Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/12/2003
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 juin 2003, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative à la sécurité d'emploi "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 juin 2003, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative à la sécurité d'emploi Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, betreffende de vastheid van betrekking
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
22 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 22 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 25 juin 2003, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2003,
Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen,
sécurité d'emploi (1) betreffende de vastheid van betrekking (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises d'assurances; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 25 juin 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2003, gesloten
Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative à la in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, betreffende de
sécurité d'emploi. vastheid van betrekking.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2003. Gegeven te Brussel, 22 december 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des entreprises d'assurances Paritair Comité voor het verzekeringswezen
Convention collective de travail du 25 juin 2003 Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2003
Sécurité d'emploi Vastheid van betrekking
(Convention enregistrée le 11 septembre 2003 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 11 september 2003
67444/CO/306) onder het nummer 67444/CO/306)
Champ d'application Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
Commission paritaire des entreprises d'assurances. onder het Paritair Comité voor het verzekeringswezen.

Art. 2.Les employeurs qui envisagent de procéder à des licenciements

Art. 2.De werkgevers die willen ontslaan om technische redenen van

pour des motifs d'ordre technique d'organisation du travail, mèneront arbeidsorganisatie zullen vóór die ontslagen onderhandelingen voeren
préalablement à ces licenciements des négociations où les partenaires waarbij de sociale partners gepaste oplossingen zullen trachten te
sociaux rechercheront des solutions appropriées qui préserveront vinden om de tewerkstelling van de betrokken werknemers zoveel
autant que possible l'emploi des travailleurs concernés ou qui mogelijk te vrijwaren of om hun heroriënteringsmogelijkheden te
augmenteront leurs chances de réorientation. En l'absence d'un accord, vergroten. Indien er geen akkoord wordt bereikt, zal de sanctie
la sanction prévue à l'article 15 de la convention collective de bepaald in artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19
travail du 19 février 1979 relative à la sécurité d'emploi sera februari 1979 betreffende de vastheid van betrekking van toepassing
d'application. zijn.
Validité Geldigheidsduur

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2003 et cesse de produire ses effets le 14 septembre januari 2003 en treedt buiten werking op 14 september 2003.
2003. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 décembre 2003. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 december
Le Ministre de l'Emploi, 2003. De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^