Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/12/2009
← Retour vers "Arrêté royal portant approbation de la première adaptation du second contrat d'administration entre l'Etat belge et l'Office national des Vacances annuelles "
Arrêté royal portant approbation de la première adaptation du second contrat d'administration entre l'Etat belge et l'Office national des Vacances annuelles Koninklijk besluit tot goedkeuring van de eerste aanpassing van de tweede bestuursovereenkomst tussen de Belgische Staat en de Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
22 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal portant approbation de la première 22 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de eerste
adaptation du second contrat d'administration entre l'Etat belge et aanpassing van de tweede bestuursovereenkomst tussen de Belgische
l'Office national des Vacances annuelles Staat en de Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale
sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke
l'article 47; pensioenstelsels, artikel 47;
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, l'article 15; instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale
voorzorg, artikel 15;
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring
régimes légaux des pensions, l'article 8; van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 8;
Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2006 portant approbation du deuxième Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2006 tot goedkeuring van
contrat d'administration de l'Office national des Vacances annuelles; de tweede bestuursovereenkomst van de Rijksdienst voor Jaarlijkse
Vu l'urgence; Vakantie;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 juin 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 juni
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 3 juillet 2009; 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 3 juli 2009;
Sur la proposition de la ministre de l'Emploi, de la Ministre de la Op voordracht van de Minister van Werk, de Minister van
Fonction publique et du Secrétaire d'Etat au Budget et de l'avis des Ambtenarenzaken en de Staatssecretaris voor Begroting en op advies van
ministres qui en ont délibéré en Conseil, de in Raad vergaderde ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La première adaptation du second contrat d'administration

Artikel 1.De eerste aanpassing van de tweede bestuursovereenkomst

entre l'Etat belge et l'Office national des Vacances annuelles est tussen de Belgische Staat en de Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie,
approuvée. wordt goedgekeurd.

Art. 2.Le présent arrêté et l'adaptation du contrat d'administration

Art. 2.Dit besluit en de bijgevoegde aanpassing van de

ci-annexé produisent leurs effets le 1er janvier 2009. bestuursovereenkomst hebben uitwerking met ingang van 1 januari 2009.

Art. 3.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions, la Ministre

Art. 3.De Minister bevoegd voor Werk, de Minister bevoegd voor

qui a la Fonction publique dans ses attributions et le Ministre qui a
le Budget dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le Ambtenarenzaken en de Minister bevoegd voor Begroting zijn, ieder wat
concerne, de l'exécution du présent arrêté. hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2009. Gegeven te Brussel, 22 december 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
La Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
Mme I. VERVOTTE Mevr. I. VERVOTTE
Le Secrétaire d'Etat au Budget, De Staatssecretaris voor Begroting,
M. WATHELET M. WATHELET
Avenant au contrat d'administration 2006-2008 de l'Office national des Avenant bij de bestuursovereenkomst 2006-2008 van de Rijksdienst voor
Vacances annuelles Jaarlijkse Vakantie
En exécution de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en In uitvoering van het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende
vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare
sociale et en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van
portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en
des régimes légaux des pensions; tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels;
En exécution de l'article 8 de l'arrêté royal précité; In uitvoering van artikel 8 van voornoemd koninklijk besluit;
Suite à l'approbation par le Conseil des Ministres de la proposition Ingevolge de goedkeuring van de Ministerraad van het voorstel van de
des ministres de tutelle pour les institutions publiques de sécurité voogdijministers voor de openbare instellingen van sociale zekerheid
sociale de prolonger les contrats d'administration 2006-2008 de ces om de bestuursovereenkomsten 2006-2008 van die instellingen tot 2009
institutions jusqu'à 2009; te verlengen;
Vu le contrat d'administration 2006-2008 entre l'Etat belge et Gelet op de bestuursovereenkomst 2006-2008 tussen de Belgische Staat
l'Office national des Vacances annuelles; en de Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie;
Vu l'avis du Conseil de direction de l'Office national des Vacances Gelet op het advies van de Directieraad van de Rijksdienst voor
annuelles émis le 26 août 2008; Jaarlijkse Vakantie d.d. 26 augustus 2008;
L'avis émis par les syndicats dans la réunion du Comité de Het advies van de vakbonden tijdens de vergadering van het
concertation de base de l'Office national des Vacances annuelles le 4 Basisoverlegcomité van de Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie d.d. 4
septembre 2008; september 2008;
L'approbation par le Comité de gestion de l'Office national des De goedkeuring van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
Vacances annuelles le 10 septembre 2008; Jaarlijkse Vakantie d.d. 10 september 2008;
Vu l'approbation du présent avenant par le Conseil de Ministres le 3 Gelet op de goedkeuring van dit aanhangsel door de Ministerraad van 3
juillet 2009; juli 2009;
Le présent avenant au contrat d'administration 2006-2008 de l'Office Wordt onderhavig avenant bij de bestuursovereenkomst van de
national des Vacances annuelles est présenté à la Ministre de Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie voorgelegd aan de Minister van
l'Emploi. Werk.
Pour la période du 1er janvier 2009 jusqu'au 31 décembre 2009, il est Er wordt voor de periode van 1 januari 2009 tot 31 december 2009
convenu ce qui suit : overeengekomen wat volgt :
Entre l'Etat belge, représenté par : Tussen de Belgische Staat, vertegenwoordigd door :
Madame J. MILQUET, Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi, Mevrouw J. MILQUET, Vice-Eerste Minister en Minister van Werk,
Monsieur M. WATHELET, Secrétaire d'Etat au Budget et Madame I. Mijnheer M. WATHELET, Staatssecretaris bevoegd voor Begroting en
VERVOTTE, Ministre de la Fonction publique Mevrouw I. VERVOTTE, Minister van Ambtenarenzaken
Et l'Office national des Vacances annuelles, institution publique de En de Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie, openbare instelling van
sécurité sociale dont le siège est situé à 1050 Bruxelles, rue des sociale zekerheid, gevestigd te 1050 Brussel, Elyzeese Veldenstraat
Champs Elysées 12, représenté par : 12, vertegenwoordigd door :
les gestionnaires ayant voix délibérative tels que désignés par le de stemgerechtigde beheerders aangeduid door het Beheerscomité,
Comité de gestion, Madame A. VAN LAER, Monsieur E. VAN LANCKER en Mevrouw A. VAN LAER en de heer E. VAN LANCKER ter vervanging van R.
remplacement de R. DE LEEUW dont il a achevé le mandat à partir du 1er DELEEUW, wiens mandaat hij voltooid heeft vanaf 1 augustus 2006, de
août 2006, Monsieur G. DENUDT, Madame S. SLEGERS en remplacement de heer G.DENUDT, Mevrouw S. SLEGERS ter vervanging van de heer P.
Monsieur P. DERUYCK à partir du 13 février 2007, Messieurs I. VAN DERUYCK vanaf 13 februari 2007, de heren I. VAN DAMME en C. VAN
DAMME et C. VAN PETEGHEM ainsi que par l'administrateur général,
Monsieur L. VANNESTE et l'administrateur général adjoint le Docteur A. GASPARD. PETEGHEM, alsook door de administrateur-generaal, Mijnheer L. VANNESTE
En ce qui concerne la période 2006-2008 les conclusions suivantes
peuvent être tirées en vue de la prolongation du contrat en de adjunct-administrateur-generaal, Doctor A. GASPARD.
d'administration en 2009 : Voor de verlenging van de bestuursovereenkomst in 2009 kunnen met
betrekking tot de periode 2006-2008 volgende conclusies worden getrokken :
Engagements à charge de l'Office national : Verbintenissen ten laste van de Rijksdienst :
Sauf exception formelle, les articles inscrits dans le contrat Tenzij anders uitdrukkelijk vermeld blijven de artikelen opgenomen in
d'administration 2006-2008 restent d'application. de bestuursovereenkomst 2006-2008 van toepassing.
L'ONVA s'engage à réaliser les objectifs et les projets encore De Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie verbindt zich ertoe de
doelstellingen en de projecten die nog actueel zijn of niet werden
d'actualité ou non terminés au 31 décembre 2008. beëindigd op 31 december 2008, te realiseren.
Les objectifs et les projets inscrits dans le contrat d'administration De doelstellingen en projecten die werden opgenomen in de
2006-2008 sont reconduits jusqu'au 31 décembre 2009 sauf : bestuursovereenkomst 2006-2008 worden zodoende hernomen voor 2009, met
uitzondering van :
- cinq objectifs qui sont atteints; - vijf doelstellingen die bereikt werden;
- deux projets qui sont terminés; - twee projecten die beëindigd werden;
- quatre objectifs dont les normes devraient être adaptées afin d'être - vier doelstellingen waarvan de normen aangepast zouden moeten worden
réactualisées; om ze actueler te maken;
- un objectif et deux projets dont les dates butoirs doivent être - een doelstelling en twee projecten waarvan de deadlines aangepast
réactualisées. moeten worden.
1. Cinq objectifs sont atteints : 1. Vijf doelstellingen werden bereikt :
O 10.2 Mettre en oeuvre des pouvoirs de contrôle sur l'ensemble des O 10.2 Invoeren van controlebevoegdheden over het geheel van de
problèmes concernant les vacances annuelles, tant pour les ouvriers problemen betreffende de jaarlijkse vakantie, zowel voor de arbeiders
que les employés, tant pour les vacances légales qu'extra-légales. als voor de bedienden en zowel voor de wettelijke als voor de extralegale vakantie.
O 13.8. Préparer pour la fin 2006 une analyse et des propositions O 13.8. Voor het einde van 2006 een analyse en voorstellen
voorbereiden met het oog op het recupereren van de ontstane kosten die
visant à récupérer les frais découlant de la gestion des dossiers voortvloeien uit het beheer van de dossiers "beslagleggingen".
"saisies". O 13.9. Participer activement à l'informatisation de la transmission O 13.9. Actief deelnemen aan de informatisering van de overdracht van
des données relatives aux soldes des créances fiscales à saisir sur gegevens met betrekking tot de saldi van fiscale beslagleggingen om in
les allocations sociales en vue de faire développer par le SPF te houden op sociale tegemoetkomingen met het oog op het laten
Finances des solutions informatiques adéquates. ontwikkelen door de FOD Financiën van adequate informaticaoplossingen.
O 18.1. Réaliser des enquêtes de satisfaction sur base d'un O 18.1. Tevredenheidsenquêtes organiseren op basis van een aselecte
échantillon de 0,5 % des travailleurs dépendant de l'ONVA-caisse, steekproef van 0,5 % van de werknemers die onder het RJV-vakantiefonds
choisis aléatoirement. ressorteren.
O 18.3. Réaliser une enquête de satisfaction auprès des utilisateurs O 18.3. Een tevredenheidsenquête organiseren bij de gebruikers van de
de données du régime vacances annuelles dans le réseau de la sécurité gegevens van het stelsel jaarlijkse vakantie binnen het netwerk van de
sociale. sociale zekerheid.
2. Deux projets de modernisation sont terminés : 2. Twee moderniseringprojecten werden beëindigd :
O 20.3. Voice over IP (VoIP). O 20.3. Voice over IP (VoIP).
O 21.3. Projet E-Government : attestophone et attestoweb. O 21.3. Project E-government : Attestofoon en Attestoweb.
3. Les normes de performance devraient être adaptées pour les quatre 3. De prestatienormen zouden aangepast moeten worden voor de volgende
objectifs suivants : vier doelstellingen :
O 8.1. Assurer la répartition des montants affectés au secteur des O 8.1. De bedragen toegewezen aan de sector van de jaarlijkse vakantie
vacances annuelles entre les différentes Caisses de vacances en vue du verdelen tussen de verschillende vakantiefondsen met het oog op de
financement du paiement du pécule de vacances et ce, dans le courant financiering van de betaling van het vakantiegeld, op de werkdag die
du jour ouvrable qui suit leur réception. volgt op de ontvangst ervan.
Indicateur : Indicator :
Tableau des dates de réception et de répartition des avances ONSS. Tabel met de datum van ontvangst en verdeling van de RSZ-voorschotten.
Norme : Norm :
Le premier jour ouvrable bancaire suivant la date de la réception dans In 95 % van de gevallen op de bankwerkdag die volgt op de datum van
95 % des cas (en lieu et place de 98 % des cas). ontvangst (in plaats van in 98 % van de gevallen).
O 13.2. Payer un pécule de vacances globalisé au travailleur qui a été O 13.2. Een geglobaliseerd vakantiegeld betalen aan de werknemer die
sous contrat chez plusieurs employeurs et/ou qui a bénéficié d'une met een arbeidsovereenkomst voor verschillende werkgevers heeft
prime payée par un fonds social en tenant compte de toutes ses gewerkt en/of een premie heeft ontvangen van een sociaal fonds waarbij
prestations. al zijn prestaties in aanmerking worden genomen.
Indicateur : Indicator :
Comparaison du nombre des comptes de vacances soldés (total ou Vergelijking van het aantal (totaal of gedeeltelijk) gesaldeerde
partiel) par rapport au nombre total des paiements effectués (sur base rekeningen met het totale aantal verrichte uitbetalingen (op basis van
du nombre des extraits de compte envoyés) au dernier paiement de juin. het aantal verstuurde rekeninguittreksels) op datum van de laatste betaling in juni.
Norme : Norm :
Maximum 8 % (au lieu de 10 %) de paiements en plus par rapport au Maximum 8 % (in plaats van 10 %) meer betalingen in vergelijking met
nombre de comptes de vacances soldés. het aantal gesaldeerde vakantierekeningen.
O 13.4. Payer les pécules de vacances aux travailleurs entre le O 13.4. De vakantiegelden aan de werknemers betalen tussen de eerste
premier jour ouvrable qui suit le 1er mai et le dernier jour ouvrable
qui précède le 30 juin et ce à la même période que les années werkdag na 1 mei en de laatste werkdag voor 30 juni, binnen dezelfde
précédentes, sauf en cas de demande explicite et motivée de periode als de voorafgaande jaren, behalve in geval van uitdrukkelijke
l'employeur ou en cas de changement d'emploi. en gemotiveerde vraag van de werkgever of in geval van
werkverandering.
Indicateur : Indicator :
Rapport, après le dernier paiement du mois de juin, sur le fait que Na de laatste uitbetaling van de maand juni, verslag over het feit dat
toutes les prestations sans blocage paiement ont été correctement alle prestaties zonder blokkering van betaling correct gevaloriseerd
valorisées et payées (comptes soldés totalement ou partiellement). en uitbetaald werden (totaal of gedeeltelijk gesaldeerde rekeningen).
Norme : Norm :
Au 30 juin maximum 2 % (au lieu de 1 %) de comptes non soldés et Op 30 juni maximum 2 % (in plaats van 1 %) niet-gesaldeerde rekeningen
maximum 1 % de comptes soldés partiellement. en maximum 1 % gedeeltelijk gesaldeerde rekeningen
O 13.5. Promouvoir les modes de paiement les plus sûrs. O 13.5. De meest veilige betalingswijzen aanmoedigen.
Indicateur : Indicator :
? liste des actions menées pour favoriser le paiement sur compte ? Lijst van ondernomen acties om de betaling op een bankrekening aan
bancaire; te moedigen;
? nombre de paiements par type (virement ou chèque) et pourcentage. ? Aantal en percentage uitbetalingen per type (overschrijving of cheque).
Norme : Norm :
Au 30 juin au moins 70 % (au lieu de 60 %) de paiements par virement Op 30 juni minstens 70 % (in plaats van 60 %) van de betalingen per
bancaire par rapport à la totalité des paiements. bankoverschrijving in verhouding tot het totaal aantal betalingen.
4. Un objectif et deux projets pour lesquels les dates doivent être 4. Een doelstelling en twee projecten waarvoor de data aangepast
réactualisées. moeten worden.
O 11.2. Formaliser la dernière partie "remise en route" du Business O 11.2. Het formaliseren van het laatste deel "heropstarten" van het
Continuity Plan complétant ainsi le Disaster Recovery Plan existant Business Continuity Plan ter aanvulling van het bestaande Disaster
avant la fin 2009. Recovery Plan vóór eind 2009.
O 21.2. Projet E-government : la consultation des données par O 21.2. Project E-government : de consultatie van gegevens door de
l'ouvrier. arbeider.
O 22.2. Dossier de la force probante URUK. O 22.2. Bewijskrachtdossier Uruk.
L'usage des tableaux de bord relatif aux objectifs précités sera Het gebruik van de boordtabellen met betrekking tot de bovengenoemde
prolongé en 2009. doelstellingen wordt verlengd in 2009.
Engagements à charge de l'Etat belge : Verbintenissen ten laste van de Belgische Staat :
Les engagements à charge de l'Etat belge sont maintenus pour l'année De verbintenissen ten laste van de Staat worden gehandhaafd voor het
2009. jaar 2009.
Mme J. MILQUET, Mevr. J. MILQUET,
Ministre de l'Emploi Minister van Werk
Mme I. VERVOTTE, Mevr. I. VERVOTTE,
Ministre de la Fonction publique Minister van Ambtenarenzaken
M. WATHELET, M. WATHELET,
Secrétaire d'Etat au Budget Staatssecretaris voor Begroting
A. VAN LAER, A. VAN LAER,
administrateur administrateur
E. VAN LANCKER, E. VAN LANCKER,
administrateur administrateur
G. DENUDT, G. DENUDT,
administrateur administrateur
S. SLEGERS, S. SLEGERS,
administrateur administrateur
I. VAN DAMME, I. VAN DAMME,
administrateur administrateur
C. VAN PETEGHEM, C. VAN PETEGHEM,
administrateur administrateur
L. VANNESTE; L. VANNESTE,
administrateur général administrateur-generaal
Dr A. GASPARD, Dr. A. GASPARD,
administrateur général adjoint adjunct-administrateur-generaal
^