Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/12/2004
← Retour vers "Arrêté royal fixant les échelles de traitements des grades particuliers au sein des services extérieurs du Service des maisons de Justice "
Arrêté royal fixant les échelles de traitements des grades particuliers au sein des services extérieurs du Service des maisons de Justice Koninklijk besluit tot vaststelling van de weddenschalen van de bijzondere graden binnen de buitendiensten bij de Dienst Justitiehuizen
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
22 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal fixant les échelles de traitements 22 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
des grades particuliers au sein des services extérieurs du Service des weddenschalen van de bijzondere graden binnen de buitendiensten bij de
maisons de Justice Dienst Justitiehuizen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution coordonnée; Gelet op artikelen 37 en 107, tweede lid, van de gecoördineerde
Vu l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende
bezoldigingsregeling van het personeel van de federale
personnel des services publics fédéraux, notamment l'article 4, overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 4, eerste lid, 2°, laatst
premier alinéa, 2°, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 februari 2003;
février 2003; Vu l'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant certaines dispositions Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot vaststelling van
administratives et pécuniaires pour les membres du personnel des sommige administratieve en geldelijke bepalingen voor de
services extérieurs du Service des maisons de Justice du Ministère de personeelsleden van de buitendiensten van de Dienst Justitiehuizen van
la Justice qui sont revêtus d'un grade particulier, modifié par les het Ministerie van Justitie die bekleed zijn met een bijzondere graad,
arrêtés royaux du 8 juillet 2001 et 4 décembre 2001; gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 8 juli 2001 en 4 december
Vu l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière 2001; Gelet op het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende
de certains agents des administrations de l'Etat, modifié par l'arrêté hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de Rijksbesturen,
royal du 28 septembre 2003; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 september 2003;
Vu l'arrêté royal du 12 juillet 2004 portant réforme de la carrière de Gelet op het koninklijk besluit van 12 juli 2004 houdende hervorming
certains grades particuliers au sein des services extérieurs du van de loopbaan van sommige bijzondere graden binnen de buitendiensten
Service des maisons de Justice; van de Dienst Justitiehuizen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 juin 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 juni
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 2 juillet 2004; 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 2 juli 2004;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 6 juillet 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 6 juli 2004;
Vu le protocole n° 276 du 22 juillet 2004 du Comité de secteur III - Gelet op het protocol nr. 276 van 22 juli 2004 van het Sectorcomité
Justice; III - Justitie;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Considérant la réforme des carrières de certains agents des 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
administrations de l'Etat; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant la création et la transformation de grades particuliers Overwegende hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren van de
rijksbesturen;
dans les services extérieurs du Services des maisons de Justice; Overwegende de oprichting en omschakeling van bijzondere graden in de
Considérant qu'il est nécessaire de maintenir, compte tenu de la buitendiensten van de Dienst Justitiehuizen;
Overwegende dat het nodig is, rekening houdende met het specifieke
spécificité des maisons de justice, des échelles de traitements karakter van de justitiehuizen, de bijzondere weddenschalen te
particulières; behouden;
Sur proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre Ministre Op voordracht van Onze Minister van Justitie en van Onze Minister van
du Budget, Begroting,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE îer. - Dispositions administratives HOOFDSTUK I. - Administratieve bepalingen

Article 1er.§ 1er. Sans préjudice des articles 1er à 4, les

Artikel 1.§ 1. Onverminderd de artikelen 1 tot 4, worden de

dispositions relatives à la carrière pécuniaire de l'arrêté royal du 5 bepalingen inzake de geldelijke loopbaan van het koninklijk besluit
septembre 2002 portant réforme de la carrière de certains agents des van 5 september 2002 houdende hervorming van de loopbaan van sommige
administrations de l'Etat applicables aux grades repris dans la ambtenaren in de rijksbesturen die van toepassing zijn op de graden in
colonne de gauche du tableau ci-dessous s'appliquent aux agents de linkerkolom van de tabel hieronder, toegepast op de personeelsleden
titulaires d'un des grades de la colonne de droite du tableau die titularis zijn van één van de graden in de rechterkolom van de
ci-dessous : tabel hieronder :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
§ 2. Les dispositions visées au § 1er, qui se réfèrent à une échelle § 2. De bepalingen bedoeld in § 1 die verwijzen naar een gemene
de traitement commune, reprise dans la colonne de gauche, s'appliquent weddenschaal, vermeld in de linkerkolom, zijn toepasselijk op de
à l'échelle de traitement particulière correspondante reprise dans la daarmee overeenkomende bijzondere weddenschaal vermeld in de
colonne de droite : rechterkolom :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Les échelles de traitement des grades particuliers créés à

Art. 2.De weddenschalen van de bijzondere graden opgericht bij

l'article 1er de l'arrêté royal du 12 juillet 2004 portant réforme de artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 juli 2004 houdende
la carrière de certains grades particuliers au sein des services hervorming van de loopbaan van sommige bijzondere graden binnen de
extérieurs du Service des maisons de Justice, sont fixées conformément buitendiensten van de Dienst Justitiehuizen, worden vastgesteld
à l'annexe 1er. overeenkomstig bijlage 1.
CHAPITRE II. - Dispositions transitoires HOOFDSTUK II. - Overgangsbepalingen

Art. 3.§ 1er. Les membres du personnel en service dans les services

Art. 3.§ 1. De personeelsleden in dienst in de buitendiensten van de

extérieurs du Service des maisons de Justice qui ont été nommés Dienst Justitiehuizen die ambtshalve benoemd werden met toepassing van
d'office en application des articles 2 à 4 de l'arrêté royal du 12 de artikelen 2 tot 4 van het koninklijk besluit van 12 juli 2004
juillet 2004 portant réforme de la carrière de certains grades houdende hervorming van de loopbaan van sommige bijzondere graden
particuliers au sein des services extérieurs du Service des maisons de binnen de buitendiensten van de Dienst Justitiehuizen worden
Justice sont intégrés dans les échelles de traitement liées à leur ingeschaald in de weddenschalen verbonden aan hun nieuwe graad
nouveau grade conformément à l'annexe 2. overeenkomstig de bijlage 2.
§ 2. Les agents visés aux articles précédents conservent dans leur § 2. De in de vorige artikelen vermelde personeelsleden behouden in
nouvelle échelle l'ancienneté pécuniaire acquise dans l'échelle de hun nieuwe schaal de geldelijke anciënniteit die zij verworven hebben
traitement qui était la leur. in de weddenschaal die hen toebehoorde.

Art. 4.§ 1er. Par dérogation à l'article 3, § 1er l'agent nommé au

Art. 4.§ 1. In afwijking van artikel 3, § 1er wordt de ambtenaar die

grade d'expert administratif judiciaire, revêtu auparavant du grade de benoemd is tot de graad van justitieel administratief deskundige,
secrétaire de direction, et qui bénéficiait à titre transitoire du voorheen bekleed met de graad van directiesecretaris, en die bij
maintien de l'échelle de traitement dans le tableau ci-dessous, est overgangsmaatregel genoot van het behoud van in de hiernavolgende
intégré dans l'échelle de traitement reprise dans la colonne de droite tabel voorkomende weddenschaal, ingeschaald in de weddenschaal
du même tableau : voorkomend in de rechterkolom van dezelfde tabel :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
§ 2. L'ancienneté pécuniaire acquise par cet agent est censée être § 2. De geldelijke anciënniteit die deze ambtenaar heeft verworven
acquise dans la nouvelle échelle de traitement. wordt geacht verworven te zijn in de nieuwe weddenschaal.

Art. 5.§ 1er. Par dérogation à l'article 3, § 1er l'agent nommé au

Art. 5.§ 1. In afwijking van artikel 3, § 1, wordt de ambtenaar die

grade d'expert technique judiciaire (assistant de justice), revêtu benoemd is tot de graad van justitieel technisch deskundige
auparavant du grade d'assistant de justice, et qui bénéficiait à titre (justitieassistent), voorheen bekleed met de graad van
transitoire du maintien de l'échelle de traitement dans le tableau justitieassistent, en die bij overgangsmaatregel genoot van het behoud
ci-dessous, est intégré dans l'échelle de traitement reprise dans la van in de hiernavolgende tabel voorkomende weddenschaal, ingeschaald
colonne de droite du même tableau : in de weddenschaal voorkomend in de rechterkolom van dezelfde tabel :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
§ 2. L'ancienneté pécuniaire acquise par cet agent est censée être § 2. De geldelijke anciënniteit die deze ambtenaar heeft verworven
acquise dans la nouvelle échelle de traitement. wordt geacht verworven te zijn in de nieuwe weddenschaal.

Art. 6.§ 1er. - Les agents anciennement titulaires de l'échelle de

traitement 26 F, avec l'échelle BT1S, obtiennent automatiquement dès

Art. 6.§ 1. De ambtenaren voorheen titularis van de weddenschaal 26

qu'ils comptent neuf ans d'ancienneté de grade l'échelle de traitement F, ingeschaald in BT1S, bekomen automatisch, wanneer zij negen jaar
26IS. Ces agents obtiennent l'échelle de traitement BT2S, lorsqu'ils graadanciënniteit tellen, de weddenschaal 26IS. Deze ambtenaren
sont lauréats de 2 mesures de compétences. bekomen de weddenschaal BT2S wanneer ze geslaagd zijn voor 2
competentiemetingen.
§ 2. - Les agents anciennement titulaires de l'échelle de traitement § 2. De ambtenaren voorheen titularis van de weddenschaal 26I, die op
26 I, qui comptent au 1er octobre 2002 douze ans d'ancienneté de grade 1 oktober 2002 twaalf jaar graadanciënniteit tellen, bekomen, wanneer
obtiennent, lorsqu'ils sont lauréats de la mesure de compétences 2, ze geslaagd zijn voor de competentiemeting 2, de weddenschaal BT2S
l'échelle de traitement BT2S dès qu'ils comptent dix-huit ans wanneer zij achttien jaar graadanciënniteit tellen. Als zij niet
d'ancienneté de grade. S'ils échouent, ils obtiennent, après dix-huit slagen, bekomen zij, na achttien jaar graadanciënniteit, de
ans d'ancienneté de grade, l'échelle de traitement 28 E. Ils peuvent weddenschaal 28 E. Ze kunnen deelnemen aan de competentiemeting 2.
participer à la mesure de compétences 2
§ 3. - Les agents titulaires de l'échelle de traitement 28 F, peuvent § 3. De ambtenaren titularis van de weddenschaal 28 F, kunnen
participer à la mesure de compétence 3. deelnemen aan competentiemeting 3.
CHAPITRE III. - Modifications de l'arrêté royal du 13 juin 1999 HOOFDSTUK III. - Wijziging van koninklijk besluit van 13 juni 1999

Art. 7.L'article 1er de l'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant

Art. 7.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot

certaines dispositions administratives et pécuniaires pour les membres vaststelling van sommige administratieve en geldelijke bepalingen voor
du personnel des services extérieurs du Service des maisons de Justice de personeelsleden van de buitendiensten van de Dienst Justitiehuizen
du Ministère de la Justice qui sont revêtus d'un grade particulier, van het Ministerie van Justitie die bekleed zijn met een bijzondere
modifié par les arrêtés royaux des 4 décembre 2001 et 8 juillet 2001, graad, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 december 2001 en 8
est remplacé par la disposition suivante : juli 2001, wordt vervangen door de volgende bepaling :
«

Article 1er.Aux services extérieurs du Service des maisons de

«

Artikel 1.Bij de buitendiensten van de Dienst Justitiehuizen van de

Justice du Service public fédéral Justice est créé le grade suivant : Federale Overheidsdienst Justitie wordt de volgende graad opgericht :
- au rang 13 : directeur régional (Service des maisons de Justice) ». - in rang 13 : regionaal directeur (Dienst Justitiehuizen) ».

Art. 8.A l'article 2, premier alinéa du même arrêté royal les mots «

Art. 8.In artikel 2, eerste lid, van hetzelfde koninklijk besluit

assistant de justice » sont remplacés par les mots « expert technique wordt het woord « justitieassistent » vervangen door de woorden «
judiciaire (assistant de justice) » . justitieel technisch deskundige (justitieassistent) ».

Art. 9.Les articles 3 et 5 du même arrêté royal sont abrogés.

Art. 9.De artikelen 3 en 5 van hetzelfde koninklijk besluit worden

Art. 10.L'article 6 du même arrêté royal est remplacé par la

opgeheven.

Art. 10.Artikel 6 van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen

disposition suivante : door de volgende bepaling :
«

Art. 6.La promotion visée à l'article 4 est conférée selon les

«

Art. 6.De in artikel 4 bedoelde bevordering wordt toegekend volgens

règles de la promotion par avancement de grade. » de regels van de bevordering door verhoging in graad. »

Art. 11.Les articles 8 à 10 du même arrêté royal sont abrogés.

Art. 11.De artikelen 8 tot 10 van hetzelfde koninklijk besluit worden

Art. 12.L'article 16 du même arrêté royal est remplacé par la

opgeheven.

Art. 12.Artikel 16 van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen

disposition suivante : als volgt :
«

Art. 16.Le coordinateur auprès d'une maison de justice a droit à

«

Art. 16.De coördinator bij een justitiehuis heeft recht op een

une allocation de fonction annuelle de 991,58 EUR. » jaarlijkse functietoelage van 991,58 EUR. »

Art. 13.Les articles 18 et 19 du même arrêté royal sont abrogés.

Art. 13.De artikelen 18 en 19 van hetzelfde koninklijk besluit worden opgeheven.

Art. 14.A l'article 20, premier alinéa du même arrêté royal les mots

Art. 14.In artikel 20, eerste lid, van hetzelfde koninklijk besluit

« assistant de justice » sont remplacés par les mots « dénomination wordt het woord « justitieassistent » vervangen door de woorden «
expert technique judiciaire (assistant de justice). » justitieel technisch deskundige (justitieassistent). »

Art. 15.A l'article 22 du même arrêté royal les mentions suivantes

Art. 15.In artikel 22 van hetzelfde koninklijk besluit worden de

sont supprimées : volgende bepalingen geschrapt :
- au rang 26 : assistant de justice - in rang 26 : justitieassistent
- au rang 28 : assistant de justice principal - in rang 28 : eerstaanwezend justitieassistent
- au rang 30 : agent d'accueil. - in rang 30 : onthaalbeambte.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 16.Les articles 23 et 24 du même arrêté royal sont abrogés.

Art. 16.De artikelen 23 en 24 van hetzelfde koninklijk besluit worden opgeheven.

Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 17.Dit besluit treedt in werking de dag van zijn bekendmaking in

au Moniteur belge, à l'exception : het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van :
1° des dispositions qui assurent la création du niveau D et la 1° de bepalingen die de oprichting van niveau D en de transitie
transition du niveau 3 vers le niveau D, qui produisent leurs effets verzekeren van niveau 3 naar niveau D, die uitwerking hebben met
le 1er janvier 2002; ingang van 1 januari 2002;
2° des dispositions qui assurent la création du niveau C et la 2° de bepalingen die de oprichting van niveau C en de transitie
transition du niveau 2 vers le niveau C, qui entrent en vigueur le 1er verzekeren van niveau 2 naar niveau C, die in werking treden op 1 juni
juin 2002; 2002;
3° des dispositions qui assurent la création du niveau B et la 3° de bepalingen die de oprichting van niveau B en de transitie
transition du niveau 2+ vers le niveau B, qui entrent en vigueur le 1er verzekeren van niveau 2+ naar niveau B, die in werking treden op 1
octobre 2002. oktober 2002.

Art. 18.Notre Ministre de la Justice et Notre Ministre du Budget sont

Art. 18.Onze Minister van Justitie en Onze Minister van Begroting

chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
arrêté. Donné à le 22 décembre 2004. Gegeven te Brussel, 22 december 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Annexe 1re Bijlage 1
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté royal du 22 décembre 2004 fixant Gezien om te worden gevoegd bij Ons koninklijk besluit van 22 december
les échelles de traitements des grades particuliers au sein des 2004 tot vaststelling van de weddenschalen van de bijzondere graden
services extérieurs du Service des maisons de Justice. binnen de buitendiensten bij de Dienst Justitiehuizen.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Annexe 2 Bijlage 2
Tableau de conversion des échelles de traitement Omzettingstabel van de weddenschalen
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté royal du 22 décembre 2004 fixant Gezien om te worden gevoegd bij Ons Koninklijk besluit van 22 december
les échelles de traitements des grades particuliers au sein des 2004 tot vaststelling van de weddenschalen van de bijzondere graden
services extérieurs du Service des maisons de Justice. binnen de buitendiensten bij de Dienst Justitiehuizen.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^