Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/12/2003
← Retour vers "Arrêté royal approuvant les modifications aux statuts de la Financière TGV "
Arrêté royal approuvant les modifications aux statuts de la Financière TGV Koninklijk besluit tot goedkeuring van wijzigingen aan de statuten van HST-FIN
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
22 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal approuvant les modifications aux 22 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van wijzigingen
statuts de la Financière TGV aan de statuten van HST-FIN
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 17 mars 1997 relative au financement du projet TGV, Gelet op de wet van 17 maart 1997 betreffende de financiering van het
notamment l'article 11, alinéa 2; HST-project, inzonderheid op artikel 11, lid 2;
Vu l'arrêté royal du 13 avril 1997 établissant les premiers statuts de Gelet op het koninklijk besluit van 13 april 1997 tot vaststelling van
la Financière TGV; de eerste statuten van HST-Fin;
Vu l'arrêté royal du 25 avril 1997 approuvant une modification Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 1997 tot goedkeuring van
apportée aux statuts de la Financière TGV; een wijziging aan de statuten van HST-Fin;
Vu l'arrêté royal du 9 janvier 2003 approuvant des modifications Gelet op het koninklijk besluit van 9 januari 2001 tot goedkeuring van
apportée aux statuts de la Financière TGV; wijzigingen aan de statuten van HST-Fin;
Considérant la décision de l'assemblée générale extraordinaire de la Overwegende de beslissing van de buitengewone algemene vergadering van
Financière TGV, tenue le 18 septembre 2003 adoptant les modifications aandeelhouders van HST-Fin genomen op 18 september 2003 houdende
aux statuts de la Financière TGV; wijzigingen van de statuten van HST-Fin;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 décembre 2003; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15
Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques et de december 2003; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en op het
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les modifications aux statuts, en suite des décisions

Artikel 1.De wijzigingen aan de statuten, ingevolge de op 18

prises le 18 septembre 2003 par l'assemblée générale extraordinaire de september 2003 door de buitengewone algemene vergadering van HST-Fin,
HST-Fin, et dont le texte est annexé au présent arrêté, sont genomen beslissingen en waarvan de tekst bij dit besluit is gevoegd,
approuvées. worden goedgekeurd.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre des Entreprises publiques est chargé de

Art. 3.Onze Minister van Overheidsbedrijven is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2003. Gegeven te Brussel, 22 december 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Entreprises publiques, De Minister van Overheidsbedrijven,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Annexe à l'arrêté royal du 22 décembre 2003 Bijlage bij het koninklijk besluit van 22 december 2003
Modifications aux statuts de la Financière TGV Wijzigingen aan de statuten van HST-FIN
1. A l'article 2 des statuts, les mots "lois coordonnées sur les 1. In artikel 2 van de statuten worden de woorden "de gecoördineerde
sociétés commerciales" sont remplacés par les mots "Code des wetten op de handelsvennootschappen" vervangen door de woorden "het
sociétés"; Wetboek van vennootschappen";
2. à l'article 6, deuxième alinéa, premier tiret, des statuts, les 2. in artikel 6, tweede lid, eerste gedachtestreepje, van de statuten
mots "vingt-deux milliards de francs belges (22.000.000.000 BEF)" sont worden de woorden "tweeëntwintig miljard Belgische frank
remplacés par les mots "cinq cent quarante-cinq millions trois cent (22.000.000.000 BEF)" vervangen door de woorden "vijfhonderd
soixante-cinq mille sept cent cinquante-quatre euros et cinquante vijfenveertig miljoen driehonderdvijfenzestigduizend zevenhonderd
cents (545.365.754,50 EUR)"; vierenvijftig euro en vijftig cent (545.365.754,50 EUR)";
3. L'article 6, deuxième alinéa, deuxième tiret, des statuts est 3. Artikel 6, tweede lid, tweede gedachtestreepje, van de statuten
remplacé par la disposition suivante : wordt vervangen door volgende bepaling :
« - les actions de la catégorie B comprennent les actions numérotées « - de aandelen van categorie B omvatten de aandelen genummerd van 22
de 22 001 à 32 000 (inclus), émises en contrepartie de l'apport en 001 tot en met 32 000 (inbegrepen), uitgegeven ter vergoeding van de
biens immobiliers d'une valeur totale de cent quarante et un millions inbreng van onroerende goederen voor een totale waarde van honderd
cinq cent sept mille deux cent six euros et cinquante-six cents eenenveertig miljoen vijfhonderdenzeven duizend tweehonderd en zes
(141.507.206,56 EUR) et de l'apport en espèces de cent six millions euro en zesenvijftig cent (141.507.206,56 EUR) en van de inbreng in
trois cent quatre-vingt-six mille trois cent dix-huit euros et vingt speciën van honderd en zes miljoen driehonderdzesentachtigduizend
et un cents (106.386.318,21 EUR) par la S.N.C.B., conformément à driehonderd achttien euro en eenentwintig cent (106.386.318,21 EUR)
l'article 6, § 2, de la loi de base, et totalement libéré". door de N.M.B.S., overeenkomstig artikel 6, § 2, van de basiswet, en
volledig volstort. »
4. à l'article 6, deuxième alinéa, troisième tiret, des statuts, les 4. in artikel 6, tweede lid, derde gedachtestreepje, van de statuten
mots "quatre milliards deux cent millions de francs belges worden de woorden "vier miljard tweehonderd miljoen Belgische frank
(4.200.000.000 BEF)" sont remplacés par les mots "cent quatre millions (4.200.000.000 BEF)" vervangen door de woorden "honderd en vier
cent quinze mille deux cent quatre-vingts euros et quarante cents miljoen honderdvijftienduizend tweehonderd tachtig euro en veertig
(104.115.280,40 EUR)"; cent (104.115.280,40 EUR)";
5. à l'article 7 des statuts, les mots "72 des lois coordonnées sur 5. in artikel 7 van de statuten worden de woorden "72 van de
gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen" vervangen door de
les sociétés commerciales" sont remplacés par les mots "612 du Code woorden "612 van het Wetboek van vennootschappen";
des sociétés";
6. à l'article 9 des statuts, les mots "le Ministre des Transports" 6. in artikel 9 van de statuten worden de woorden "de Minister van
sont remplacés par les mots "le Ministre dont relève la S.N.C.B. »; Vervoer" vervangen door de woorden "de Minister die de N.M.B.S. onder
zijn bevoegdheid heeft";
7. à l'article 11 des statuts, les mots "100 milliards de francs 7. in artikel 11 van de statuten worden de woorden "100 miljard
belges" sont remplacés par les mots "2.478.935.247,73 EUR" et les mots Belgische frank" vervangen door de woorden "2.478.935.247,73 EUR" en
"75 milliards de francs belges" sont remplacés par les mots worden de woorden "75 miljard Belgische frank" vervangen door de
"1.859.201.435,79 EUR"; woorden "1.859.201.435,79 EUR";
8. à l'article 12 des statuts, les mots "Ministre des Transports et le 8. in artikel 12 van de statuten worden de woorden "Minister van
Ministre des Finances" sont remplacés par les mots "ministre de Vervoer en de Minister van Financiën" vervangen door het woord
tutellle"; "voogdijminister";
9. au "Titre III, sous-titre C " des statuts, les mots 9. in "Titel III, Subtitel C ", van de statuten worden de woorden
"commissaires-réviseurs" sont remplacés par le mot "commissaires"; "commissarissen-revisoren" vervangen door het woord "commissarissen";
10. à l'article 21 des statuts, les mots "64ter des lois coordonnées 10. in artikel 21 van de statuten worden de woorden "64ter van de
gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen" vervangen door de
sur les sociétés commerciales" sont remplacés par les mots "134 du woorden "134 van het Wetboek van vennootschappen" en worden de woorden
Code des sociétés" et les mots "64, § 1er, des lois coordonnées sur "64, § 1, van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen"
les sociétés commerciales" sont remplacés par les mots "137, § 2, du vervangen door de woorden "137, § 2, van het Wetboek van
Code des Sociétés".; vennootschappen";
11. à l'article 22, premier alinéa, première phrase, des statuts, les 11. in artikel 22, eerste lid, eerste zin, van de statuten worden de
mots "Ministre des Finances et du Ministre des Transports (ci-après woorden "Minister van Financiën en van de Minister van Vervoer (hierna
les "Ministres")" sont remplacés par le mot "ministre de tutelle" et à "de Ministers") vervangen door het woord "voogdijminister" en worden
l'article 22, premier alinéa, troisième phrase, des statuts les mots de woorden "op gezamenlijke voordracht van de Ministers" in artikel
"sur proposition conjointe des Ministres" sont remplacés par les mots 22, eerste lid, derde zin, van de statuten vervangen door de woorden
"sur proposition du ministre de tutelle"; "op voordracht van de voogdijminister";
12. à l'article 22, troisième alinéa, première phrase, des statuts, 12. in artikel 22, derde lid, eerste zin, van de statuten worden de
les mots "aux Ministres" sont remplacés par les mots "au ministre de woorden "Ministers" vervangen door het woord "voogdijminister". In
tutelle". A l'article 22, troisième alinéa, dernière phrase, des artikel 22, derde lid, laatste zin, van de statuten worden de woorden
statuts, les mots "si aucun des Ministres ne s'y est opposé" sont "indien geen van de Ministers er zich heeft tegen verzet" vervangen
remplacés par les mots "si le ministre de tutelle ne s'y est opposé"; door de woorden "indien de voogdijminister er zich niet heeft tegen
13. à l'article 24 des statuts, les mots "les lois coordonnées sur les verzet"; 13. in artikel 24 van de statuten worden de woorden "de gecoördineerde
sociétés commerciales" sont remplacés par les mots "le Code des wetten op de handelsvennootschappen" vervangen door de woorden "het
sociétés"; Wetboek van vennootschappen";
14. à l'article 25 des statuts, les mots "commissaires-réviseurs" sont 14. in artikel 25 van de statuten worden de woorden
remplacés par le mot "commissaires"; "commissarissen-revisoren" vervangen door het woord "commissarissen";
15. à l'article 26 des statuts, les mots "73 des lois coordonnées sur 15. in artikel 26 van de statuten worden de woorden "73 van de
gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen" vervangen door de
les sociétés commerciales" sont remplacés par les mots "533 du Code woorden "533 van het Wetboek van vennootschappen";
des sociétés"; 16. à l'article 31 des statuts, les mots "à l'article 77 des lois 16. in artikel 31 van de statuten worden de woorden "artikel 77 van de
coordonnées sur les sociétés commerciales" sont remplacés par les mots gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen" vervangen door de
"au Code des sociétés"; woorden "het Wetboek van vennootschappen";
14. à l'article 33 des statuts, les mots "77ter des lois coordonnées 14. in artikel 33 van de statuten worden de woorden "77ter van de
sur les sociétés commerciales" sont remplacés par les mots "618 du gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen" vervangen door de
Code des Sociétés"; woorden "618 van het Wetboek van vennootschappen";
15. L'article 35 des statuts est remplacé par la disposition suivante 15. Artikel 35 van de statuten wordt vervangen door de volgende
: bepaling :
"Pour l'administrateur délégué, l'article 12, alinéa 5, des statuts "Voor de gedelegeerd bestuurder wordt artikel 12, lid 5, van de
est suspendu jusqu'au terme de son mandat actuel (renomination du statuten, opgeschort tot afloop van zijn huidig mandaat (herbenoeming
vingt mai deux mille trois)"; van twintig mei tweeduizend en drie)";
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 22 décembre 2003. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 22 december 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Entreprises publiques, De Minister van Overheidsbedrijven,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^