Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/12/2005
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 mai 2003 fixant le montant du droit d'inscription à la Banque-Carrefour des Entreprises, en tant qu'entreprise commerciale ou artisanale, et la rémunération des guichets d'entreprises agréés "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 mai 2003 fixant le montant du droit d'inscription à la Banque-Carrefour des Entreprises, en tant qu'entreprise commerciale ou artisanale, et la rémunération des guichets d'entreprises agréés Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 mei 2003 tot vaststelling van het bedrag van het inschrijvingsrecht voor de Kruispuntbank van Ondernemingen als handels-, of ambachtsonderneming, en de vergoeding van de erkende ondernemingsloketten
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 22 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 mai 2003 fixant le montant du droit d'inscription à la Banque-Carrefour des Entreprises, en tant qu'entreprise commerciale ou artisanale, et la rémunération des guichets d'entreprises agréés ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour des entreprises, modernisation du registre de commerce, création de guichets-entreprises agréés et portant diverses dispositions, FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 22 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 mei 2003 tot vaststelling van het bedrag van het inschrijvingsrecht voor de Kruispuntbank van Ondernemingen als handels-, of ambachtsonderneming, en de vergoeding van de erkende ondernemingsloketten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en
notamment les articles 34 et 57, § 1er; houdende diverse bepalingen, inzonderheid de artikelen 34 en 57, § 1;
Vu l'arrêté royal du 28 mai 2003 fixant le montant du droit Gelet op het koninklijk besluit van 28 mei 2003 tot vaststelling van
d'inscription à la Banque-Carrefour des Entreprises, en tant het bedrag van het inschrijvingsrecht voor de Kruispuntbank van
qu'entreprise commerciale ou artisanale, et la rémunération des Ondernemingen als handels- of ambachtsonderneming, en de vergoeding
guichets d'entreprises, modifié par les arrêtés royaux des 5 juin 2004 van de erkende ondernemingsloketten, gewijzigd bij de koninklijke
et 21 septembre 2004; besluiten van 5 juni 2004 en 21 september 2004;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 octobre 2005; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 14 octobre 2005; oktober 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 14 oktober 2005;
Vu l'avis 39.346/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 novembre, en Gelet op het advies 39.346/1 van de Raad van State, gegeven op 24
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; november 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes et de de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
l'Agriculture et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand en Landbouw en op
Conseil, het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 28 mai 2003 fixant

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 28 mei 2003 tot

le montant du droit d'inscription à la Banque-Carrefour des vaststelling van het inschrijvingsrecht voor de Kruispuntbank van
Entreprises, en tant qu'entreprise commerciale ou artisanale, et la Ondernemingen als handels- of ambachtsonderneming, en de vergoeding
rémunération des guichets d'entreprises agréés, modifié par les van de erkende ondernemingsloketten, gewijzigd bij de koninklijke
arrêtés royaux des 5 juin 2004 et 21 septembre 2004, le § 1er est besluiten van 5 juni 2004 en 21 september 2004, wordt § 1 vervangen
remplacé par la disposition suivante : als volgt :
« § 1er. Le droit d'inscription s'élève à 70 euros. Ce montant est « § 1. Het inschrijvingsrecht bedraagt 70 euro. Dit bedrag wordt
adapté annuellement le 1er janvier à la modification exprimée en jaarlijks op 1 januari aangepast aan de procentuele verandering van
pourcents de l'indice moyen des prix à la consommation, sur base de het gemiddelde indexcijfer van de consumptieprijzen op basis van de
l'indice du mois d' octobre 2005, si le montant indexé dépasse d'au index van de maand oktober 2005, indien het geïndexeerde bedrag
moins 0,5 euros le montant en vigueur. Le montant ainsi obtenu est minstens 0,5 euro hoger is dan het van toepassing zijnde bedrag. Het
arrondi vers le bas pour atteindre un multiple de 0,5 euros. aldus bekomen bedrag wordt naar beneden afgerond op een veelvoud van
Les modifications auxquelles ce droit est applicable, concernent : 0,5 euro. De wijzigingen waarop dit inschrijvingsrecht van toepassing is betreffen :
1° les activités économiques 1° de economische activiteiten
2° les personnes qui prouvent les capacités entrepreneuriales 2° de personen die de ondernemersvaardigheden bewijzen
3° la date de début ou de cessation de l'entreprise ou d'une unité 3° de begin- of stopzettingsdatum van de onderneming of van een
d'établissement vestigingseenheid
4° la localisation d'une unité d'établissement. 4° de lokalisatie van een vestigingseenheid.

Art. 2.L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : «

suivante : "

Art. 3.Les guichets d'entreprises agréés reçoivent à

Art. 3.De erkende ondernemingsloketten ontvangen voor hun medewerking

titre de rétribution de leur intervention à l'inscription, un montant
qui s'élève à 100 % des droits d'inscription, visés à l'article 2, TVA aan de inschrijving een bedrag dat gelijk is aan 100 % van de
incluse. » inschrijvingsrechten bedoeld in artikel 2, BTW inbegrepen. »

Art. 3.L'article 4 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : «

suivante : "

Art. 4.La rétribution visée à l'article 3 est diminuée

Art. 4.De vergoeding bedoeld in artikel 3 wordt verminderd met een

d'un montant forfaitaire par inscription ou modification effectuée, forfaitair bedrag per verrichte inschrijving of wijziging, volgens de
suivant les modalités fixées par le Roi". nadere regels die worden bepaald door de Koning ».

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2006.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2006.

Art. 5.Notre Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture est

Art. 5.Onze Minister van Middenstand en Landbouw is belast met de

chargée de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2005. Gegeven te Brussel, 22 december 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture, De Minister van Middenstand en Landbouw,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^