; bedoeld in artikel 125, 1°, van dezelfde wet, die werden verrekend;
2° quote-part d'un contribuable dans l'imposition fictive : l'impôt 2° het aandeel van een belastingplichtige in de fictieve aanslag : de
des personnes physiques sur les revenus imposables du contribuable personenbelasting op het belastbaar inkomen van de belastingplichtige
tels que ces revenus sont déterminés dans l'imposition enrôlée, établi zoals dit inkomen is bepaald in de ingekohierde aanslag, vastgesteld
comme au 1°, avec toutefois application d'une correction mentionnée overeenkomstig de bepaling onder 1°, maar met toepassing van een
dans les articles 144/3, 144/4 ou 144/5; correctie vermeld in de artikelen 144/3, 144/4 of 144/5;
3° quote-part d'un contribuable dans les accroissements d'impôts : les 3° het aandeel van een belastingplichtige in de belastingverhogingen :
accroissements dus par les deux contribuables ensemble proratisés en de door beide belastingplichtigen samen verschuldigde verhogingen
fonction de la part du contribuable dans la différence d'impôt qui a geprorateerd in functie van het aandeel van de belastingplichtige in
servi de base au calcul desdits accroissements; het belastingverschil dat aan de berekeningsbasis ligt van de
4° quote-part d'un contribuable dans la cotisation spéciale pour la verhogingen; 4° het aandeel van een belastingplichtige in de bijzondere bijdrage
sécurité sociale : la cotisation spéciale due par les deux voor de sociale zekerheid : de door beide belastingplichtigen samen
contribuables ensemble proratisée en fonction de la part du verschuldigde bijzondere bijdrage geprorateerd in functie van het
contribuable dans le revenu du ménage tel que défini à l'article 107, aandeel van de belastingplichtige in het gezinsinkomen zoals
2°, de la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales. gedefinieerd in artikel 107, 2°, van de wet van 30 maart 1994 houdende
sociale bepalingen.

Art. 144/3.Si, en vertu de l'article 104 du Code des impôts sur les

Art. 144/3.Indien krachtens artikel 104 van het Wetboek van de

revenus 1992, des rentes alimentaires ont été déduites par un
contribuable pour un ou plusieurs enfants à charge qui, au 1er janvier inkomstenbelastingen 1992 onderhoudsuitkeringen werden afgetrokken
de l'exercice d'imposition, faisaient seulement partie du ménage de door een belastingplichtige voor één of meer kinderen ten laste die op
l'autre contribuable, une imposition fictive est calculée sur base des 1 januari van het aanslagjaar enkel deel uitmaakten van het gezin van
mêmes données et suivant les mêmes règles que l'imposition enrôlée de andere belastingplichtige, wordt een fictieve aanslag berekend op
mais sans qu'il soit tenu compte des enfants précités pour la basis van dezelfde gegevens van en volgens dezelfde regels als de
détermination des suppléments à la quotité du revenu exemptée d'impôt ingekohierde aanslag, evenwel zonder voor het bepalen van de toeslagen
visés à l'article 132 du même Code. op de belastingvrije som als bedoeld in artikel 132 van hetzelfde
L'avantage fiscal pour enfants à charge dont a bénéficié le Wetboek, rekening te houden met voornoemde kinderen.
contribuable qui a payé les rentes alimentaires est égal à la Het fiscaal voordeel voor kinderen ten laste verkregen door de
belastingplichtige die de onderhoudsuitkeringen heeft betaald, is
différence entre : gelijk aan het verschil tussen :
1° sa quote-part dans l'imposition fictive calculée conformément à 1° zijn aandeel in de fictieve aanslag berekend overeenkomstig het
l'alinéa 1er; eerste lid;
2° et sa quote-part dans l'imposition enrôlée. 2° en zijn aandeel in de ingekohierde aanslag.

Art. 144/4.Lorsque la quotité du revenu exemptée d'impôt visée à

Art. 144/4.Indien de belastingvrije som als bedoeld in artikel 131

l'article 131 du Code des impôts sur les revenus 1992 est augmentée van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 wordt verhoogd door
suite à l'application des articles 132 ou 132bis du même Code, une toepassing van artikel 132 of 132bis van hetzelfde Wetboek, wordt een
imposition fictive est calculée sur base des mêmes données et suivant fictieve aanslag berekend op basis van dezelfde gegevens van en
les mêmes règles que l'imposition enrôlée, mais sans faire application volgens dezelfde regels als de ingekohierde aanslag, evenwel zonder
des suppléments à la quotité du revenu exemptée d'impôt visés aux toepassing van de toeslagen op de belastingvrije som als bedoeld in de
articles 132 et 132bis du même Code. artikelen 132 en 132bis van hetzelfde Wetboek.
L'avantage fiscal dont a bénéficié chaque contribuable est égal à la Het fiscaal voordeel verkregen door iedere belastingplichtige is
moitié de la différence entre : gelijk aan de helft van het verschil tussen :
1° sa quote-part dans l'imposition fictive calculée conformément à 1° zijn aandeel in de fictieve aanslag berekend overeenkomstig het
l'alinéa 1er; eerste lid;
2° et sa quote-part dans l'imposition fictive calculée conformément à 2° en zijn aandeel in de fictieve aanslag berekend overeenkomstig
l'article 144/3 ou, lorsque l'article 144/3 n'est pas d'application, artikel 144/3 of, wanneer artikel 144/3 niet van toepassing is, zijn
sa quote-part dans l'imposition enrôlée. aandeel in de ingekohierde aanslag.

Art. 144/5.Lorsqu'une partie des revenus professionnels d'un des

Art. 144/5.Indien een deel van de beroepsinkomsten van één van de

contribuables est imputée à l'autre contribuable conformément aux belastingplichtigen wordt toegerekend aan de andere belastingplichtige
articles 87 ou 88 du Code des impôts sur les revenus 1992, une overeenkomstig de artikelen 87 of 88 van het Wetboek van de
imposition fictive est calculée sur base des mêmes données et suivant inkomstenbelastingen 1992, wordt een fictieve aanslag berekend op
basis van dezelfde gegevens van en volgens dezelfde regels als de
les mêmes règles que l'imposition enrôlée, mais sans faire application ingekohierde aanslag, maar zonder toepassing van de artikelen 87 en
des articles 87 et 88 ni des articles 132 et 132bis du même Code. 88, evenals de artikelen 132 en 132bis van hetzelfde Wetboek.
Le désavantage fiscal subi par le contribuable à qui les revenus Het fiscaal nadeel geleden door de belastingplichtige aan wie
professionnels ont été imputés conformément aux articles 87 ou 88 du beroepsinkomsten worden toegerekend overeenkomstig de artikelen 87 of
même Code, est égal à la différence positive entre : 88 van hetzelfde Wetboek, is gelijk aan het positieve verschil tussen
1° sa quote-part dans l'imposition fictive calculée conformément à : 1° zijn aandeel in de fictieve aanslag berekend overeenkomstig artikel
l'article 144/4 ou dans l'imposition enrôlée si l'article 144/4 n'est 144/4 of in de ingekohierde aanslag indien artikel 144/4 niet van
pas d'application; toepassing is;
2° et sa quote-part dans la cotisation fictive calculée conformément à 2° en zijn aandeel in de fictieve aanslag berekend overeenkomstig het
l'alinéa 1er. eerste lid.

Art. 144/6.§ 1er. La quote-part de chaque contribuable dans

Art. 144/6.§ 1. Het aandeel van iedere belastingplichtige in de

l'imposition commune est égale à : gemeenschappelijke aanslag is gelijk aan :
1° sa quote-part dans l'imposition enrôlée; 1° zijn aandeel in de ingekohierde aanslag;
2° éventuellement augmentée, pour le contribuable qui, a déduit des 2° eventueel vermeerderd met, voor de belastingplichtige die
rentes alimentaires pour un ou plusieurs enfants à charge qui au 1er onderhoudsuitkeringen heeft afgetrokken voor één of meer kinderen ten
janvier de l'exercice d'imposition, faisaient seulement partie du laste die op 1 januari van het aanslagjaar enkel deel uitmaakten van
ménage de l'autre contribuable, de l'avantage fiscal calculé het gezin van de andere belastingplichtige, het fiscaal voordeel
conformément à l'article 144/3, alinéa 2; berekend overeenkomstig artikel 144/3, tweede lid;
3° éventuellement diminuée, pour le contribuable autre que celui visé 3° eventueel verminderd met, voor de andere dan in 2° bedoelde
au 2°, de l'avantage fiscal calculé conformément à l'article 144/3, belastingplichtige, het fiscaal voordeel berekend overeenkomstig
alinéa 2, dont l'autre contribuable a bénéficié; artikel 144/3, tweede lid, dat de andere belastingplichtige heeft
4° éventuellement augmentée de l'avantage fiscal dont il a bénéficié genoten; 4° eventueel vermeerderd met het fiscaal voordeel dat hij heeft
suite à l'application des articles 132 et 132bis du Code des impôts verkregen ten gevolge van de toepassing van de artikelen 132 en 132bis
sur les revenus 1992 et calculé conformément à l'article 144/4, alinéa van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en berekend
2; overeenkomstig artikel 144/4, tweede lid;
5° éventuellement diminuée de l'avantage fiscal dont l'autre 5° eventueel verminderd met het fiscaal voordeel dat de andere
belastingplichtige heeft verkregen ten gevolge van de toepassing van
contribuable a bénéficié suite à l'application des articles 132 et de artikelen 132 en 132bis van hetzelfde Wetboek en berekend
132bis du même Code et calculé conformément à l'article 144/4, alinéa overeenkomstig artikel 144/4, tweede lid;
2; 6° éventuellement diminuée du désavantage fiscal qu'il a supporté 6° eventueel verminderd met het fiscaal nadeel dat hij heeft geleden
suite à l'imputation des revenus professionnels de l'autre ten gevolge van de toerekening van beroepsinkomsten van de andere
contribuable sur base de l'article 87 ou 88 du même Code et, calculé belastingplichtige op basis van artikel 87 of 88 van hetzelfde Wetboek
conformément à l'article 144/5, alinéa 2; en berekend overeenkomstig artikel 144/5, tweede lid;
7° éventuellement augmentée du désavantage fiscal que l'autre 7° eventueel vermeerderd met het fiscaal nadeel dat de andere
contribuable a supporté suite à l'imputation d'une partie de ses belastingplichtige heeft geleden ten gevolge van de toerekening van
revenus professionnels à l'autre contribuable sur base de l'article 87 een deel van zijn beroepsinkomsten aan de andere belastingplichtige op
ou 88 du même Code et calculé conformément à l'article 144/5, alinéa 2. basis van artikel 87 of 88 van hetzelfde Wetboek en berekend overeenkomstig artikel 144/5, tweede lid.
§ 2. Lorsque la quote-part d'un contribuable dans l'imposition commune § 2. Indien het aandeel van een belastingplichtige in de
calculée conformément au paragraphe 1er donne lieu à un remboursement gemeenschappelijke aanslag berekend overeenkomstig paragraaf 1
resulteert in een terug te geven belasting, wordt het bedrag van de
d'impôt, le montant de ce remboursement est limité au total : terugbetaling beperkt tot het totaal van :
1° de ses versements anticipés et précomptes remboursables; 1° zijn voorafbetalingen en terug te betalen voorheffingen;
2° du crédit d'impôt imputé conformément à l'article 134, § 3, du même 2° het belastingkrediet verrekend overeenkomstig artikel 134, § 3, van
hetzelfde Wetboek, beperkt tot het maximumbedrag bedoeld in artikel
Code, limité au montant maximum visé à l'article 134, § 3, alinéa 2, 134, § 3, tweede lid, van hetzelfde Wetboek vermenigvuldigd met het
du même Code multiplié par le total : totaal van :
- du nombre d'enfants visés à l'article 144/3, alinéa 1er, qui, au 1er - het aantal kinderen bedoeld in artikel 144/3, eerste lid, die op 1
janvier de l'exercice d'imposition, faisaient seulement partie de son ménage; januari van het aanslagjaar enkel deel uitmaakte van zijn gezin;
- de la moitié du nombre d'enfants à charge autres que ceux visés à - de helft van het aantal kinderen ten laste andere dan bedoeld in
l'article 144/3, alinéa 1er; artikel 144/3, eerste lid;
3° des autres éléments imputables et remboursables auxquels le 3° de andere verrekenbare en terugbetaalbare elementen waarop de
contribuable a droit. belastingplichtige recht heeft.
Het verschil tussen de terug te geven bedragen aan de
La différence entre les montants à rembourser au contribuable calculés belastingplichtige berekend overeenkomstig paragraaf 1 en het eerste
conformément au paragraphe 1er et à l'alinéa 1er, est attribuée à la lid, wordt toegerekend aan het aandeel van de andere
quote-part de l'autre conjoint dans l'imposition commune. belastingplichtige in de gemeenschappelijke aanslag.
§ 3. Lorsque la quote-part d'un contribuable dans l'imposition commune § 3. Indien het aandeel van een belastingplichtige in de
gemeenschappelijke aanslag berekend overeenkomstig de paragrafen 1 en
calculée conformément aux paragraphes 1er et 2 donne lieu à un 2 resulteert in een terug te geven belasting en het aandeel van de
remboursement d'impôt et que la quote-part de l'autre contribuable andere belastingplichtige in de gemeenschappelijke aanslag berekend
dans l'imposition commune calculée conformément aux paragraphes 1er et
2 correspond avec un impôt à payer, il y a lieu de faire une overeenkomstig de paragrafen 1 en 2 overeenstemt met een te betalen
correction : belasting, vindt er een correctie plaats :
- lorsque le résultat de l'imposition enrôlée est un remboursement - indien het resultaat van de ingekohierde aanslag een terug te geven
d'impôt, la quote-part du contribuable dans l'imposition commune belasting is, wordt het aandeel van de belastingplichtige in de
gemeenschappelijke aanslag berekend overeenkomstig de paragrafen 1 en
calculée conformément aux paragraphes 1er et 2 et donnant lieu à un 2 en resulterende in een terug te geven belasting, beperkt tot het
remboursement, est limitée au résultat de l'imposition enrôlée et la resultaat van de ingekohierde aanslag en het aandeel van de andere
quote-part de l'autre contribuable est ramenée à zéro euro; belastingplichtige wordt herleid tot nul euro;
- lorsque le résultat de l'imposition enrôlée est un impôt à payer, la - indien het resultaat van de ingekohierde aanslag een te betalen
quote-part du contribuable dans l'imposition commune calculée belasting is, wordt het aandeel van de belastingplichtige in de
gemeenschappelijke aanslag berekend overeenkomstig de paragrafen 1 en
conformément aux paragraphes 1er et 2, et donnant lieu à un 2 en resulterende in een terug te geven belasting, herleid tot nul
remboursement d'impôt est ramenée à zéro euro et la quote-part de euro en het aandeel van de andere belastingplichtige wordt beperkt tot
l'autre contribuable est limitée au résultat de l'imposition enrôlée. het resultaat van de ingekohierde aanslag.

Art. 144/7.La quote-part de chaque contribuable dans le supplément

Art. 144/7.Het aandeel van iedere belastingplichtige in de

d'imposition est diminuée de la part de chacun d'eux dans l'imposition aanvullende aanslag wordt verminderd met het aandeel van ieder van hen
à laquelle le supplément d'imposition s'attache. ». in de aanslag waarmee de aanvullende aanslag verbonden is. ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'exercice

Art. 2.Dit besluit treedt in werking vanaf het aanslagjaar 2011.

d'imposition 2011.

Art. 3.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions, est

Art. 3.De Minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2010. Gegeven te Brussel, 22 december 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk
avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992.
Loi du 4 mai 1999, Moniteur belge du 4 juin 1999. Wet van 4 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 4 juni 1999.
Loi du 10 août 2001, Moniteur belge du 20 septembre 2001. Wet van 10 augustus 2001, Belgisch Staatsblad van 20 september 2001.
Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973.
Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek
revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september
1993.
^