Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/12/2004
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 juin 1976 instituant la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments et fixant sa dénomination et sa compétence "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 juin 1976 instituant la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments et fixant sa dénomination et sa compétence Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 juni 1976 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 22 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 juin 1976 instituant la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments et fixant sa dénomination et sa compétence (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 22 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 juni 1976 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment les articles 35 et 36; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op de artikelen 35 en 36;
Vu l'arrêté royal du 8 juin 1976 instituant la Commission paritaire Gelet op het koninklijk besluit van 8 juni 1976 tot oprichting en tot
pour les grossistes-répartiteurs de médicaments et fixant sa vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair
dénomination et sa compétence; Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen;
Vu l'avis publié au Moniteur belge du 22 janvier 2004; Gelet op het in het Belgisch Staatsblad van 22 januari 2004
bekendgemaakte bericht;
Vu l'avis 37.342/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 juin 2004; Gelet op het advies 37.342/1 van de Raad van State, gegeven op 17 juni
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, 2004; Op voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 8 juin 1976

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 juni 1976 tot

instituant la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid
médicaments et fixant sa dénomination et sa compétence, l'alinéa 2 est van het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in
remplacé comme suit : geneesmiddelen wordt het tweede lid vervangen als volgt :
"Il y a lieu d'entendre par grossiste-répartiteur de médicaments la "Onder groothandelaar-verdeler in geneesmiddelen dient te worden
personne physique ou morale, détentrice d'une autorisation de faire le verstaan de natuurlijke of rechtspersoon, houder van een vergunning
commerce et la distribution en gros de médicaments, délivrée en voor de handel in en de verdeling van geneesmiddelen in het groot,
application de la réglementation relative à la fabrication, à la afgeleverd ter uitvoering van de reglementering betreffende de
préparation et à la distribution en gros de médicaments et à leur fabricage, de bereiding en distributie in het groot en de
dispensation, répondant aux conditions suivantes : terhandstelling van geneesmiddelen, die beantwoordt aan de volgende voorwaarden :
1° posséder de façon permanente un stock de médicaments lui permettant 1° voortdurend een geneesmiddelenvoorraad bezitten, waarmee hij
d'approvisionner journellement et normalement les officines de la dagelijks en normaal kan voorzien in de behoeften van de officina's
région qu'il dessert. Ce stock doit correspondre d'une part aux deux van de streek die hij bedient. Die voorraad moet overeenstemmen met
tiers au moins du nombre de spécialités pharmaceutiques, sérums et enerzijds ten minste tweederde van het aantal farmaceutische
vaccins effectivement mis sur marché et, d'autre part, à la valeur specialiteiten, serums en vaccins die werkelijk op de markt gebracht
moyenne des chiffres d'affaires mensuels de l'année précédente; werden, en anderzijds met de gemiddelde waarde van de maandelijkse
omzet van het vorig jaar;
2° avoir et maintenir à sa disposition un personnel, des services de 2° personeel, verkoop- en uitvoeringsdiensten, alsmede vervoermiddelen
vente et d'exécution ainsi que les moyens de transport nécessaires à in toereikend aantal te bezitten en ter beschikking te houden om te
assurer l'approvisionnement journalier des officines de la région kunnen voorzien in de dagelijkse bevoorrading van de officina's van de
qu'il dessert; streek die hij bedient;
3° prendre toutes les dispositions pour assurer la délivrance des 3° alle nodige schikkingen te treffen om de op de markt gebrachte
médicaments sur le marché, d'urgence dans les cas qui requièrent une geneesmiddelen bij hoogdringendheid te kunnen leveren in de gevallen
livraison urgente, et, sinon, dans les vingt-quatre heures de la die zulks vereisen, en, zo niet, uiterlijk vierentwintig uren na de
commande au plus tard; bestelling;
4° prendre toutes les dispositions utiles pour assurer, en cas de 4° alle nuttige schikkingen te treffen om desnoods in zijn vervanging
nécessité, son remplacement par un autre grossiste-répartiteur inscrit te voorzien door een andere groothandelaar-verdeler die op dezelfde
au même rôle de garde; wachtrol voorkomt;
5° lorsqu'il est de garde, tenir en permanence un guichet ouvert à la 5° wanneer hij van wacht is, bestendig beschikbaar te zijn om op zijn
disposition de tous les pharmaciens d'officine et organiser, dans la adres geneesmiddelen te leveren aan alle officina-apothekers, evenals
région qu'il dessert, au moins un service de distribution à domicile tenminste een aflevering aan huis te organiseren binnen zijn gebied
pour les pharmaciens d'officines hospitalières et pour les pharmaciens voor de apothekers van ziekenhuisofficina's en voor van wacht zijnde
d'officines ouvertes au public assurant un service de garde, qui lui apothekers van voor het publiek opengestelde officina's, die er om
en font la demande". verzoeken".

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2004. Gegeven te Brussel, 22 december 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 8 juin 1976, Moniteur belge du 21 septembre 1976. Koninklijk besluit van 8 juni 1976, Belgisch Staatsblad van 21
september 1976.
^