← Retour vers "Arrêté royal approuvant les modifications aux statuts de la Financière TGV "
Arrêté royal approuvant les modifications aux statuts de la Financière TGV | Koninklijk besluit tot goedkeuring van wijzigingen aan de statuten van HST-FIN |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
22 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal approuvant les modifications aux | 22 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van wijzigingen |
statuts de la Financière TGV | aan de statuten van HST-FIN |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 17 mars 1997 relative au financement du projet TGV, | Gelet op de wet van 17 maart 1997 betreffende de financiering van het |
notamment l'article 11, alinéa 2; | HST-project, inzonderheid op artikel 11, lid 2; |
Vu l'arrêté royal du 13 avril 1997 établissant les premiers statuts de | Gelet op het koninklijk besluit van 13 april 1997 tot vaststelling van |
la Financière TGV; | de eerste statuten van HST-Fin; |
Vu l'arrêté royal du 25 avril 1997 approuvant une modification | Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 1997 tot goedkeuring van |
apportée aux statuts de la Financière TGV; | een wijziging aan de statuten van HST-Fin; |
Vu l'arrêté royal du 9 janvier 2003 approuvant des modifications | Gelet op het koninklijk besluit van 9 januari 2001 tot goedkeuring van |
apportée aux statuts de la Financière TGV; | wijzigingen aan de statuten van HST-Fin; |
Considérant la décision de l'assemblée générale extraordinaire de la | Overwegende de beslissing van de buitengewone algemene vergadering van |
Financière TGV, tenue le 18 septembre 2003 adoptant les modifications | aandeelhouders van HST-Fin genomen op 18 september 2003 houdende |
aux statuts de la Financière TGV; | wijzigingen van de statuten van HST-Fin; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 décembre 2003; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 |
Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques et de | december 2003; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en op het |
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les modifications aux statuts, en suite des décisions |
Artikel 1.De wijzigingen aan de statuten, ingevolge de op 18 |
prises le 18 septembre 2003 par l'assemblée générale extraordinaire de | september 2003 door de buitengewone algemene vergadering van HST-Fin, |
HST-Fin, et dont le texte est annexé au présent arrêté, sont | genomen beslissingen en waarvan de tekst bij dit besluit is gevoegd, |
approuvées. | worden goedgekeurd. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre des Entreprises publiques est chargé de |
Art. 3.Onze Minister van Overheidsbedrijven is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2003. | Gegeven te Brussel, 22 december 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Entreprises publiques, | De Minister van Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Annexe à l'arrêté royal du 22 décembre 2003 | Bijlage bij het koninklijk besluit van 22 december 2003 |
Modifications aux statuts de la Financière TGV | Wijzigingen aan de statuten van HST-FIN |
1. A l'article 2 des statuts, les mots "lois coordonnées sur les | 1. In artikel 2 van de statuten worden de woorden "de gecoördineerde |
sociétés commerciales" sont remplacés par les mots "Code des | wetten op de handelsvennootschappen" vervangen door de woorden "het |
sociétés"; | Wetboek van vennootschappen"; |
2. à l'article 6, deuxième alinéa, premier tiret, des statuts, les | 2. in artikel 6, tweede lid, eerste gedachtestreepje, van de statuten |
mots "vingt-deux milliards de francs belges (22.000.000.000 BEF)" sont | worden de woorden "tweeëntwintig miljard Belgische frank |
remplacés par les mots "cinq cent quarante-cinq millions trois cent | (22.000.000.000 BEF)" vervangen door de woorden "vijfhonderd |
soixante-cinq mille sept cent cinquante-quatre euros et cinquante | vijfenveertig miljoen driehonderdvijfenzestigduizend zevenhonderd |
cents (545.365.754,50 EUR)"; | vierenvijftig euro en vijftig cent (545.365.754,50 EUR)"; |
3. L'article 6, deuxième alinéa, deuxième tiret, des statuts est | 3. Artikel 6, tweede lid, tweede gedachtestreepje, van de statuten |
remplacé par la disposition suivante : | wordt vervangen door volgende bepaling : |
« - les actions de la catégorie B comprennent les actions numérotées | « - de aandelen van categorie B omvatten de aandelen genummerd van 22 |
de 22 001 à 32 000 (inclus), émises en contrepartie de l'apport en | 001 tot en met 32 000 (inbegrepen), uitgegeven ter vergoeding van de |
biens immobiliers d'une valeur totale de cent quarante et un millions | inbreng van onroerende goederen voor een totale waarde van honderd |
cinq cent sept mille deux cent six euros et cinquante-six cents | eenenveertig miljoen vijfhonderdenzeven duizend tweehonderd en zes |
(141.507.206,56 EUR) et de l'apport en espèces de cent six millions | euro en zesenvijftig cent (141.507.206,56 EUR) en van de inbreng in |
trois cent quatre-vingt-six mille trois cent dix-huit euros et vingt | speciën van honderd en zes miljoen driehonderdzesentachtigduizend |
et un cents (106.386.318,21 EUR) par la S.N.C.B., conformément à | driehonderd achttien euro en eenentwintig cent (106.386.318,21 EUR) |
l'article 6, § 2, de la loi de base, et totalement libéré". | door de N.M.B.S., overeenkomstig artikel 6, § 2, van de basiswet, en |
volledig volstort. » | |
4. à l'article 6, deuxième alinéa, troisième tiret, des statuts, les | 4. in artikel 6, tweede lid, derde gedachtestreepje, van de statuten |
mots "quatre milliards deux cent millions de francs belges | worden de woorden "vier miljard tweehonderd miljoen Belgische frank |
(4.200.000.000 BEF)" sont remplacés par les mots "cent quatre millions | (4.200.000.000 BEF)" vervangen door de woorden "honderd en vier |
cent quinze mille deux cent quatre-vingts euros et quarante cents | miljoen honderdvijftienduizend tweehonderd tachtig euro en veertig |
(104.115.280,40 EUR)"; | cent (104.115.280,40 EUR)"; |
5. à l'article 7 des statuts, les mots "72 des lois coordonnées sur | 5. in artikel 7 van de statuten worden de woorden "72 van de |
gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen" vervangen door de | |
les sociétés commerciales" sont remplacés par les mots "612 du Code | woorden "612 van het Wetboek van vennootschappen"; |
des sociétés"; | |
6. à l'article 9 des statuts, les mots "le Ministre des Transports" | 6. in artikel 9 van de statuten worden de woorden "de Minister van |
sont remplacés par les mots "le Ministre dont relève la S.N.C.B. »; | Vervoer" vervangen door de woorden "de Minister die de N.M.B.S. onder |
zijn bevoegdheid heeft"; | |
7. à l'article 11 des statuts, les mots "100 milliards de francs | 7. in artikel 11 van de statuten worden de woorden "100 miljard |
belges" sont remplacés par les mots "2.478.935.247,73 EUR" et les mots | Belgische frank" vervangen door de woorden "2.478.935.247,73 EUR" en |
"75 milliards de francs belges" sont remplacés par les mots | worden de woorden "75 miljard Belgische frank" vervangen door de |
"1.859.201.435,79 EUR"; | woorden "1.859.201.435,79 EUR"; |
8. à l'article 12 des statuts, les mots "Ministre des Transports et le | 8. in artikel 12 van de statuten worden de woorden "Minister van |
Ministre des Finances" sont remplacés par les mots "ministre de | Vervoer en de Minister van Financiën" vervangen door het woord |
tutellle"; | "voogdijminister"; |
9. au "Titre III, sous-titre C " des statuts, les mots | 9. in "Titel III, Subtitel C ", van de statuten worden de woorden |
"commissaires-réviseurs" sont remplacés par le mot "commissaires"; | "commissarissen-revisoren" vervangen door het woord "commissarissen"; |
10. à l'article 21 des statuts, les mots "64ter des lois coordonnées | 10. in artikel 21 van de statuten worden de woorden "64ter van de |
gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen" vervangen door de | |
sur les sociétés commerciales" sont remplacés par les mots "134 du | woorden "134 van het Wetboek van vennootschappen" en worden de woorden |
Code des sociétés" et les mots "64, § 1er, des lois coordonnées sur | "64, § 1, van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen" |
les sociétés commerciales" sont remplacés par les mots "137, § 2, du | vervangen door de woorden "137, § 2, van het Wetboek van |
Code des Sociétés".; | vennootschappen"; |
11. à l'article 22, premier alinéa, première phrase, des statuts, les | 11. in artikel 22, eerste lid, eerste zin, van de statuten worden de |
mots "Ministre des Finances et du Ministre des Transports (ci-après | woorden "Minister van Financiën en van de Minister van Vervoer (hierna |
les "Ministres")" sont remplacés par le mot "ministre de tutelle" et à | "de Ministers") vervangen door het woord "voogdijminister" en worden |
l'article 22, premier alinéa, troisième phrase, des statuts les mots | de woorden "op gezamenlijke voordracht van de Ministers" in artikel |
"sur proposition conjointe des Ministres" sont remplacés par les mots | 22, eerste lid, derde zin, van de statuten vervangen door de woorden |
"sur proposition du ministre de tutelle"; | "op voordracht van de voogdijminister"; |
12. à l'article 22, troisième alinéa, première phrase, des statuts, | 12. in artikel 22, derde lid, eerste zin, van de statuten worden de |
les mots "aux Ministres" sont remplacés par les mots "au ministre de | woorden "Ministers" vervangen door het woord "voogdijminister". In |
tutelle". A l'article 22, troisième alinéa, dernière phrase, des | artikel 22, derde lid, laatste zin, van de statuten worden de woorden |
statuts, les mots "si aucun des Ministres ne s'y est opposé" sont | "indien geen van de Ministers er zich heeft tegen verzet" vervangen |
remplacés par les mots "si le ministre de tutelle ne s'y est opposé"; | door de woorden "indien de voogdijminister er zich niet heeft tegen |
13. à l'article 24 des statuts, les mots "les lois coordonnées sur les | verzet"; 13. in artikel 24 van de statuten worden de woorden "de gecoördineerde |
sociétés commerciales" sont remplacés par les mots "le Code des | wetten op de handelsvennootschappen" vervangen door de woorden "het |
sociétés"; | Wetboek van vennootschappen"; |
14. à l'article 25 des statuts, les mots "commissaires-réviseurs" sont | 14. in artikel 25 van de statuten worden de woorden |
remplacés par le mot "commissaires"; | "commissarissen-revisoren" vervangen door het woord "commissarissen"; |
15. à l'article 26 des statuts, les mots "73 des lois coordonnées sur | 15. in artikel 26 van de statuten worden de woorden "73 van de |
gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen" vervangen door de | |
les sociétés commerciales" sont remplacés par les mots "533 du Code | woorden "533 van het Wetboek van vennootschappen"; |
des sociétés"; 16. à l'article 31 des statuts, les mots "à l'article 77 des lois | 16. in artikel 31 van de statuten worden de woorden "artikel 77 van de |
coordonnées sur les sociétés commerciales" sont remplacés par les mots | gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen" vervangen door de |
"au Code des sociétés"; | woorden "het Wetboek van vennootschappen"; |
14. à l'article 33 des statuts, les mots "77ter des lois coordonnées | 14. in artikel 33 van de statuten worden de woorden "77ter van de |
sur les sociétés commerciales" sont remplacés par les mots "618 du | gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen" vervangen door de |
Code des Sociétés"; | woorden "618 van het Wetboek van vennootschappen"; |
15. L'article 35 des statuts est remplacé par la disposition suivante | 15. Artikel 35 van de statuten wordt vervangen door de volgende |
: | bepaling : |
"Pour l'administrateur délégué, l'article 12, alinéa 5, des statuts | "Voor de gedelegeerd bestuurder wordt artikel 12, lid 5, van de |
est suspendu jusqu'au terme de son mandat actuel (renomination du | statuten, opgeschort tot afloop van zijn huidig mandaat (herbenoeming |
vingt mai deux mille trois)"; | van twintig mei tweeduizend en drie)"; |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 22 décembre 2003. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 22 december 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Entreprises publiques, | De Minister van Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |