← Retour vers "Arrêté royal autorisant Infrabel à émettre de nouvelles actions "
Arrêté royal autorisant Infrabel à émettre de nouvelles actions | Koninklijk besluit waarbij Infrabel wordt gemachtigd om nieuwe aandelen uit te geven |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
22 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal autorisant Infrabel à émettre de | 22 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij Infrabel wordt |
nouvelles actions | gemachtigd om nieuwe aandelen uit te geven |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
économiques publiques, notamment l'article 40, § 1er; | sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 40, § |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 décembre 2008; | 1; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 |
december 2008; | |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 11 décembre 2008; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 11 december 2008; |
Sur proposition de notre Ministre des Entreprises publiques et de | Op voordracht van onze Minister van Overheidsbedrijven en op advies |
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La Société anonyme de droit public Infrabel est autorisée |
Artikel 1.De naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel krijgt |
à augmenter son capital à concurrence de 40.248.437,54 EUR (quarante | de toelating om haar kapitaal te verhogen ten belope van 40.248.437,54 |
millions deux cents quarante-huit mille quatre cents trente-sept euros | EUR (veertig miljoen tweehonderdachtenveertigduizend vierhonderd |
et cinquante-quatre eurocents), par émission de 55 050 (cinquante-cinq | zevenendertig euro en vierenvijftig eurocent), door uitgifte van 55 |
mille cinquante) nouvelles actions représentatives du capital | 050 (vijfenvijftigduizend en vijftig) nieuwe aandelen die het kapitaal |
attribuées à la SNCB Holding en rémunération d'un apport en nature | vertegenwoordigen, toegekend aan de NMBS-Holding ter vergoeding van |
d'actifs. | een inbreng in natura van activa. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature par |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het door de Koning |
le Roi. | wordt ondertekend. |
Art. 3.Notre Ministre des Entreprises publiques est chargée de |
Art. 3.Onze Minister van Overheidsbedrijven is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2008. | Gegeven te Brussel, 22 december 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Entreprises publiques, | De Minister van Overheidsbedrijven, |
Mme I. VERVOTTE | Mevr. I. VERVOTTE |