Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/12/2004
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er février 1989 déterminant les modalités suivant lesquelles l'Etat intervient dans le coût des prothèses dentaires pour les invalides de guerre et assimilés, et les orphelins de guerre, à l'intervention de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er février 1989 déterminant les modalités suivant lesquelles l'Etat intervient dans le coût des prothèses dentaires pour les invalides de guerre et assimilés, et les orphelins de guerre, à l'intervention de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 1989 tot vaststelling van de wijze waarop de Staat door bemiddeling van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers tussenkomt in de kosten der tandprothesen van de oorlogsinvaliden en gelijkgestelden, alsmede van de oorlogswezen
MINISTERE DE LA DEFENSE MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
22 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er 22 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het
février 1989 déterminant les modalités suivant lesquelles l'Etat koninklijk besluit van 1 februari 1989 tot vaststelling van de wijze
intervient dans le coût des prothèses dentaires pour les invalides de waarop de Staat door bemiddeling van het Nationaal Instituut voor
guerre et assimilés, et les orphelins de guerre, à l'intervention de oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers tussenkomt in
l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et de kosten der tandprothesen van de oorlogsinvaliden en
victimes de guerre gelijkgestelden, alsmede van de oorlogswezen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 1er juillet 1969, fixant le droit des invalides et des Gelet op de wet van 1 juli 1969 tot vaststelling van het recht van
orphelins de guerre au bénéfice des soins de santé aux frais de oorlogsinvaliden en oorlogswezen op geneeskundige verzorging op kosten
l'Etat, modifiée par l'article 154 de la loi du 30 décembre 1992 van de Staat, gewijzigd bij artikel 154 van de wet van 30 december
portant des dispositions sociales et diverses; 1992 houdende sociale en diverse bepalingen;
Vu la loi du 8 août 1981 portant création de l'Institut national des Gelet op de wet van 8 augustus 1981 tot oprichting van het Nationaal
invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, ainsi Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers
que du Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens combattants en van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en
et victimes de guerre, notamment l'article 29, modifiée par la loi du oorlogsslachtoffers, inzonderheid artikel 29, gewijzigd bij de wet van
10 avril 2003 créant l'Institut des Vétérans; 10 april 2003 houdende inrichting van het Instituut voor Veteranen;
Vu l'arrêté royal du 19 septembre 1985 fixant les modalités selon Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 1985 tot vaststelling
lesquelles l'Etat assure la gratuité des soins aux invalides de guerre van de wijze waarop de Staat door bemiddeling van het Nationaal
Instituut voor oorlogsinvaliden, oudstrijders en oorlogsslachtoffers
et assimilés, aux orphelins de guerre, à l'intervention de l'Institut voorziet in de kosteloze verzorging van de oorlogsinvaliden en
national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de gelijkgestelden, alsmede van de oorlogswezen;
guerre; Vu l'arrêté royal du 29 octobre 1986 fixant les modalités selon Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 1986 tot vaststelling
lesquelles l'Etat intervient dans le coût des soins de santé aux van de wijze waarop de Staat door bemiddeling van het Nationaal
Instituut voor oorlogsinvaliden, oudstrijders en oorlogsslachtoffers
invalides de guerre et assimilés, aux orphelins de guerre et aux tussenkomt in de kosten der geneeskundige verzorging der
prisonniers de guerre ayant subi une captivité de six à douze mois, à oorlogsinvaliden en gelijkgestelden, van de oorlogswezen en
l'intervention de l'Institut national des invalides de guerre, anciens krijgsgevangenen die een gevangenschap van zes tot twaalf maanden
combattants et victimes de guerre, notamment l'article 4, § 1er; ondergaan hebben, inzonderheid op artikel 4, § 1;
Vu l'arrêté royal du 1er février 1989 déterminant les modalités Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 1989 tot vaststelling
suivant lesquelles l'Etat intervient dans le coût des prothèses van de wijze waarop de Staat door bemiddeling van het Nationaal
dentaires pour les invalides de guerre et assimilés, et les orphelins Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers
de guerre, à l'intervention de l'Institut national des invalides de tussenkomt in de kosten der tandprothesen van de oorlogsinvaliden en
guerre, anciens combattants et victimes de guerre; gelijkgestelden, alsmede van de oorlogswezen;
Vu la proposition émise le 22 novembre 2003 par la Commission des Gelet op het voorstel van 22 november 2003, uitgebracht door de
soins de santé prévue à l'article 4 de l'arrêté royal du 19 septembre Commissie voor Geneeskundige Verzorging, voorzien bij artikel 4 van
1985; het koninklijk besluit van 19 september 1985;
Vu l'avis favorable du délégué du Ministre des Finances près de Gelet op het gunstig advies van de afgevaardigde van de Minister van
l'Institut des Vétérans - Institut national des invalides de guerre, Financiën bij het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor
anciens combattants et victimes de guerre, donné le 10 décembre 2003; oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, gegeven op 10 december 2003;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 29 octobre 2004; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting gegeven op 29
oktober 2004;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus
Vu l'urgence résultant du fait que le présent arrêté contient des 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid wegens het feit dat dit besluit
dispositions qui entrent en vigueur le 1er janvier 2004 et qu'il bepalingen bevat die van kracht worden op 1 januari 2004 en dat het
importe que les mesures administratives d'ordre pratique puissent être van belang is onverwijld de administratieve maatregelen van praktische
prises sans délai; aard te treffen;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 1er, au 1er alinéa de la subdivision

Artikel 1.In artikel 1, in het 1ste lid van de onderverdeling

intitulée : « A - Prothèses fixes », il est ajouté le texte suivant : getiteld : « A - Vaste prothesen » wordt volgende tekst bijgevoegd : «
« Ce montant fixé à l'indice des prix à la consommation de 101,18 Dit bedrag vastgesteld tegen het indexcijfer van de consumptieprijzen
(base 1988) sera indexé annuellement selon l'indice des prix à la van 101,18 (basis 1988) zal jaarlijks geïndexeerd worden volgens het
consommation du mois de janvier à partir de l'année 2004 ». indexcijfer van de consumptieprijzen van de maand januari met ingang van het jaar 2004 ».

Art. 2.Dans l'article 1er, à la subdivision intitulée : « B. -

Art. 2.In artikel 1, in de onderverdeling getiteld : « B -

Prothèses amovibles », le point « 1. En résine » est remplacé Uitneembare prothesen », punt « 1. In kunsthars » wordt vervangen door
entièrement par le texte suivant : volgende tekst :
1. En résine. 1. In kunsthars.
Elles sont remboursées en fonction du nombre de dents selon le barème Deze worden terugbetaald in functie van het aantal tanden volgens het
de la nomenclature des soins de santé. En cas d'adjonction de dent à barema van de nomenclatuur van de geneeskundige verzorging. In geval
une prothèse existante : van bijplaatsing van een tand in een bestaande prothese :
a) première dent : selon le barème de la nomenclature des soins de a) eerste tand : volgens het barema van de nomenclatuur van
santé; geneeskundige verzorging;
b) par dent supplémentaire : euro 21,07 : b) per bijkomende tand : euro 21,07.
Pour ce type de prothèses, le délai de renouvellement est de 7 ans. Voor dit soort prothesen is de hernieuwingstermijn 7 jaar.
Une seule réparation annuelle par prothèse est remboursée selon le Een enkele jaarlijkse herstelling per prothese wordt terugbetaald
barème de la nomenclature des soins de santé pour cette prestation. volgens het barema van de nomenclatuur van de geneeskundige verzorging
voor deze verstrekking.
Le rebasage selon la prestation prévue à la nomenclature est remboursé De rebasering volgens de in de nomenclatuur voorziene verstrekking
à 40 % du prix admis pour les prothèses en résine à raison de deux wordt terugbetaald tegen 40 % van de prijs toegestaan voor prothesen
rebasages pour une période de 7 ans. in hars naar rata van twee rebaseringen voor een periode van 7 jaar.

Art. 3.Dans l'article 1er, à la subdivision intitulée :

Art. 3.In artikel 1, in de onderverdeling getiteld :

« B - Prothèses amovibles », 1er alinéa du point « 2. Prothèses « B - Uitneembare prothesen », 1ste lid van punt « 2. Skeletprothesen
squelettiques », il est ajouté le texte suivant : » wordt volgende tekst bijgevoegd :
« Ce montant fixé à l'indice des prix à la consommation de 101,18 « Dit bedrag vastgesteld tegen het indexcijfer van de
(base 1988) sera indexé annuellement selon l'indice des prix à la consumptieprijzen van 101,18 (basis 1988) zal jaarlijks geïndexeerd
worden volgens het indexcijfer van de consumptieprijzen van de maand
consommation du mois de janvier à partir de l'année 2004 ». januari met ingang van het jaar 2004 ».

Art. 4.Dans l'article 1er, il est ajouté une nouvelle subdivision :

Art. 4.In artikel 1 wordt een nieuwe onderverdeling bijgevoegd :

C - Attachements. C. Attachements
L'Institut des Vétérans - Institut national des invalides de guerre, Het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor
anciens combattants et victimes de guerre interviendra, par personne, oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers zal per
à concurrence de maximum deux attachements supérieurs et deux persoon, ten belope van maximum twee bovenattachements en twee
attachements inférieurs pour un montant de euro 297,47 par attachement au 1er janvier 2004 et ce pour une période de douze ans. Cette intervention sera soumise à l'accord préalable du médecin de l'Institut sur base d'une rapport médical justifiant le placement de l'attachement. Le montant fixé par attachement sera indexé annuellement selon l'indice des prix à la consommation du mois de janvier à partir de l'année 2005.

Art. 5.Dans des cas individuels où les bénéficiaires des présentes dispositions ne peuvent être soignés de manière adéquate compte tenu

onderattachements, voor een bedrag van euro 297,47 per attachement een tussenkomst verlenen vanaf 1 januari 2004 en dit voor een periode van twaalf jaar. Deze tussenkomst zal onderworpen zijn aan het voorafgaand akkoord van de geneesheer van het Instituut op basis van een verslag van de beoefenaar van de tandheelkunde dat de plaatsing van het attachement staaft. Het voor een attachement vastgesteld bedrag zal jaarlijks vanaf het jaar 2005 geïndexeerd worden volgens het indexcijfer van de consumptieprijzen van de maand januari.

Art. 5.In individuele gevallen, waarbij de begunstigden van deze bepalingen niet afdoende kunnen verzorgd worden, rekening gehouden met

des délais de renouvellement fixés, ceux-ci peuvent être réduits de vastgestelde hernieuwingstermijnen, kunnen deze verminderd worden
moyennant accord de la Commission ministérielle des Soins de Santé sur mits akkoord van de Ministeriële Commissie voor Geneeskundige
base d'un dossier justificatif qui lui aura été soumis. Verzorging, op basis van een dossier tot staving dat haar voorgelegd

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004.

werd.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2004.

Art. 7.Notre Ministre de la Défense et Notre Ministre des Affaires

Art. 7.Onze Minister van Landsverdediging en Onze Minister van

sociales et de la Santé publique sont chargés, chacun en ce qui le Sociale Zaken en Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast
concerne, de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2004. Gegeven te Brussel, 22 december 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Défense, De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken, en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^