Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/12/2009
← Retour vers "Arrêté royal habilitant le Théâtre royal de la Monnaie à céder ses droits et obligations immobilières concernant le bâtiment sis rue Fossé aux Loups 39-41, 1000 Bruxelles à la Régie des Bâtiments et autorisant la Régie des Bâtiments à reprendre ces droits et obligations et à mettre ledit bâtiment gratuitement à la disposition du Théâtre royal de la Monnaie "
Arrêté royal habilitant le Théâtre royal de la Monnaie à céder ses droits et obligations immobilières concernant le bâtiment sis rue Fossé aux Loups 39-41, 1000 Bruxelles à la Régie des Bâtiments et autorisant la Régie des Bâtiments à reprendre ces droits et obligations et à mettre ledit bâtiment gratuitement à la disposition du Théâtre royal de la Monnaie Koninklijk besluit tot machtiging van de Koninklijke Muntschouwburg tot overdracht van zijn onroerende rechten en plichten betreffende het gebouw gelegen te Brussel, Wolvengrachtstraat 39-41 aan de Regie der Gebouwen en tot machtiging van de Regie der Gebouwen om deze onroerende rechten en plichten over te nemen en het gebouw kosteloos ter beschikking te stellen van de Koninklijke Muntschouwburg
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES, SERVICE PUBLIC FEDERAL DE FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN, PROGRAMMATORISCHE FEDERALE
PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE ET REGIE DES BATIMENTS OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID EN REGIE DER GEBOUWEN
22 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal habilitant le Théâtre royal de la 22 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot machtiging van de
Monnaie à céder ses droits et obligations immobilières concernant le Koninklijke Muntschouwburg tot overdracht van zijn onroerende rechten
bâtiment sis rue Fossé aux Loups 39-41, 1000 Bruxelles à la Régie des en plichten betreffende het gebouw gelegen te Brussel,
Bâtiments et autorisant la Régie des Bâtiments à reprendre ces droits Wolvengrachtstraat 39-41 aan de Regie der Gebouwen en tot machtiging
et obligations et à mettre ledit bâtiment gratuitement à la van de Regie der Gebouwen om deze onroerende rechten en plichten over
disposition du Théâtre royal de la Monnaie te nemen en het gebouw kosteloos ter beschikking te stellen van de
Koninklijke Muntschouwburg
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Gelet op de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der
Bâtiments, modifié par les lois du 28 décembre 1973, 22 décembre 1989, Gebouwen, gewijzigd door de wetten van 28 december 1973, 22 december
20 juillet 1990, 15 janvier 1999 et 2 août 2002 et l'arrêté royal du 1989, 20 juli 1990, 15 januari 1999 en 2 augustus 2002 en het
18 novembre 1996, notamment les articles 2 et 19; koninklijk besluit van 18 november 1996, inzonderheid artikelen 2 en
Vu la loi du 19 avril 1963 créant un établissement public dénommé « 19; Gelet op de wet van 19 april 1963 tot oprichting van een openbare
Théâtre royal de la Monnaie » modifiée par l'arrêt royal n° 267 du 31 instelling genaamd « Koninklijke Muntschouwburg » gewijzigd bij het
décembre 1983 et par l'arrêté royal n° 545 du 31 mars 1987 notamment besluit nr. 267 van 31 december 1983 en bij het koninklijk besluit nr.
l'article 18 § 1er, 2°; 545 van 31 maart 1987, inzonderheid artikel 18 § 1er, 2°;
Vu l'arrêté royal du 2 août 1972 approuvant la liste des terrains, Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1972 houdende
bâtiments et leurs dépendances, visée par l'article 19 de la loi du 1er goedkeuring van de lijst der terreinen, gebouwen en aanhorigheden, als
avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments, modifié comme bedoeld in artikel 19 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting
après; van een Regie der Gebouwen, zoals nadien gewijzigd;
Considérant que le Théâtre royal de la Monnaie a été habilité par Overwegende dat de Koninklijke Muntschouwburg bij koninklijk besluit
arrêté royal du 29 juin 2001 à acquérir de manière rétroactive le 7 van 29 juni 2001 werd gemachtigd om met terugwerkende kracht per 7
juillet 2000 la pleine propriété du tréfonds, grevé d'un droit de juli 2000 de volledige eigendom te verwerven van het gronderf,
superficie de 30 ans au bénéfice de la SA « DEXIA BANQUE » et à bezwaard met een opstalrecht van 30 jaar ten bate van de NV «
conclure une convention de leasing financier avec option d'achat avec DEXIABANK » en een financiële leasingovereenkomst af te sluiten met
la SA « DEXIA BANQUE »; aankoopoptie met de NV « DEXIABANK »;
Considérant que sans modifier les conditions de la convention de Overwegende dat er, zonder de voorwaarden van deze overeenkomst te
wijzigen, op 20 september 2002 een erfpachtovereenkomst werd
leasing précitée, un avenant emphytéotique a été signé le 20 septembre 2002; ondertekend; Overwegende dat na afloop van een periode van 20 jaar, de Koninklijke
Considérant que à l'issue d'une période de vingt ans, le Théâtre royal
de la Monnaie peut lever l'option moyennant paiement de la valeur Muntschouwburg de optie kan lichten tegen betaling van de residuele
résiduelle de 384.234,96 euro afin de devenir propriétaire du bâtiment; waarde van 384.234,96 euro om aldus eigenaar te worden van het gebouw;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 11 décembre 2009; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 december 2009;
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget donné le 15 décembre 2009; Gelet op het akkoord van Onze Staatsecretaris voor Begroting, gegeven op 15 december 2009;
Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Vice-Premier Op de voordracht van Onze Eerste Minister, Onze Vice-Eerste Minister
Ministre et Ministre des Finances et des Réformes institutionnelles et en Minister van Financiën en Institutionele Hervormingen, Onze
Notre Secrétaire d'Etat aux Institutions culturelles fédérales, Staatssecretaris voor de Federale Culturele Instellingen, toegevoegd
adjoint au Premier Ministre et sur l'avis de Nos Ministres qui en ont aan de Eerste Minister en op het advies van Onze in Raad vergaderde
délibéré en Conseil le 17 décembre 2009, Ministers op 17 december 2009,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le Théâtre royal de la Monnaie est habilité à céder

Artikel 1.De Koninklijke Muntschouwburg wordt gemachtigd om alle

l'ensemble des droits et obligations relatifs aux constructions du rechten en plichten af te staan betreffende de gebouwen gelegen in de
bien sis 39-41 rue Fossé aux Loups, 1000 Bruxelles, et qui sont Wolvengrachtstraat 39-41, 1000 Brussel, die zijn voorzien in de akte
prévues l'acte n° 34.952 de leasing financier du 7 juillet 2000 entre van financiële leasing nr. 34.952 van 7 juli 2000 die werd afgesloten
la SA « DEXIA BANQUE » et le Théâtre Royal de la Monnaie, et l'avenant tussen de NV « DEXIA BANK » en de Koninklijke Muntschouwburg en in het
emphytéotique du 20 septembre 2002 entre la SA « DEXIA BANQUE » et le erfpachtcontract bij deze overeenkomst van 20 september 2002.
Théâtre Royal de la Monnaie.

Art. 2.De Regie der Gebouwen is gemachtigd om de overdracht te

Art. 2.La Régie des Bâtiments est habilitée à accepter le transfert

aanvaarden van alle rechten en plichten van de Koninklijke
de l'ensemble des droits et obligations du Théâtre royal de la Monnaie Muntschouwburg betreffende de gebouwen gelegen in de
relatif aux constructions du bien sis 39-41 rue Fossé aux Loups, 1000
Bruxelles, qui à partir du 1er janvier 2010 résulte de la convention Wolvengrachtstraat 39-41, 1000 Brussel, die vanaf 1 januari 2010
de leasing financier du 7 juillet 2000 conclue avec « DEXIA BANQUE » voortvloeit uit de financiële leasingovereenkomst van 7 juli 2000 die
werd afgesloten met « DEXIA BANK België » en uit het erfpachtcontract
et de l'avenant emphytéose du 20 septembre 2002 à la convention bij deze overeenkomst van 20 september 2002.
précitée. Si la Régie des Bâtiments lors de l'échéance de la période de vingt Indien de Regie der Gebouwen na afloop van de periode van twintig jaar
ans lève l'option d'achat prévue dans la convention de leasing de koopoptie licht, die voorzien is in de overeenkomst inzake
financier du 7 juillet 2000 et dans l'acte de constitution vastgoedleasing van 7 juli 2000 en in de akte tot vaststelling van de
d'emphytéose du 20 septembre 2002, le Théâtre royal de la Monnaie erfpacht van 20 september 2002, zal de Koninklijke Muntschouwburg het
transfèrera gratuitement le tréfonds, c'est-à-dire la pleine propriété gronderf, met andere woorden de volle eigendom van het voormelde goed,
du bien décrit ci-avant à la Régie des Bâtiments, dans les six mois de kosteloos overdragen aan de Regie der Gebouwen binnen de zes maanden
la levée de l'option. na het lichten van de optie.

Art. 3.La gestion au nom et pour compte de l'Etat du bâtiment sis rue

Art. 3.Het beheer in naam en voor rekening van de Staat van het

Fossé aux Loups numéro 39-41 cadastré section B, partie du 961 M gebouw gelegen in de Wolvengrachtstraat 39-41, kadastraal bekend
superficie 31 ares et 27 centiares à 1000 Bruxelles est confiée à la sectie B, gedeelte van nummer 961 M oppervlakte 31 are en 27 centiare
Régie de Bâtiments. Le Théâtre royal de la Monnaie reste toutefois wordt opgedragen aan de Regie der Gebouwen. De Koninklijke
responsable de la gestion journalière et de l'entretien normal et Muntschouwburg blijft echter verantwoordelijk voor het dagelijks
opérationnel du bâtiment précité. La Régie des Bâtiments prend en beheer en het normaal en operationeel onderhoud van het bovenvermelde
charge les grands travaux de réparation, de rénovation et de gebouw. De Regie der Gebouwen zal instaan voor de grote herstellings-,
restauration du bâtiment. renovatie- en restauratiewerken aan het gebouw.

Art. 4.La Régie des Bâtiments est autorisée à donner au bâtiment visé

Art. 4.De Regie der Gebouwen is gemachtigd om aan het in artikel 2

à l'article 2, une affectation autre que le logement des services de vermeld gebouw een andere bestemming te geven dan de huisvesting van
l'Etat, à savoir la mise à disposition à titre gratuit de locaux à rijksdiensten, meer bepaald de kosteloze terbeschikkingstelling van
usage d'atelier et de salle de répétition pour les besoins du Théâtre lokalen die kunnen gebruikt worden als atelier en repetitiezaal ten
royal de la Monnaie. behoeve van de Koninklijke Muntschouwburg.

Art. 5.Est ajouté à la liste de l'article 19 de la loi du 1er avril

Art. 5.Het in artikel 1 vermeld gebouw wordt toegevoegd aan de lijst

1971, le bâtiment visé à l'article 1er. van artikel 19 van de wet van 1 april 1971.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 17 décembre 2009.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 17 december 2009.

Art. 7.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et des

Art. 7.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en

Réformes institutionnelles est chargé de l'exécution du présent Institutionele Hervormingen is belast met de uitvoering van dit
arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2009. Gegeven te Brussel, 22 december 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et des Réformes De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en Institutionele
institutionnelles, Hervormingen,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Secrétaire d'Etat aux Institutions culturelles fédérales, adjoint De Staatssecretaris voor de Federale Culturele Instellingen,
au Premier Ministre, toegevoegd aan de Eerste Minister,
M. WATHELET M. WATHELET
^